Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 50 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26V27V28V29

Parallel SIR 50:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 50:23 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)May he grant us joyfulness of heart,
 ⇔ and that peace may be in our days in Israel for the days of eternity,

BrLXXΔῴη ἡμῖν εὐφροσύνην καρδίας, καὶ γενέσθαι εἰρήνην ἐν ἡμέραις ἡμῶν ἐν Ἰσραὴλ κατὰ τὰς ἡμέρας τοῦ αἰῶνος,
   (Dōaʸ haʸmin eufrosunaʸn kardias, kai genesthai eiraʸnaʸn en haʸmerais haʸmōn en Israaʸl kata tas haʸmeras tou aiōnos, )

BrTrHe grant us joyfulness of heart, and that peace may be in our days in Israel for ever:


WEBBEMay he grant us joyfulness of heart,
 ⇔ and that peace may be in our days in Israel for the days of eternity,

DRAAnd he repeated his prayer, willing to shew the power of God.

RVMay he grant us joyfulness of heart,
 ⇔ And that peace may be in our days in Israel for the days of eternity:

KJB-1769He grant us joyfulness of heart, and that peace may be in our days in Israel for ever:
   (He grant us joyfulness of heart, and that peace may be in our days in Israel forever: )

KJB-1611He grant vs ioyfulnesse of heart, and that peace may be in our daies in Israel for euer.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclAnd he reherside his preier, willynge to schewe the vertu of God.
   (And he rehearsede his prayer, willing to show the virtue of God.)

BI Sir 50:23 ©