Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #79130

לִסְפּוֹתNum 32

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘לִסְפּוֹת’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct)
is always and only glossed as ‘to, add’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘סָפָה’’ have only one gloss: ‘to,add’.

Hebrew words (55) other than לִסְפּוֹת (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct)
with a gloss related to ‘add’

Have 55 other words with 6 lemmas altogether (Lemma=‘יָסַף’, Lemma=‘יסף’, Lemma=‘סָפָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘יָסַף’, Lemmas=‘וְ’, ‘יָסַף’, Lemmas=‘יָסַף’, ‘נ’)

GEN 30:24יֹסֵף (yoşēf)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘may_he_add’ word gloss=‘add’ OSHB GEN 30:24 word 6

OET-LV: 24And_she/it_called/named DOM his/its_name Yōşēf/(Joseph) to_say YHWH may_he_add to_me a_son another.   (GEN_30:24)

OET-RV: 24She named him ‘Yosef(which means ‘may he give another’), saying, “May Yahweh add another son to me.” (GEN 30:24)

LEV 5:16יוֹסֵף (yōşēf)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘let_him_add’ word gloss=‘add’ OSHB LEV 5:16 word 9

OET-LV: 16And_DOM that_which he_sinned from the_holy_thing he_will_repay and_DOM its_of_fifth let_him_add on/upon/above_him/it and_he/it_gave DOM_him/it to_priest and_the_priest he_will_make_atonement on/upon/above_him/it by_the_ram_of the_guilt_offering and_it_will_be_forgiven to_him/it.   (LEV_5:16)

OET-RV: 16They must also compensate for the sacred item, but with an extra twenty percent. That must all be given to the priest who will make the presenter right with God with that ram as the guilt offering, and they’ll be forgiven. (LEV 5:16)

LEV 5:24יֹסֵף (yoşēf)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘let_him_add’ word gloss=‘add’ OSHB LEV 5:24 word 11

OET-LV: 24 or from_all that he_will_swear_an_oath on/upon/above_him/it to_falsehood and_he_will_repay DOM_him/it in_its_of_head and_its_of_fifth(s) let_him_add on/upon/above_him/it to_the_one_whom it to_him/it he_will_give_it in/on_day his_guilt_of_of.   (LEV_5:24)

LEV 19:25לְהוֹסִיף (ləhōşīf)  Lemmas=‘לְ’, ‘יָסַף’ contextual morpheme glosses=‘to, add’ morpheme glosses=‘to, increase’ OSHB LEV 19:25 word 6

OET-LV: 25And_in_year (the)_fifth you(pl)_will_eat DOM fruit_of_its to_add to/for_you(pl) produce_of_its I am_YHWH god_of_your(pl).   (LEV_19:25)

OET-RV: 25 (LEV 19:25)

LEV 22:14וְיָסַף (vəyāşaf)  Lemmas=‘וְ’, ‘יָסַף’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_add’ morpheme glosses=‘and, add’ OSHB LEV 22:14 word 6

OET-LV: 14and_anyone if/because he_will_eat a_holy_thing by_inadvertence and_he_will_add its_of_fifth on/upon/above_him/it and_he/it_gave to_priest DOM the_holy_thing.   (LEV_22:14)

OET-RV: 14 (LEV 22:14)

LEV 26:21וְיָסַפְתִּי (vəyāşaftī)  Lemmas=‘וְ’, ‘יָסַף’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_add’ morpheme glosses=‘and, multiply’ OSHB LEV 26:21 word 9

OET-LV: 21And_if you(pl)_will_walk with_me contrariness and_not you(pl)_will_be_willing to_listen to_me and_I_will_add to_you(pl) a_plague sevenfold according_to_of_your(pl)_sins.   (LEV_26:21)

OET-RV: 21 (LEV 26:21)

LEV 27:13וְיָסַף (vəyāşaf)  Lemmas=‘וְ’, ‘יָסַף’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_add’ morpheme glosses=‘and, add’ OSHB LEV 27:13 word 4

