Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 24 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V31

OET interlinear 1CH 24:30

 1CH 24:30 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בְנֵי
    2. 285601,285602
    3. And the sons
    4. -
    5. S-C,Ncmpc
    6. and=the_sons
    7. S
    8. Y-1015
    9. 198343
    1. מוּשִׁי
    2. 285603
    3. of Mushi
    4. -
    5. 4187
    6. S-Np
    7. of_Mushi
    8. -
    9. Person=Mushi; Y-1015
    10. 198344
    1. מַחְלִי
    2. 285604
    3. +were Maḩlī
    4. -
    5. 4249
    6. P-Np
    7. [were]_Mahli
    8. -
    9. Person=Mahli2; Y-1015
    10. 198345
    1. וְ,עֵדֶר
    2. 285605,285606
    3. and Eder
    4. -
    5. P-C,Np
    6. and,Eder
    7. -
    8. Person=Eder; Y-1015
    9. 198346
    1. וִ,ירִימוֹת
    2. 285607,285608
    3. and Yərīmōt/(Jerimoth)
    4. -
    5. 3406
    6. P-C,Np
    7. and,Jerimoth
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198347
    1. אֵלֶּה
    2. 285609
    3. these
    4. -
    5. 428
    6. S-Pdxcp
    7. these
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198348
    1. בְּנֵי
    2. 285610
    3. +were the sons of
    4. -
    5. P-Ncmpc
    6. [were]_the_sons_of
    7. -
    8. Y-1015
    9. 198349
    1. הַ,לְוִיִּם
    2. 285611,285612
    3. the Lēviyyiy
    4. -
    5. 3881
    6. P-Td,Ngmpa
    7. the,Levites
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198350
    1. לְ,בֵית
    2. 285613,285614
    3. according to houses of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. according_to,houses_of
    7. -
    8. Y-1015
    9. 198351
    1. אֲבֹתֵי,הֶֽם
    2. 285615,285616
    3. ancestral of their
    4. -
    5. 1
    6. S-Ncmpc,Sp3mp
    7. ancestral_of,their
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198352
    1. 285617
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 198353

OET (OET-LV)And_the_sons of_Mushi were_Maḩlī and_Eder and_Yərīmōt/(Jerimoth) these were_the_sons_of the_Lēviyyiy according_to_houses_of ancestral_of_their.

OET (OET-RV)
¶ 

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Mushi

(Some words not found in UHB: and=the_sons Mushi Maḩlī and,Eder and,Jerimoth these sons_of the,Levites according_to,houses_of ancestral_of,their )

Translate the name of this man as in [1 Chronicles 23:21](../23/21.md).

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Mahli … Eder … Jerimoth

(Some words not found in UHB: and=the_sons Mushi Maḩlī and,Eder and,Jerimoth these sons_of the,Levites according_to,houses_of ancestral_of,their )

These are names of men.

TSN Tyndale Study Notes:

24:20-31 The other family leaders might refer to all those members of the tribe who were not priests yet who had already been documented (see 23:6-23), or it might refer to Levites not mentioned before. However, most of the families were already included in the previous list. Therefore, this list appears to be an independent, supplementary list that complements the previous register of Levites, perhaps bringing the earlier list up to date at a later time.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And the sons
    2. -
    3. 1922,1033
    4. 285601,285602
    5. S-C,Ncmpc
    6. S
    7. Y-1015
    8. 198343
    1. of Mushi
    2. -
    3. 4696
    4. 285603
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Mushi; Y-1015
    8. 198344
    1. +were Maḩlī
    2. -
    3. 4221
    4. 285604
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Mahli2; Y-1015
    8. 198345
    1. and Eder
    2. -
    3. 1922,5482
    4. 285605,285606
    5. P-C,Np
    6. -
    7. Person=Eder; Y-1015
    8. 198346
    1. and Yərīmōt/(Jerimoth)
    2. -
    3. 1922,2888
    4. 285607,285608
    5. P-C,Np
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198347
    1. these
    2. -
    3. 348
    4. 285609
    5. S-Pdxcp
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198348
    1. +were the sons of
    2. -
    3. 1033
    4. 285610
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198349
    1. the Lēviyyiy
    2. -
    3. 1830,3616
    4. 285611,285612
    5. P-Td,Ngmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198350
    1. according to houses of
    2. -
    3. 3570,1082
    4. 285613,285614
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198351
    1. ancestral of their
    2. -
    3. 628
    4. 285615,285616
    5. S-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198352

OET (OET-LV)And_the_sons of_Mushi were_Maḩlī and_Eder and_Yərīmōt/(Jerimoth) these were_the_sons_of the_Lēviyyiy according_to_houses_of ancestral_of_their.

OET (OET-RV)
¶ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 24:30 ©