Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1 Chr 24 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear 1 CHR 24:4

 1 CHR 24:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּמָּצְאוּ
    2. 285233,285234
    3. And they were found
    4. and
    5. 4672
    6. SV-C,VNw3mp
    7. and,they_were_found
    8. S
    9. Y-1015
    10. 198093
    1. בְנֵי
    2. 285235
    3. the descendants of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_descendants_of
    7. -
    8. Y-1015
    9. 198094
    1. 285236
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 198095
    1. אֶלְעָזָר
    2. 285237
    3. of ʼElˊāzār
    4. -
    5. 499
    6. S-Np
    7. of_Eleazar
    8. -
    9. Person=Eleazar; Y-1015
    10. 198096
    1. רַבִּים
    2. 285238
    3. many
    4. -
    5. S-Aampa
    6. many
    7. -
    8. Y-1015
    9. 198097
    1. לְ,רָאשֵׁי
    2. 285239,285240
    3. to the chiefs of
    4. -
    5. S-R,Ncmpc
    6. to,the_chiefs_of
    7. -
    8. Y-1015
    9. 198098
    1. הַ,גְּבָרִים
    2. 285241,285242
    3. the men
    4. -
    5. 1397
    6. S-Td,Ncmpa
    7. of,the_men
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198099
    1. מִן
    2. 285243
    3. more than
    4. -
    5. S-R
    6. more_than
    7. -
    8. Y-1015
    9. 198100
    1. 285244
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 198101
    1. בְּנֵי
    2. 285245
    3. the descendants of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_descendants_of
    7. -
    8. Y-1015
    9. 198102
    1. אִיתָמָר
    2. 285246
    3. ʼĪtāmār
    4. -
    5. 385
    6. S-Np
    7. of_Ithamar
    8. -
    9. Person=Ithamar; Y-1015
    10. 198103
    1. וַֽ,יַּחְלְקוּ,ם
    2. 285247,285248,285249
    3. and they divided them
    4. -
    5. VO-C,Vqw3mp,Sp3mp
    6. and,they,divided_them
    7. -
    8. Y-1015
    9. 198104
    1. לִ,בְנֵי
    2. 285250,285251
    3. belonged to the descendants of
    4. -
    5. P-R,Ncmpc
    6. [belonged]_to,the_descendants_of
    7. -
    8. Y-1015
    9. 198105
    1. אֶלְעָזָר
    2. 285252
    3. ʼElˊāzār
    4. -
    5. 499
    6. P-Np
    7. of_Eleazar
    8. -
    9. Person=Eleazar; Y-1015
    10. 198106
    1. רָאשִׁים
    2. 285253
    3. heads
    4. -
    5. S-Ncmpa
    6. heads
    7. -
    8. Y-1015
    9. 198107
    1. לְ,בֵית
    2. 285254,285255
    3. of a house of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. of,a_house_of
    7. -
    8. Y-1015
    9. 198108
    1. 285256
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 198109
    1. אָבוֹת
    2. 285257
    3. fathers
    4. -
    5. 1
    6. S-Ncmpa
    7. fathers
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198110
    1. שִׁשָּׁה
    2. 285258
    3. six-
    4. -
    5. 8337
    6. S-Acmsa
    7. six-
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198111
    1. עָשָׂר
    2. 285259
    3. teen
    4. -
    5. 6240
    6. S-Acmsa
    7. teen
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198112
    1. וְ,לִ,בְנֵי
    2. 285260,285261,285262
    3. and belonged to the descendants of
    4. -
    5. P-C,R,Ncmpc
    6. and_[belonged],to,the_descendants_of
    7. -
    8. Y-1015
    9. 198113
    1. אִיתָמָר
    2. 285263
    3. ʼĪtāmār
    4. -
    5. 385
    6. P-Np
    7. of_Ithamar
    8. -
    9. Person=Ithamar; Y-1015
    10. 198114
    1. לְ,בֵית
    2. 285264,285265
    3. of the house of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. of,the_house_of
    7. -
    8. Y-1015
    9. 198115
    1. אֲבוֹתָ,ם
    2. 285266,285267
    3. their ancestors of their
    4. -
    5. 1
    6. S-Ncmpc,Sp3mp
    7. their_ancestors_of,their
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198116
    1. שְׁמוֹנָה
    2. 285268
    3. eight
    4. eight
    5. 8083
    6. S-Acmsa
    7. eight
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198117
    1. 285269
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 198118

OET (OET-LV)And_ the_descendants_of _they_were_found of_ʼElˊāzār many to_the_chiefs_of the_men more_than the_descendants_of ʼĪtāmār and_they_divided_them belonged_to_the_descendants_of ʼElˊāzār heads of_a_house_of fathers six- teen and_belonged_to_the_descendants_of ʼĪtāmār of_the_house_of their_ancestors_of_their eight.

OET (OET-RV)There were more leaders among Eleazar’s descendants than there were among Itamar’s descendants, so they appointed sixteen leaders from Eleazar’s descendants and eight from Itamar’s descendants.