OET-LV: 13And_if indeed_(redeem) he_will_redeem_it and_he_will_add its_of_fifth to valuation_of_your.   (LEV_27:13)

OET-RV: 13 (LEV 27:13)

LEV 27:15וְיָסַף (vəyāşaf)  Lemmas=‘וְ’, ‘יָסַף’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_add’ morpheme glosses=‘and, add’ OSHB LEV 27:15 word 6

OET-LV: 15And_if the_one_who_sets_apart_as_holy he_will_redeem DOM house_of_his and_he_will_add the_fifth_part_of the_silver_of your_valuation_of_of on/upon/above_him/it and_it_was to_him/it.   (LEV_27:15)

OET-RV: 15 (LEV 27:15)

LEV 27:19וְיָסַף (vəyāşaf)  Lemmas=‘וְ’, ‘יָסַף’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_add’ morpheme glosses=‘and, add’ OSHB LEV 27:19 word 8

OET-LV: 19And_if indeed_(redeem) he_will_redeem DOM the_field the_one_who_set_apart_as_holy DOM_him/it and_he_will_add the_fifth_part_of the_silver_of your_valuation_of_of on/upon/above_him/it and_it_will_stand to_him/it.   (LEV_27:19)

OET-RV: 19 (LEV 27:19)

LEV 27:27וְיָסַף (vəyāşaf)  Lemmas=‘וְ’, ‘יָסַף’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_add’ morpheme glosses=‘and, add’ OSHB LEV 27:27 word 6

OET-LV: 27And_if among_livestock (the)_unclean and_he_will_redeem_it by_your_of_valuation and_he_will_add its_of_fifth on/upon/above_him/it and_if not it_will_be_redeemed and_it_will_be_sold by_your_of_valuation.   (LEV_27:27)

OET-RV: 27 (LEV 27:27)

LEV 27:31יֹסֵף (yoşēf)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘let_him_add’ word gloss=‘add’ OSHB LEV 27:31 word 7

OET-LV: 31And_if indeed_(redeem) he_will_redeem anyone any_of_his_tithe its_of_fifth let_him_add on/upon/above_him/it.   (LEV_27:31)

OET-RV: 31 (LEV 27:31)

NUM 5:7יֹסֵף (yoşēf)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘let_him_add’ word gloss=‘add’ OSHB NUM 5:7 word 11

OET-LV: 7And_they_will_confess DOM sin_of_their which they_have_done and_he_will_repay DOM compensation_of_its in_its_of_head and_its_of_fifth let_him_add on/upon/above_him/it and_he/it_gave to_the_one_whom he_was_guilty to_him/it.   (NUM_5:7)

OET-RV: 7and they must confess their disobedience. Then that person must make full reparation to whoever they wronged, along with an extra twenty percent of the cost. (NUM 5:7)

DEU 1:11יֹסֵף (yoşēf)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘may_he_add’ word gloss=‘increase’ OSHB DEU 1:11 word 4

OET-LV: 11YHWH the_god_of your(pl)_ancestors_of_of may_he_add to_you(pl) like_you(pl) a_thousand times and_may_he_bless you(pl) just_as he_spoke to_you(pl).   (DEU_1:11)

OET-RV: 11May your ancestors’ god Yahweh increase you all a thousand times more and bless you all as he’s promised (DEU 1:11)

DEU 4:2תֹסִפוּ (toşifū)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘you(pl)_must_add’ word gloss=‘add’ OSHB DEU 4:2 word 2

OET-LV: 2Not you(pl)_must_add to the_message which I am_about_to_command you(pl) and_not you(pl)_must_diminish from_him/it to_guard/protect DOM the_commands_of YHWH god_of_your(pl) which I am_about_to_command you(pl).   (DEU_4:2)

OET-RV: 2Don’t add or subtract from what I tell you, because you all need to follow the instructions from your god Yahweh that I’m telling you. (DEU 4:2)

DEU 13:1תֹסֵף (toşēf)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘you_must_add’ possible word glosses=‘it_will_add / repeat’ OSHB DEU 13:1 word 12

