Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB-1769 KJB-1611 BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Sir Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51
Sir 50 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV SIR book available
OET-LV No OET-LV SIR book available
ULT No ULT SIR book available
UST No UST SIR book available
BSB No BSB SIR book available
OEB No OEB SIR book available
WEB And the people implored the Lord Most High,
⇔ in prayer before him who is merciful,
⇔ until the worship of the Lord was finished,
⇔ and so they accomplished his service.
WMB No WMB SIR book available
NET No NET SIR book available
LSV No LSV SIR book available
FBV No FBV SIR book available
T4T No T4T SIR book available
LEB No LEB SIR book available
BBE No BBE SIR book available
MOF No MOF SIR book available
ASV No ASV SIR book available
DRA Then all the people together made haste, and fell down to the earth upon their faces, to adore the Lord their God, and to pray to the Almighty God the most High.
YLT No YLT SIR book available
DBY No DBY SIR book available
RV And the people besought the Lord Most High,
⇔ In prayer before him that is merciful.
⇔ Till the [fn] worship of the Lord should be ended;
⇔ And so they accomplished his service.
50:19 Gr. adornment.
WBS No WBS SIR book available
KJB-1769 And the people besought the Lord, the most High, by prayer before him that is merciful, till the solemnity of the Lord was ended, and they had finished his service.
KJB-1611 No KJB-1611 SIR book available
BB No BB SIR book available
GNV No GNV SIR book available
CB No CB SIR book available
WYC Thanne al the puple hastiden togidere, and fellen doun on the face on the erthe, for to worschipe her Lord God, and to yyue preyers to almyyti God an hiy.
(Then all the people hastiden together, and fellen down on the face on the earth, for to worship her Lord God, and to give preyers to almyyti God an hiy.)
LUT No LUT SIR book available
CLV Tunc omnis populus simul properaverunt, et ceciderunt in faciem super terram, adorare Dominum Deum suum, et dare preces omnipotenti Deo excelso.[fn]
(Tunc everyone populus simul properaverunt, and they_fell in face over the_earth/land, adorare Dominum God his_own, and dare preces omnipotenti Deo excelso. )
50.19 Tunc omnis populus, etc. Cum officium ecclesiasticum per ministros altaris agitur in memoriam Christi, populus, ad laudem Dei provocatus, prosternit se in faciem, id est, cordis sui exhibet humilitatem. Dare preces Omnipotenti. Quia quidquid amore Dei agitur, coram Deo est oratio et odor suavitatis; quia omnis Ecclesia satagit ut perseveret in prece usque ad finem mundi, quando corpus Christi in incorruptione honorabitur, et membra capiti suo conjungentur.
50.19 Tunc everyone populus, etc. Since officium ecclesiasticum through ministros altaris agitur in memoriam Christi, populus, to laudem God provocatus, prosternit se in faciem, id it_is, cordis sui exhibet humilitatem. Dare preces Omnipotenti. Quia quidquid amore God agitur, coram Deo it_is speech and odor suavitatis; because everyone Ecclesia satagit as perseveret in prece usque to finem mundi, when corpus Christi in incorruptione honorabitur, and members capiti his_own conyungentur.
BRN And the people besought the Lord, the most High, by prayer before him that is merciful, till the solemnity of the Lord was ended, and they had finished his service.
BrLXX Καὶ ἐδεήθη ὁ λαὸς Κυρίου ὑψίστου ἐν προσευχῇ κατέναντι ἐλεήμονος, ἕως συντελεσθῇ κόσμος Κυρίου, καὶ τὴν λειτουργίαν αὐτοῦ ἐτελείωσαν.
(Kai edeaʸthaʸ ho laos Kuriou hupsistou en proseuⱪaʸ katenanti eleaʸmonos, heōs suntelesthaʸ kosmos Kuriou, kai taʸn leitourgian autou eteleiōsan. )