Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 21 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

OET interlinear 2 CHR 21:4

 2 CHR 21:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּקָם
    2. 301561,301562
    3. and he/it rose up
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_rose_up
    7. -
    8. Y-889
    9. 209197
    1. יְהוֹרָם
    2. 301563
    3. Yəhōrām
    4. -
    5. 3088
    6. S-Np
    7. Jehoram
    8. -
    9. Person=Jehoram; Y-889
    10. 209198
    1. עַל
    2. 301564
    3. over
    4. -
    5. S-R
    6. over
    7. -
    8. Y-889
    9. 209199
    1. 301565
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 209200
    1. מַמְלֶכַת
    2. 301566
    3. the kingdom of
    4. -
    5. 4467
    6. S-Ncfsc
    7. the_kingdom_of
    8. -
    9. Y-889
    10. 209201
    1. אָבִי,ו
    2. 301567,301568
    3. his/its father
    4. -
    5. 1
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=father
    8. -
    9. Y-889
    10. 209202
    1. וַ,יִּתְחַזַּק
    2. 301569,301570
    3. and strengthened
    4. -
    5. 2388
    6. SV-C,Vtw3ms
    7. and,strengthened
    8. -
    9. Y-889
    10. 209203
    1. וַ,יַּהֲרֹג
    2. 301571,301572
    3. and killed
    4. -
    5. 2026
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,killed
    8. -
    9. Y-889
    10. 209204
    1. אֶת
    2. 301573
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-889
    10. 209205
    1. 301574
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 209206
    1. כָּל
    2. 301575
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-889
    10. 209207
    1. 301576
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 209208
    1. אֶחָי,ו
    2. 301577,301578
    3. brothers of his
    4. -
    5. 251
    6. O-Ncmpc,Sp3ms
    7. brothers_of,his
    8. -
    9. Y-889
    10. 209209
    1. בֶּ,חָרֶב
    2. 301579,301580
    3. in/on/at/with sword
    4. -
    5. 2719
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,sword
    8. -
    9. Y-889
    10. 209210
    1. וְ,גַם
    2. 301581,301582
    3. and also
    4. -
    5. 1571
    6. S-C,Ta
    7. and=also
    8. -
    9. Y-889
    10. 209211
    1. מִ,שָּׂרֵי
    2. 301583,301584
    3. some of princes of
    4. -
    5. 8269
    6. S-R,Ncmpc
    7. some_of,princes_of
    8. -
    9. Y-889
    10. 209212
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 301585
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Y-889
    10. 209213
    1. 301586
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 209214

OET (OET-LV)and_ Yəhōrām _he/it_rose_up over the_kingdom_of his/its_father and_strengthened and_killed DOM all_of brothers_of_his in/on/at/with_sword and_also some_of_princes_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) risen up over his father’s kingdom

(Some words not found in UHB: and=he/it_rose_up Yəhōrām/(Jehoram) on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in kingdom_of his/its=father and,strengthened and,killed DOM all/each/any/every brothers_of,his in/on/at/with,sword and=also some_of,princes_of Yisrael )

To “rise up over” something is an idiom that means to control it. Alternate translation: “taken complete control over his father’s kingdom”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) he killed all his brothers with the sword

(Some words not found in UHB: and=he/it_rose_up Yəhōrām/(Jehoram) on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in kingdom_of his/its=father and,strengthened and,killed DOM all/each/any/every brothers_of,his in/on/at/with,sword and=also some_of,princes_of Yisrael )

Jehoram probably did not kill them personally, but had other people do it for him. Alternate translation: “he caused all of his younger brothers to be killed”

TSN Tyndale Study Notes:

21:2-7 Jehoram, whose wife was Athaliah, the daughter of Ahab and Jezebel (18:1; 21:6; 22:2), was the first king of David’s line to receive a totally negative evaluation. His murders (21:4) seriously threatened the continuation of the dynasty, which was only preserved because of the Lord’s own loyal faithfulness to David (21:7). On three other occasions, violence was perpetrated against the royal family that all but ended the dynasty (see 21:17; 22:8-9, 10-11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 1922,6759
    4. 301561,301562
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-889
    8. 209197
    1. Yəhōrām
    2. -
    3. 2825
    4. 301563
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jehoram; Y-889
    8. 209198
    1. he/it rose up
    2. -
    3. 1922,6759
    4. 301561,301562
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-889
    8. 209197
    1. over
    2. -
    3. 5613
    4. 301564
    5. S-R
    6. -
    7. Y-889
    8. 209199
    1. the kingdom of
    2. -
    3. 4315
    4. 301566
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-889
    8. 209201
    1. his/its father
    2. -
    3. 628
    4. 301567,301568
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-889
    8. 209202
    1. and strengthened
    2. -
    3. 1922,2460
    4. 301569,301570
    5. SV-C,Vtw3ms
    6. -
    7. Y-889
    8. 209203
    1. and killed
    2. -
    3. 1922,1887
    4. 301571,301572
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-889
    8. 209204
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 301573
    5. O-To
    6. -
    7. Y-889
    8. 209205
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 301575
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-889
    8. 209207
    1. brothers of his
    2. -
    3. 665
    4. 301577,301578
    5. O-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-889
    8. 209209
    1. in/on/at/with sword
    2. -
    3. 844,2340
    4. 301579,301580
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-889
    8. 209210
    1. and also
    2. -
    3. 1922,1437
    4. 301581,301582
    5. S-C,Ta
    6. -
    7. Y-889
    8. 209211
    1. some of princes of
    2. -
    3. 3875,7753
    4. 301583,301584
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-889
    8. 209212
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 301585
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-889
    8. 209213

OET (OET-LV)and_ Yəhōrām _he/it_rose_up over the_kingdom_of his/its_father and_strengthened and_killed DOM all_of brothers_of_his in/on/at/with_sword and_also some_of_princes_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 21:4 ©