Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17

OET interlinear 1CH 18:16

 1CH 18:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,צָדוֹק
    2. 282313,282314
    3. And Tsādōq/(Zadok)
    4. -
    5. 6659
    6. S-C,Np
    7. and,Zadok
    8. S
    9. Person=Zadok; Y-1040
    10. 196065
    1. בֶּן
    2. 282315
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-1040
    9. 196066
    1. 282316
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 196067
    1. אֲחִיטוּב
    2. 282317
    3. ʼAḩīţūⱱ
    4. -
    5. 285
    6. S-Np
    7. of_Ahitub
    8. -
    9. Person=Ahitub2; Y-1040
    10. 196068
    1. וַ,אֲבִימֶלֶךְ
    2. 282318,282319
    3. and ʼAḩīmelek
    4. -
    5. 40
    6. S-C,Np
    7. and,Ahimelech
    8. -
    9. Person=Ahimelech3; Y-1040
    10. 196069
    1. בֶּן
    2. 282320
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-1040
    9. 196070
    1. 282321
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 196071
    1. אֶבְיָתָר
    2. 282322
    3. ʼEⱱyātār
    4. -
    5. 54
    6. S-Np
    7. of_Abiathar
    8. -
    9. Person=Abiathar; Y-1040
    10. 196072
    1. כֹּהֲנִים
    2. 282323
    3. +were priests
    4. -
    5. 3548
    6. P-Ncmpa
    7. [were]_priests
    8. -
    9. Y-1040
    10. 196073
    1. וְ,שַׁוְשָׁא
    2. 282324,282325
    3. and Shavsha
    4. -
    5. 7798
    6. S-C,Np
    7. and,Shavsha
    8. -
    9. Person=Shavsha; Y-1040
    10. 196074
    1. סוֹפֵר
    2. 282326
    3. +was secretary
    4. -
    5. P-Ncmsa
    6. [was]_secretary
    7. -
    8. Y-1040
    9. 196075
    1. 282327
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 196076

OET (OET-LV)And_Tsādōq/(Zadok) the_son_of ʼAḩīţūⱱ and_ʼAḩīmelek the_son_of ʼEⱱyātār were_priests and_Shavsha was_secretary.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Ahitub … Abiathar … Shavsha

(Some words not found in UHB: and,Zadok son_of ʼAḩīţūⱱ and,Ahimelech son_of ʼEⱱyātār priests and,Shavsha secretary )

These are the names of men.

(Occurrence 0) Ahimelech

(Some words not found in UHB: and,Zadok son_of ʼAḩīţūⱱ and,Ahimelech son_of ʼEⱱyātār priests and,Shavsha secretary )

This spelling represents a correction of the spelling “Abimelech,” which some versions follow. The corrected spelling makes this verse agree with [2 Samuel 8:17](../08/17.md).

TSN Tyndale Study Notes:

18:1-17 These war records tell the story of David’s expanding kingdom in conquering the Philistines (18:1), Moab (18:2), Zobah (18:3-4), Damascus (18:5-6), and Edom (18:12-13); these include records of David’s international relations, spoils, and tribute (18:7-11). A recurring theme is that the Lord made David victorious wherever he went (18:6, 13).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And Tsādōq/(Zadok)
    2. -
    3. 1922,6379
    4. 282313,282314
    5. S-C,Np
    6. S
    7. Person=Zadok; Y-1040
    8. 196065
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 282315
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1040
    8. 196066
    1. ʼAḩīţūⱱ
    2. -
    3. 148
    4. 282317
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Ahitub2; Y-1040
    8. 196068
    1. and ʼAḩīmelek
    2. -
    3. 1922,89
    4. 282318,282319
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Person=Ahimelech3; Y-1040
    8. 196069
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 282320
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1040
    8. 196070
    1. ʼEⱱyātār
    2. -
    3. 366
    4. 282322
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Abiathar; Y-1040
    8. 196072
    1. +were priests
    2. -
    3. 3537
    4. 282323
    5. P-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1040
    8. 196073
    1. and Shavsha
    2. -
    3. 1922,7396
    4. 282324,282325
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Person=Shavsha; Y-1040
    8. 196074
    1. +was secretary
    2. -
    3. 5289
    4. 282326
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1040
    8. 196075

OET (OET-LV)And_Tsādōq/(Zadok) the_son_of ʼAḩīţūⱱ and_ʼAḩīmelek the_son_of ʼEⱱyātār were_priests and_Shavsha was_secretary.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 18:16 ©