OET-LV: 13 DOM every_of (the)_message which I am_commanding you(pl) DOM_him/it you(pl)_will_take_care for_doing not you_must_add on/upon/above_him/it and_not you_must_diminish from_it.   (DEU_13:1)

OET-RV: 13If someone among you claims to be a prophet or interpreter of dreams, or able to do miracles, (DEU 13:1)

DEU 19:9וְיָסַפְתָּ (vəyāşaftā)  Lemmas=‘וְ’, ‘יָסַף’ contextual morpheme glosses=‘and, you_will_add’ morpheme glosses=‘and, add’ OSHB DEU 19:9 word 20

OET-LV: 9If/because you_will_keep DOM all_of the_command (the)_this to_do_it which I am_commanding_of_you the_day to_love DOM YHWH god_of_your and_to_walk in_his_of_ways all_of the_days and_you_will_add to/for_yourself(m) again three cities to the_three_cities the_these.   (DEU_19:9)

OET-RV: 9and if you’re still following all these instructions that I’m giving you today (loving your god Yahweh and always obeying what he’s said), then you’ll need to add three more refuge cities for your country. (DEU 19:9)

RUTH 1:17יֹסִיף (yoşīf)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘may_he_add’ word gloss=‘more’ OSHB RUTH 1:17 word 11

OET-LV: 17At_where you_will_die I_will_die and_there I_will_be_buried thus YHWH may_he_do to_me and_thus may_he_add if/because (the)_death it_will_separate between_me and_between_you.   (RUT_1:17)

OET-RV: 17Wherever you die, I’ll die there too and be buried there. May Yahweh punish me severely if anything other than death separates the two of us.” (RUT 1:17)

1 SAM 3:17יוֹסִיף (yōşīf)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘may_he_add’ word gloss=‘more’ OSHB 1 SAM 3:17 word 16

OET-LV: 17And_he/it_said what was_the_message which he_spoke to_you do_not please hide_it from_me thus may_he_do to_you god and_thus may_he_add if you_will_hide from_me a_message from_all (the)_message which he_spoke to_you.   (SA1_3:17)

OET-RV: 17“What did he tell you?” Eli asked. “Don’t hide it from me. May God punish you severely if you hide a single word from everything he told you.” (SA1 3:17)

1 SAM 14:44יוֹסִף (yōşif)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘may_he_add’ word gloss=‘more’ OSHB 1 SAM 14:44 word 7

OET-LV: 44And_ Shāʼūl/(Saul) _he/it_said thus god may_he_do and_thus may_he_add if/because surely_(die) you_will_die Oh_Yōnātān.   (SA1_14:44)

OET-RV: 44“May God do to me whatever he wants,” Sha’ul said. “because you will certainly die, Yonatan.” (SA1 14:44)

1 SAM 20:13יֹסִיף (yoşīf)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘may_he_add’ word gloss=‘more’ OSHB 1 SAM 20:13 word 6

OET-LV: 13Thus YHWH may_he_do to_Yōnātān and_thus may_he_add if/because it_will_make_good to father_of_my DOM (the)_harm on_you and_I_will_uncover DOM ear_of_your and_I_will_send_you_away and_you_will_go to_peace and_let_it_be YHWH with_you just_as he_has_been with father_of_my.   (SA1_20:13)

OET-RV: 13But if he’s planning evil for you, may Yahweh punish me similarly or even worse if I don’t inform you, and send you away so you can leave in peace. And may Yahweh be with you just like he used to be with my father. (SA1 20:13)

1 SAM 25:22יֹסִיף (yoşīf)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘may_he_add’ word gloss=‘more’ OSHB 1 SAM 25:22 word 7

OET-LV: 22Thus may_he_do god to_the_enemies_of Dāvid and_thus may_he_add if I_will_leave from_all that to_him/it until the_morning one_who_urinates on_a_wall.   (SA1_25:22)

OET-RV: 22May God preserve my enemies, if I don’t eliminate all of the older and young men in his household before the morning. (SA1 25:22)

