Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 18 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

OET interlinear 1CH 18:5

 1CH 18:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 282031,282032
    3. And came
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,came
    8. S
    9. Y-1040
    10. 195859
    1. אֲרַם
    2. 282033
    3. ʼArām
    4. -
    5. 758
    6. S-Np
    7. Aram
    8. -
    9. Y-1040
    10. 195860
    1. דַּרְמֶשֶׂק
    2. 282034
    3. Dammeseq
    4. -
    5. 1834
    6. S-Np
    7. Damascus
    8. -
    9. Location=Damascus; Y-1040
    10. 195861
    1. לַ,עְזוֹר
    2. 282035,282036
    3. to help
    4. -
    5. 5826
    6. SV-R,Vqc
    7. to,help
    8. -
    9. Y-1040
    10. 195862
    1. לַ,הֲדַדְעֶזֶר
    2. 282037,282038
    3. to Hₐdadˊezer
    4. -
    5. 1909
    6. S-R,Np
    7. to,Hadadezer
    8. -
    9. Y-1040
    10. 195863
    1. מֶלֶךְ
    2. 282039
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. Y-1040
    10. 195864
    1. צוֹבָה
    2. 282040
    3. Tsōⱱāʼ
    4. -
    5. 6678
    6. S-Np
    7. of_Zobah
    8. -
    9. Location=Zobah; Y-1040
    10. 195865
    1. וַ,יַּךְ
    2. 282041,282042
    3. and struck down
    4. -
    5. 5221
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,struck_down
    8. -
    9. Y-1040
    10. 195866
    1. דָּוִיד
    2. 282043
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David; Y-1040
    10. 195867
    1. בַּ,אֲרָם
    2. 282044,282045
    3. in/on/at/with ʼArām
    4. -
    5. 758
    6. S-R,Np
    7. in/on/at/with,Arameans
    8. -
    9. Y-1040
    10. 195868
    1. עֶשְׂרִים
    2. 282046
    3. twenty
    4. -
    5. 6242
    6. O-Acbpa
    7. twenty
    8. -
    9. Y-1040
    10. 195869
    1. 282047
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 195870
    1. וּ,שְׁנַיִם
    2. 282048,282049
    3. and two
    4. -
    5. 8147
    6. O-C,Acmda
    7. and,two
    8. -
    9. Y-1040
    10. 195871
    1. אֶלֶף
    2. 282050
    3. thousand
    4. -
    5. 505
    6. O-Acbsa
    7. thousand
    8. -
    9. Y-1040
    10. 195872
    1. אִישׁ
    2. 282051
    3. man
    4. -
    5. 376
    6. O-Ncmsa
    7. man
    8. -
    9. Y-1040
    10. 195873
    1. 282052
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 195874

OET (OET-LV)And_ ʼArām _came Dammeseq to_help to_Hₐdadˊezer the_king_of Tsōⱱāʼ and_ Dāvid _struck_down in/on/at/with_ʼArām twenty and_two thousand man.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) killed twenty-two thousand

(Some words not found in UHB: and,came ʼArām_of Dammeseq to,help to,Hadadezer king Tsōⱱāʼ/(Zobah) and,struck_down Dāvid in/on/at/with,Arameans twenty and,two thousand (a)_man )

“killed 22,000”

TSN Tyndale Study Notes:

18:1-17 These war records tell the story of David’s expanding kingdom in conquering the Philistines (18:1), Moab (18:2), Zobah (18:3-4), Damascus (18:5-6), and Edom (18:12-13); these include records of David’s international relations, spoils, and tribute (18:7-11). A recurring theme is that the Lord made David victorious wherever he went (18:6, 13).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 282031,282032
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1040
    8. 195859
    1. ʼArām
    2. -
    3. 238
    4. 282033
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1040
    8. 195860
    1. came
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 282031,282032
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1040
    8. 195859
    1. Dammeseq
    2. -
    3. 1659
    4. 282034
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Damascus; Y-1040
    8. 195861
    1. to help
    2. -
    3. 3570,5692
    4. 282035,282036
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1040
    8. 195862
    1. to Hₐdadˊezer
    2. -
    3. 3570,1765
    4. 282037,282038
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1040
    8. 195863
    1. the king of
    2. -
    3. 4150
    4. 282039
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1040
    8. 195864
    1. Tsōⱱāʼ
    2. -
    3. 6453
    4. 282040
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Zobah; Y-1040
    8. 195865
    1. and
    2. -
    3. 1922,4996
    4. 282041,282042
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. Y-1040
    8. 195866
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1688
    4. 282043
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David; Y-1040
    8. 195867
    1. struck down
    2. -
    3. 1922,4996
    4. 282041,282042
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. Y-1040
    8. 195866
    1. in/on/at/with ʼArām
    2. -
    3. 844,238
    4. 282044,282045
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1040
    8. 195868
    1. twenty
    2. -
    3. 5565
    4. 282046
    5. O-Acbpa
    6. -
    7. Y-1040
    8. 195869
    1. and two
    2. -
    3. 1922,7198
    4. 282048,282049
    5. O-C,Acmda
    6. -
    7. Y-1040
    8. 195871
    1. thousand
    2. -
    3. 412
    4. 282050
    5. O-Acbsa
    6. -
    7. Y-1040
    8. 195872
    1. man
    2. -
    3. 284
    4. 282051
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1040
    8. 195873

OET (OET-LV)And_ ʼArām _came Dammeseq to_help to_Hₐdadˊezer the_king_of Tsōⱱāʼ and_ Dāvid _struck_down in/on/at/with_ʼArām twenty and_two thousand man.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 18:5 ©