Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
1 Chr Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1 Chr 24 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET-LV And_the_sons of_Mūshir were_Maḩlī and_Eder and_Yərīmōt/(Jerimoth) these were_the_sons_of the_Lēviyyiy according_to_houses_of ancestral_of_their.
UHB וּבְנֵ֣י מוּשִׁ֔י מַחְלִ֥י וְעֵ֖דֶר וִירִימ֑וֹת אֵ֛לֶּה בְּנֵ֥י הַלְוִיִּ֖ם לְבֵ֥ית אֲבֹתֵיהֶֽם׃ ‡
(ūⱱənēy mūshiy maḩliy vəˊēder viyrīmōt ʼēlleh bənēy haləviyyim ləⱱēyt ʼₐⱱotēyhem.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ υἱοὶ τοῦ Μουσὶ, Μοολὶ, καὶ Ἐδὲρ, καὶ Ἰεριμώθ· οὗτοι υἱοὶ τῶν Λευιτῶν κατʼ οἴκους πατριῶν αὐτῶν.
(Kai huioi tou Mousi, Mooli, kai Eder, kai Ierimōth; houtoi huioi tōn Leuitōn katʼ oikous patriōn autōn. )
BrTr And the sons of Musi; Mooli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to the houses of their families.
ULT And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These, the sons of the Levites, according to the house of their fathers.
UST The sons of Mushi were Mahli, Eder, and Jerimoth.
¶ Those were descendants of Levi who were listed according to the leaders of their families.
BSB And the sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth.[fn] These were the sons of the Levites, according to their families
24:30 Jerimoth is a variant of Jeremoth; see 1 Chronicles 23:23.
MSB (Same as above including footnotes)
OEB No OEB 1 CHR 24:30 verse available
WEBBE The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers’ houses.
WMBB (Same as above)
NET The sons of Mushi:
¶ Mahli, Eder, and Jerimoth.
¶ These were the Levites, listed by their families.
LSV And sons of Mushi [are] Mahli, and Eder, and Jerimoth; these [are] sons of the Levites, for the house of their fathers,
FBV The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth.
¶ These were the sons of the Levites, according to their families.
T4T • The sons of Mushi were Mahli, Eder, and Jerimoth.
¶ Those were descendants of Levi who were listed according to the leaders of their families.
LEB And the sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to the house of their fathers.
BBE And the sons of Mushi: Mahli and Eder and Jerimoth. These were the sons of the Levites by their families.
Moff No Moff 1 CHR book available
JPS And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers' houses.
ASV And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers’ houses.
DRA The sons of Musi: Moholi, Eder, and Jerimoth. These are the sons of Levi according to the houses of their families.
YLT And sons of Mushi [are] Mahli, and Eder, and Jerimoth; these [are] sons of the Levites, for the house of their fathers,
Drby And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.
RV And the sons of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers’ houses.
SLT And the sons of Mushi: Mahli and Eder and Jerimoth. These the sons of the Levites to the house of their fathers.
Wbstr The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.
KJB-1769 The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.
KJB-1611 The sonnes also of Mushi, Mahli, and Eder, and Ierimoth. These were the sonnes of the Leuites after the house of their fathers.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps The sonnes of Musi, Mahli, Eder, and Ierimoth: These are the children of the Leuites, after the housholde of their fathers.
(The sons of Musi, Mahli, Eder, and Yerimoth: These are the children of the Levites, after the household of their fathers.)
Gnva And the sonnes of Mushi were Mahli, and Eder, and Ierimoth: these were sonnes of the Leuites after the houshold of their fathers.
(And the sons of Mushi were Mahli, and Eder, and Yerimoth: these were sons of the Levites after the household of their fathers. )
Cvdl The children of Musi were, Maheli, Eder and Ieremoth. These are the childre of ye Leuites thorow out ye house of their fathers.
(The children of Musi were, Maheli, Eder and Yeremoth. These are the children of ye/you_all Levites throughout ye/you_all house of their fathers.)
Wycl Eder, Jerymuth. These weren the sones of Leuy, bi the housis of her meynees.
(Eder, Yerymuth. These were the sons of Leuy, by the houses of her households/companies.)
Luth Die Kinder Musis waren: Maheli, Eder und Jerimoth. Das sind die Kinder der Leviten unter ihrer Väter Haus.
(The children Musis were: Maheli, Eder and Yerimoth. The are the children the/of_the Levites under of_their/her fathers house.)
ClVg Filii Musi: Moholi, Eder et Jerimoth: isti filii Levi secundum domos familiarum suarum.
(Children Musi: Moholi, Eder and Yerimoth: these children Levi after/second houses families of_their_own. )
RP-GNT No RP-GNT 1 CHR book available
24:20-31 The other family leaders might refer to all those members of the tribe who were not priests yet who had already been documented (see 23:6-23), or it might refer to Levites not mentioned before. However, most of the families were already included in the previous list. Therefore, this list appears to be an independent, supplementary list that complements the previous register of Levites, perhaps bringing the earlier list up to date at a later time.
(Occurrence 0) Mushi
(Some words not found in UHB: and=the_sons Mūshir Maḩlī and,Eder and,Jerimoth these sons_of the,Levites according_to,houses_of ancestral_of,their )
Translate the name of this man as in [1 Chronicles 23:21](../23/21.md).
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Mahli … Eder … Jerimoth
(Some words not found in UHB: and=the_sons Mūshir Maḩlī and,Eder and,Jerimoth these sons_of the,Levites according_to,houses_of ancestral_of,their )
These are names of men.