2 SAM 3:9יֹסִיף (yoşīf)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘may_he_add’ word gloss=‘more’ OSHB 2 SAM 3:9 word 6

OET-LV: 9Thus god may_he_do to_ʼAⱱnēr and_thus may_he_add to_him/it if/because just_as he_swore YHWH to_Dāvid if/because so I_will_do for_him/it.   (SA2_3:9)

OET-RV: 9May God punish me if I don’t do for David exactly what Yahweh promised him (SA2 3:9)

2 SAM 3:35יֹסִיף (yoşīf)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘may_he_add’ word gloss=‘more’ OSHB 2 SAM 3:35 word 18

OET-LV: 35And_ all_of _it_came the_people to_make_to_eat DOM Dāvid bread while_still the_day and_ Dāvid _he_swore_an_oath to_say thus may_he_do to/for_me god and_thus may_he_add if/because if to_(the)_face_of/in_front_of/before goes the_sun I_will_taste bread or all_of anything.   (SA2_3:35)

OET-RV: 35Many people brought food to David during the day, but he promised, “May God severely punish me if I eat anything before the sun goes down.” (SA2 3:35)

2 SAM 12:8וְאֹסִפָה (vəʼoşifāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘יָסַף’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_add’ morpheme glosses=‘and, added’ OSHB 2 SAM 12:8 word 18

OET-LV: 8And_I_gave to/for_yourself(m) DOM the_house_of your(pl)_master(s)_of_of and_DOM the_wives_of your(pl)_master(s)_of_of in_your_of_bosom and_I_gave to/for_yourself(m) DOM the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhūdāh/(Yihudah) and_if little and_I_will_add to_you like_those and_like_those.   (SA2_12:8)

OET-RV: 8I gave you the house that belonged to your master, as well as his wives. I made you king over both Yisrael and Yehudah. And if that wasn’t enough, I’ve given you more and more. (SA2 12:8)

2 SAM 19:14יוֹסִיף (yōşīf)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘may_he_add’ word gloss=‘more’ OSHB 2 SAM 19:14 word 12

OET-LV: 14 and_to_ˊAmāsāʼ you(pl)_will_say am_not bone_of_my and_my_of_flesh are_you thus may_he_do to/for_me god and_thus may_he_add if not commander_of the_army you_will_be to/for_my_face/front all_of the_days in_place_of Yōʼāⱱ/(Joab).   (SA2_19:14)

OET-RV: 14In that way, David united all the people of Yehudah and they notified the king, “We all want you and all your servants to return here.” (SA2 19:14)

2 SAM 24:3וְיוֹסֵף (vəyōşēf)  Lemmas=‘וְ’, ‘יָסַף’ contextual morpheme glosses=‘and, may_he_add’ morpheme glosses=‘and, increase’ OSHB 2 SAM 24:3 word 5

OET-LV: 3and_ Yōʼāⱱ _he/it_said to the_king and_may_he_add YHWH god_of_your to the_people like_them and_like_them a_hundred times and_the_eyes_of my_master the_king be_seeing_it and_my_of_master the_king to/for_what does_he_delight in_thing (the)_this.   (SA2_24:3)

OET-RV: 3May your god Yahweh multiply the people a hundred times over,” Yoav responded, “add may my master the king see that happen, but why would my master the king want to do that?” (SA2 24:3)

1 KI 2:23יוֹסִיף (yōşīf)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘may_he_add’ word gloss=‘more’ OSHB 1 KI 2:23 word 11

OET-LV: 23and_he_swore_an_oath the_king Shəlomoh by_YHWH to_say thus may_he_do to/for_me god and_thus may_he_add if/because by_his_own_of_life ʼAdoniyyāh he_has_spoken DOM the_message (the)_this.   (KI1_2:23)

OET-RV: 23Then Shelomoh promised by Yahweh, “May God do to me whatever he wants, unless Adoniyyah pays with his life for saying that. (KI1 2:23)

1 KI 12:11אוֹסִיף (ʼōşīf)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘I_will_add’ word gloss=‘add’ OSHB 1 KI 12:11 word 8