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) they divided

(Some words not found in UHB: and,they_were_found sons_of ʼElˊāzār more to,the_chiefs_of of,the_men from/more_than sons_of ʼĪtāmār and,they,divided_them [belonged]_to,the_descendants_of ʼElˊāzār heads of,a_house_of ancestral six ten and_[belonged],to,the_descendants_of ʼĪtāmār of,the_house_of their_ancestors_of,their eight )

Alternate translation: “David, Zadok, and Ahimelech divided”

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) sixteen groups

(Some words not found in UHB: and,they_were_found sons_of ʼElˊāzār more to,the_chiefs_of of,the_men from/more_than sons_of ʼĪtāmār and,they,divided_them [belonged]_to,the_descendants_of ʼElˊāzār heads of,a_house_of ancestral six ten and_[belonged],to,the_descendants_of ʼĪtāmār of,the_house_of their_ancestors_of,their eight )

“16 groups”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) heads of clans

(Some words not found in UHB: and,they_were_found sons_of ʼElˊāzār more to,the_chiefs_of of,the_men from/more_than sons_of ʼĪtāmār and,they,divided_them [belonged]_to,the_descendants_of ʼElˊāzār heads of,a_house_of ancestral six ten and_[belonged],to,the_descendants_of ʼĪtāmār of,the_house_of their_ancestors_of,their eight )

Here “heads” is a metaphor for the more important people—the leaders of the clans. Alternate translation: “leaders of the clans”

(Occurrence 0) These divisions were eight in number, corresponding to their clans

(Some words not found in UHB: and,they_were_found sons_of ʼElˊāzār more to,the_chiefs_of of,the_men from/more_than sons_of ʼĪtāmār and,they,divided_them [belonged]_to,the_descendants_of ʼElˊāzār heads of,a_house_of ancestral six ten and_[belonged],to,the_descendants_of ʼĪtāmār of,the_house_of their_ancestors_of,their eight )

Alternate translation: “There were 8 divisions based on the clans of Ithamar’s descendants”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. and
    3. 1987,4733
    4. 285233,285234
    5. SV-C,VNw3mp
    6. S
    7. Y-1015
    8. 198093
    1. the descendants of
    2. -
    3. 1043
    4. 285235
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198094
    1. they were found
    2. and
    3. 1987,4733
    4. 285233,285234
    5. SV-C,VNw3mp
    6. S
    7. Y-1015
    8. 198093
    1. of ʼElˊāzār
    2. -
    3. 386
    4. 285237
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Eleazar; Y-1015
    8. 198096
    1. many
    2. -
    3. 7191
    4. 285238
    5. S-Aampa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198097
    1. to the chiefs of
    2. -
    3. 3705,7356
    4. 285239,285240
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198098
    1. the men
    2. -
    3. 1893,1433
    4. 285241,285242
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198099
    1. more than
    2. -
    3. 4129
    4. 285243
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198100
    1. the descendants of
    2. -
    3. 1043
    4. 285245
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198102
    1. ʼĪtāmār
    2. -
    3. 273
    4. 285246
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Ithamar; Y-1015
    8. 198103
    1. and they divided them
    2. -
    3. 1987,2556,1978
    4. 285247,285248,285249
    5. VO-C,Vqw3mp,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198104
    1. belonged to the descendants of
    2. -
    3. 3705,1043
    4. 285250,285251
    5. P-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198105
    1. ʼElˊāzār
    2. -
    3. 386
    4. 285252
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Eleazar; Y-1015
    8. 198106
    1. heads
    2. -
    3. 7356
    4. 285253
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198107
    1. of a house of
    2. -
    3. 3705,1094
    4. 285254,285255
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198108
    1. fathers
    2. -
    3. 613
    4. 285257
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198110
    1. six-
    2. -
    3. 7639
    4. 285258
    5. S-Acmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198111
    1. teen
    2. -
    3. 6036
    4. 285259
    5. S-Acmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198112
    1. and belonged to the descendants of
    2. -
    3. 1987,3705,1043
    4. 285260,285261,285262
    5. P-C,R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198113
    1. ʼĪtāmār
    2. -
    3. 273
    4. 285263
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Ithamar; Y-1015
    8. 198114
    1. of the house of
    2. -
    3. 3705,1094
    4. 285264,285265
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198115
    1. their ancestors of their
    2. -
    3. 613,1978
    4. 285266,285267
    5. S-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198116
    1. eight
    2. eight
    3. 7497
    4. 285268
    5. S-Acmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198117

OET (OET-LV)And_ the_descendants_of _they_were_found of_ʼElˊāzār many to_the_chiefs_of the_men more_than the_descendants_of ʼĪtāmār and_they_divided_them belonged_to_the_descendants_of ʼElˊāzār heads of_a_house_of fathers six- teen and_belonged_to_the_descendants_of ʼĪtāmār of_the_house_of their_ancestors_of_their eight.

OET (OET-RV)There were more leaders among Eleazar’s descendants than there were among Itamar’s descendants, so they appointed sixteen leaders from Eleazar’s descendants and eight from Itamar’s descendants.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 CHR 24:4 ©