Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 26 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23

OET interlinear 2 CHR 26:17

 2 CHR 26:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 305301,305302
    3. And went in
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,went_in
    8. S
    9. Y-810
    10. 211762
    1. אַחֲרָי,ו
    2. 305303,305304
    3. after him
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. after,him
    7. -
    8. Y-810
    9. 211763
    1. עֲזַרְיָהוּ
    2. 305305
    3. ˊAzaryāh
    4. -
    5. 5838
    6. S-Np
    7. Azariah
    8. -
    9. Person=Azariah12; Y-810
    10. 211764
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 305306,305307
    3. the priest/officer
    4. -
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. Y-810
    10. 211765
    1. וְ,עִמּ,וֹ
    2. 305308,305309,305310
    3. and with him
    4. -
    5. P-C,R,Sp3ms
    6. and,with,him
    7. -
    8. Y-810
    9. 211766
    1. כֹּהֲנִים
    2. 305311
    3. priests
    4. -
    5. 3548
    6. S-Ncmpa
    7. priests
    8. -
    9. Y-810
    10. 211767
    1. 305312
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 211768
    1. לַ,יהוָה
    2. 305313,305314
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-810; Person=God
    10. 211769
    1. שְׁמוֹנִים
    2. 305315
    3. eighty
    4. -
    5. 8084
    6. S-Acbpa
    7. eighty
    8. -
    9. Y-810
    10. 211770
    1. בְּנֵי
    2. 305316
    3. sons of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. sons_of
    7. -
    8. Y-810
    9. 211771
    1. 305317
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 211772
    1. חָיִל
    2. 305318
    3. strength
    4. -
    5. 2428
    6. S-Ncmsa
    7. strength
    8. -
    9. Y-810
    10. 211773
    1. 305319
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 211774

OET (OET-LV)And_went_in after_him ˊAzaryāh the_priest/officer and_with_him priests to/for_YHWH eighty sons_of strength.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis

(Occurrence 0) with him eighty priests of Yahweh, who were brave men

(Some words not found in UHB: and,went_in after,him ˊAzaryāh the=priest/officer and,with,him priests to/for=YHWH eighty sons_of valor )

The verb “went” is understood from the previous phrase. Alternate translation: “with him went eighty priests of Yahweh, who were brave men” or “eighty priests of Yahweh, who were brave men, went with him”

TSN Tyndale Study Notes:

26:16-18 Uzziah’s leprosy was a judgment on the covenant violation of burning incense within the Temple, an activity reserved exclusively for priests (Exod 30:7-9; Num 16).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And went in
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 305301,305302
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-810
    8. 211762
    1. after him
    2. -
    3. 507
    4. 305303,305304
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-810
    8. 211763
    1. ˊAzaryāh
    2. -
    3. 5353
    4. 305305
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Azariah12; Y-810
    8. 211764
    1. the priest/officer
    2. -
    3. 1830,3537
    4. 305306,305307
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-810
    8. 211765
    1. and with him
    2. -
    3. 1922,5466
    4. 305308,305309,305310
    5. P-C,R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-810
    8. 211766
    1. priests
    2. -
    3. 3537
    4. 305311
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-810
    8. 211767
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 305313,305314
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-810; Person=God
    8. 211769
    1. eighty
    2. -
    3. 7192
    4. 305315
    5. S-Acbpa
    6. -
    7. Y-810
    8. 211770
    1. sons of
    2. -
    3. 1033
    4. 305316
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-810
    8. 211771
    1. strength
    2. -
    3. 2373
    4. 305318
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-810
    8. 211773

OET (OET-LV)And_went_in after_him ˊAzaryāh the_priest/officer and_with_him priests to/for_YHWH eighty sons_of strength.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 26:17 ©