OET-LV: 11And_now father_of_my he_loaded on_you(pl) a_yoke heavy and_I I_will_add to yoke_of_your(pl) father_of_my he_disciplined you(pl) with_whips and_I I_will_discipline you(pl) with_scorpions.   (KI1_12:11)

OET-RV: 11Tell them that your father placed a heavy burden on them, but that you’ll add to that. He punished them with whips, but you’ll punish them with scorpions.” (KI1 12:11)

1 KI 12:14אֹסִיף (ʼoşīf)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘I_will_add’ word gloss=‘add’ OSHB 1 KI 12:14 word 11

OET-LV: 14And_he/it_spoke to_them according_to_the_counsel_of the_youths to_say father_of_my he_made_heavy DOM yoke_of_your(pl) and_I I_will_add to yoke_of_your(pl) father_of_my he_disciplined you(pl) with_whips and_I I_will_discipline you(pl) with_scorpions.   (KI1_12:14)

OET-RV: 14Instead he spoke to them according to the advice of the young men, saying, “My father placed a heavy burden on you all, but as for me, I’ll add to those demands. My father punished you all with whips, but as for me, I’ll punish you all with scorpions.” (KI1 12:14)

1 KI 19:2יוֹסִפוּן (yōşifūn)  Lemmas=‘יָסַף’, ‘נ’ contextual morpheme glosses=‘may, they_add’ morpheme glosses=‘more, ’ OSHB 1 KI 19:2 word 11

OET-LV: 2And_ ʼĪzeⱱel _she_sent a_messenger to ʼĒliyyāh to_say thus may_they_do the_gods and_thus may_they_add if/because about_time tomorrow I_will_make DOM life_of_your like_the_life one of_them.   (KI1_19:2)

OET-RV: 2so she sent this message to Eliyah, “May the gods kill me or do worse if I haven’t done with your life what you did to those prophets by this time tomorrow.” (KI1 19:2)

1 KI 20:10יוֹסִפוּ (yōşifū)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘may_they_add’ word gloss=‘more’ OSHB 1 KI 20:10 word 11

OET-LV: 10And_he_sent to_him/it Ben Hₐdad and_he/it_said thus may_they_do to_me the_gods and_thus may_they_add if it_will_suffice the_dust_of Shomrōn for_handfuls to/from_all/each/any/every the_people which is_at_my_of_feet.   (KI1_20:10)

OET-RV: 10and Ben-Hadad sent another message, “The gods can do whatever they like to me and more if I leave enough dust in Shomron for all my prisoners to have a handful each.” (KI1 20:10)

2 KI 6:31יוֹסִף (yōşif)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘may_he_add’ word gloss=‘more’ OSHB 2 KI 6:31 word 7

OET-LV: 31And_he/it_said thus may_he_do to/for_me god and_thus may_he_add if it_will_remain_standing the_head_of ʼElīshāˊ the_son_of Shāfāţ on/upon/above_him/it the_day.   (KI2_6:31)

OET-RV: 31and he said, “May God do that to me and more, if Shafat’s son Elisha still has his head on him by the end of the day.” (KI2 6:31)

2 KI 19:30וְיָסְפָה (vəyāşəfāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘יָסַף’ contextual morpheme glosses=‘and, it_will_add’ morpheme glosses=‘and, again’ OSHB 2 KI 19:30 word 1

OET-LV: 30And_ the_escaped_remnant_of _it_will_add of_the_house_of of_Yəhūdāh/(Judah) which_ a_root _remains (to)_downwards and_it_will_produce fruit (to)_upwards.   (KI2_19:30)

OET-RV: 30Yehudah’s surviving descendants will send their roots downwards and will produce fruit above, (KI2 19:30)

2 KI 20:6וְהֹסַפְתִּי (vəhoşaftī)  Lemmas=‘וְ’, ‘יָסַף’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_add’ morpheme glosses=‘and, add’ OSHB 2 KI 20:6 word 1

OET-LV: 6And_I_will_add to days_of_your fif- teen year[s] and_from_the_palm_of the_king_of ʼAshshūr I_will_deliver_you and_DOM the_city (the)_this and_I_will_defend (on) the_city (the)_this for_my_own_sake and_for_the_sake_of Dāvid servant_of_my.   (KI2_20:6)

OET-RV: 6He’s added fifteen years to your life, plus he’ll rescue you and this city from the Assyrian king. Yahweh will defend Yerushalem for his own sake and for the sake of his servant David.” (KI2 20:6)

1 CHR 21:3יוֹסֵף (yōşēf)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘may_he_add’ word gloss=‘add’ OSHB 1 CHR 21:3 word 3

OET-LV: 3And_ Yōʼāⱱ _he/it_said YHWH may_he_add to people_of_his like_them a_hundred times not my_master the_king of_them_of_do_all belong_to_my_of_master to_subjects to/for_what does_he_seek this my_master to/for_what will_it_become (into)_guilt for_Yisrāʼēl/(Israel).   (CH1_21:3)

OET-RV: 3“My master, the king, may Yahweh multiply his people one hundred times over. Aren’t they all your servants?” Yoav diplomatically queried, “So why does my master want to do this? Why should he bring judgement on Yisrael?” (CH1 21:3)

1 CHR 22:14תּוֹסִיף (tōşīf)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘you_will_add’ word gloss=‘add’ OSHB 1 CHR 22:14 word 25

OET-LV: 14And_see/lo/see in_my_of_affliction I_have_prepared for_the_house_of YHWH gold talents one_hundred thousand and_silver one_thousand thousand(s) talents and_to_bronze and_to_iron there_was_not weight if/because to_increase_in_number it_is and_wood(s) and_stone(s) I_have_prepared and_to_them you_will_add.   (CH1_22:14)

OET-RV: 14Now, see, despite many battles, I’ve prepared the following for Yahweh’s residence: three thousand tonnes of gold and thirty thousand tonnes of silver, along with too much bronze and iron to weigh, and timber and cut stones. Plus you’ll be able to add more. (CH1 22:14)

2 CHR 10:11אֹסִיף (ʼoşīf)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘I_will_add’ word gloss=‘add’ OSHB 2 CHR 10:11 word 8

OET-LV: 11And_now father_of_my he_loaded on_you(pl) a_yoke heavy and_I I_will_add to yoke_of_your(pl) father_of_my he_disciplined you(pl) with_whips and_I with_scorpions.   (CH2_10:11)

OET-RV: 11and that whereas he required them to contribute, you’ll be even more demanding. Tell them that he might have whipped you with leather whips, but that you’ll whip them with scorpions!” (CH2 10:11)

2 CHR 10:14אֹסִיף (ʼoşīf)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘I_will_add’ word gloss=‘add’ OSHB 2 CHR 10:14 word 10

OET-LV: 14And_he/it_spoke to_them according_to_the_counsel_of the_youths to_say I_will_make_heavy DOM yoke_of_your(pl) and_I I_will_add on/upon/above_him/it father_of_my he_disciplined you(pl) with_whips and_I with_scorpions.   (CH2_10:14)

OET-RV: 14He passed on the suggestion of the younger men, telling the people, “I’ll make your burden even heavier. My father rebuked you all with whips, but I’ll do it with scorpions.” (CH2 10:14)

2 CHR 28:13לְהֹסִיף (ləhoşīf)  Lemmas=‘לְ’, ‘יָסַף’ contextual morpheme glosses=‘to, add’ morpheme glosses=‘to, add’ OSHB 2 CHR 28:13 word 14

OET-LV: 13And_they_said to/for_them not you(pl)_must_bring DOM the_captive[s] here if/because (to)_the_guilt_of YHWH on_us you(pl) are_saying to_add to sins_of_our and_to guilt_of_our if/because much guilt to/for_us and_burning_of anger is_towards Yisrāʼēl/(Israel).   (CH2_28:13)

OET-RV: 13told the ones returning, “Don’t bring those captives here, because that would be disobedience and adding to the rest of our disobedience and wrongs, as Yahweh’s already angry at us here in Yisrael.” (CH2 28:13)

EZRA 10:10לְהוֹסִיף (ləhōşīf)  Lemmas=‘לְ’, ‘יָסַף’ contextual morpheme glosses=‘to, add’ morpheme glosses=‘to, adding’ OSHB EZRA 10:10 word 11

OET-LV: 10and_ ˊEzrāʼ _he/it_rose_up the_priest/officer and_he/it_said to_them you(pl) you(pl)_have_acted_unfaithfully and_you(pl)_have_married women foreign to_add to the_guilt_of Yisrāʼēl/(Israel).   (EZR_10:10)

OET-RV: 10Then the priest Ezra stood up and announced, “You yourselves have acted unfaithfully and have married foreign women, thus adding to Yisrael’s guilt in God’s eyes. (EZR 10:10)

JOB 38:11תֹסִיף (toşīf)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘you_will_add’ word gloss=‘farther’ OSHB JOB 38:11 word 6

OET-LV: 11And_I_said to here you_will_come and_not you_will_add and_here someone_will_fix in_the_pride_of your(pl)_waves_of_of.   (JOB_38:11)

OET-RV: 11and I said, ‘You can only come this far and no further.
 ⇔ ≈ Your proud waves will be stopped here.’ (JOB 38:11)

PSA 61:7תּוֹסִיף (tōşīf)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘you_will_add’ word gloss=‘prolong’ OSHB PSA 61:7 word 5

OET-LV: 7 days to the_days_of the_king you_will_add years_of_his be_like a_generation and_a_generation.   (PSA_61:7)

OET-RV: 7May he sit enthroned in God’s presence forever.
 ⇔ ≈ May loyal commitment and faithfulness preserve him. (PSA 61:7)

PSA 71:14וְהוֹסַפְתִּי (vəhōşaftī)  Lemmas=‘וְ’, ‘יָסַף’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_add’ morpheme glosses=‘and, more_and_more’ OSHB PSA 71:14 word 4

OET-LV: 14And_I continually I_will_wait and_I_will_add to all_of praise_of_your.   (PSA_71:14)

OET-RV: 14Meanwhile, I’ll always be expecting you to help me
 ⇔ and will praise you more and more. (PSA 71:14)

PSA 115:14יֹסֵף (yoşēf)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘may_he_add’ word gloss=‘give_~_increase’ OSHB PSA 115:14 word 1

OET-LV: 14May_he_add YHWH to_you(pl) to_you(pl) and_to children_of_your(pl).   (PSA_115:14)

OET-RV: 14May Yahweh give more and more children to you all,
 ⇔ and also to your descendants. (PSA 115:14)

PSA 120:3יֹּסִיף (yoşīf)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘will_he_add’ word gloss=‘more_~_done’ OSHB PSA 120:3 word 5

OET-LV: 3What will_he_give to/for_yourself(m) and_what will_he_add to/for_you(fs) Oh_tongue deceit.   (PSA_120:3)

OET-RV: 3You deceitful tongue of the enemy,
 ⇔ what punishment will Yahweh give to you,
 ⇔ and then what will he add on top of that? (PSA 120:3)

PROV 3:2יוֹסִיפוּ (yōşīfū)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘they_will_add’ word gloss=‘add’ OSHB PROV 3:2 word 7

OET-LV: 2If/because length_of days and_years_of life and_peace they_will_add to/for_you(fs).   (PRO_3:2)

OET-RV: 2→ because they’ll give you a longer lifetime
 ⇔ ≈ and add peace to your life. (PRO 3:2)

PROV 9:11וְיוֹסִיפוּ (vəyōşīfū)  Lemmas=‘וְ’, ‘יָסַף’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_add’ morpheme glosses=‘and, added’ OSHB PROV 9:11 word 5

OET-LV: 11If/because by_me days_of_your they_will_increase and_they_will_add to_you years_of life.   (PRO_9:11)

OET-RV: 11because it’s by me that you days will be extended,
 ⇔ ≈ and years will be added to your life. (PRO 9:11)

PROV 30:6תּוֹסְףְּ (tōşəpə)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘add’ word gloss=‘add’ OSHB PROV 30:6 word 2

OET-LV: 6Do_not add to words/messages_of_his lest he_should_rebuke (in)_you and_you_will_be_proved_a_liar.   (PRO_30:6)

OET-RV: 6Don’t add to his messages
 ⇔ in case he rebukes you and you’re found to be a liar. (PRO 30:6)

ECC 3:14לְהוֹסִיף (ləhōşīf)  Lemmas=‘לְ’, ‘יָסַף’ contextual morpheme glosses=‘to, add’ morpheme glosses=‘to, added’ OSHB ECC 3:14 word 12

OET-LV: 14I_know if/because_that all that he_does the_ʼElohīm it it_will_be forever on/upon/above_him/it there_is_not to_add and_from_it there_is_not to_take_away and_(the)_god he_has_acted that_people_will_fear from_before_him_of.   (ECC_3:14)

OET-RV: 14I know that everything God does will be enduring.
 ⇔ There’s nothing that needs to be added to it, or taken away,
 ⇔ and God has done it like that so that people will respect and want to obey him. (ECC 3:14)

ISA 29:1סְפוּ (şəfū)  Lemma=‘יסף’ contextual word gloss=‘add’ word gloss=‘add’ OSHB ISA 29:1 word 7

OET-LV: 29woe_to ʼArīʼēl ʼArīʼēl the_town_of (of)_where_he_camped Dāvid add year to year festivals let_them_go_around.   (ISA_29:1)

OET-RV: 29 (ISA 29:1)

ISA 29:19וְיָסְפוּ (vəyāşəfū)  Lemmas=‘וְ’, ‘יָסַף’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_add’ morpheme glosses=‘and, obtain’ OSHB ISA 29:19 word 1

OET-LV: 19And_they_will_add humble_people in_YHWH joy and_needy_people_of humankind in_the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) they_will_be_glad.   (ISA_29:19)

OET-RV: 19 (ISA 29:19)

ISA 30:1סְפוֹת (şəfōt)  Lemma=‘סָפָה’ contextual word gloss=‘to_add’ word gloss=‘add’ OSHB ISA 30:1 word 15

OET-LV: 30Woe_to children who_are_rebellious the_utterance_of YHWH for_doing a_plan and_not from_me and_by_pouring_out a_libation and_not my_breath/wind/spirit so_as to_add sin to sin.   (ISA_30:1)

OET-RV: 30 (ISA 30:1)

ISA 37:31וְיָסְפָה (vəyāşəfāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘יָסַף’ contextual morpheme glosses=‘and, it_will_add’ morpheme glosses=‘and, again’ OSHB ISA 37:31 word 1

OET-LV: 31And_ the_escaped_remnant_of _it_will_add of_the_house_of of_Yəhūdāh/(Judah) which_ a_root _remains (to)_downwards and_it_will_produce fruit (to)_upwards.   (ISA_37:31)

OET-RV: 31 (ISA 37:31)

ISA 38:5יוֹסִף (yōşif)  Lemma=‘יָסַף’ contextual word gloss=‘he_will_add’ word gloss=‘add’ OSHB ISA 38:5 word 18

OET-LV: 5Go and_you_will_say to Ḩizqiyyāh thus YHWH he_says the_god_of Dāvid I_will_show_you(ms) I_have_heard DOM prayer_of_your I_have_seen DOM tear[s]_of_your here_I he_will_add to days_of_your fif- teen year[s].   (ISA_38:5)

OET-RV: 5 (ISA 38:5)

JER 7:21סְפוּ (şəfū)  Lemma=‘יסף’ contextual word gloss=‘add’ word gloss=‘add’ OSHB JER 7:21 word 8

OET-LV: 21thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) offerings_of_your(pl)_burnt add to sacrifices_of_your(pl) and_eat meat.   (JER_7:21)

OET-RV: 21 (JER 7:21)