Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 26 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear 2 CHR 26:13

 2 CHR 26:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַל
    2. 305170,305171
    3. And under
    4. -
    5. SP-C,R
    6. and,under
    7. S
    8. Y-810
    9. 211675
    1. 305172
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 211676
    1. יָדָ,ם
    2. 305173,305174
    3. command of their
    4. -
    5. 3027
    6. P-Ncbsc,Sp3mp
    7. command_of,their
    8. -
    9. Y-810
    10. 211677
    1. חֵיל
    2. 305175
    3. an army of
    4. -
    5. 2426
    6. S-Ncmsc
    7. an_army_of
    8. -
    9. Y-810
    10. 211678
    1. צָבָא
    2. 305176
    3. war
    4. -
    5. S-Ncbsa
    6. war
    7. -
    8. Y-810
    9. 211679
    1. שְׁלֹשׁ
    2. 305177
    3. three
    4. -
    5. 7969
    6. S-Acfsa
    7. three
    8. -
    9. Y-810
    10. 211680
    1. מֵאוֹת
    2. 305178
    3. hundred(s)
    4. -
    5. 3967
    6. S-Acbpa
    7. hundred(s)
    8. -
    9. Y-810
    10. 211681
    1. אֶלֶף
    2. 305179
    3. thousand
    4. -
    5. 505
    6. S-Acbsa
    7. thousand
    8. -
    9. Y-810
    10. 211682
    1. וְ,שִׁבְעַת
    2. 305180,305181
    3. and seven of
    4. -
    5. 7651
    6. S-C,Acmsc
    7. and,seven_of
    8. -
    9. Y-810
    10. 211683
    1. אֲלָפִים
    2. 305182
    3. thousand(s)
    4. -
    5. 505
    6. S-Acbpa
    7. thousand(s)
    8. -
    9. Y-810
    10. 211684
    1. וַ,חֲמֵשׁ
    2. 305183,305184
    3. and five
    4. -
    5. 2568
    6. S-C,Acfsa
    7. and=five
    8. -
    9. Y-810
    10. 211685
    1. מֵאוֹת
    2. 305185
    3. hundred(s)
    4. -
    5. 3967
    6. S-Acbpa
    7. hundred(s)
    8. -
    9. Y-810
    10. 211686
    1. עוֹשֵׂי
    2. 305186
    3. makers of
    4. -
    5. S-Vqrmpc
    6. makers_of
    7. -
    8. Y-810
    9. 211687
    1. מִלְחָמָה
    2. 305187
    3. war
    4. -
    5. 4421
    6. S-Ncfsa
    7. war
    8. -
    9. Y-810
    10. 211688
    1. בְּ,כֹחַ
    2. 305188,305189
    3. in/on/at/with power of
    4. -
    5. P-R,Ncmsc
    6. in/on/at/with,power_of
    7. -
    8. Y-810
    9. 211689
    1. חָיִל
    2. 305190
    3. strength
    4. -
    5. 2428
    6. P-Ncmsa
    7. strength
    8. -
    9. Y-810
    10. 211690
    1. לַ,עְזֹר
    2. 305191,305192
    3. to help
    4. -
    5. 5826
    6. SV-R,Vqc
    7. to,help
    8. -
    9. Y-810
    10. 211691
    1. לַ,מֶּלֶךְ
    2. 305193,305194
    3. to/for the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. to/for=the_king
    8. -
    9. Y-810
    10. 211692
    1. עַל
    2. 305195
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-810
    9. 211693
    1. 305196
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 211694
    1. הָ,אוֹיֵב
    2. 305197,305198
    3. the enemy
    4. -
    5. 341
    6. S-Td,Vqrmsa
    7. the,enemy
    8. -
    9. Y-810
    10. 211695
    1. 305199
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 211696

OET (OET-LV)And_under command_of_their an_army_of war three hundred(s) thousand and_seven_of thousand(s) and_five hundred(s) makers_of war in/on/at/with_power_of strength to_help to/for_the_king on the_enemy.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) 307,500

(Some words not found in UHB: and,under command_of,their troops_of army three hundreds thousand and,seven_of thousand and=five hundreds make_of war in/on/at/with,power_of force to,help to/for=the_king on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,enemy )

“three hundred seven thousand five hundred”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Under their hand was an army

(Some words not found in UHB: and,under command_of,their troops_of army three hundreds thousand and,seven_of thousand and=five hundreds make_of war in/on/at/with,power_of force to,help to/for=the_king on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,enemy )

Here “their hand” represents their authority. Alternate translation: “Under their authority was an army” or “They commanded an army”

TSN Tyndale Study Notes:

26:11-14 Uzziah’s large and well-equipped army enabled him to expand and defend his territory. His name has been found on a fragmentary text of Tiglath-pileser III of Assyria, identifying Uzziah as head of a coalition.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And under
    2. -
    3. 1922,5613
    4. 305170,305171
    5. SP-C,R
    6. S
    7. Y-810
    8. 211675
    1. command of their
    2. -
    3. 3102
    4. 305173,305174
    5. P-Ncbsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-810
    8. 211677
    1. an army of
    2. -
    3. 2270
    4. 305175
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-810
    8. 211678
    1. war
    2. -
    3. 6374
    4. 305176
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-810
    8. 211679
    1. three
    2. -
    3. 7529
    4. 305177
    5. S-Acfsa
    6. -
    7. Y-810
    8. 211680
    1. hundred(s)
    2. -
    3. 4104
    4. 305178
    5. S-Acbpa
    6. -
    7. Y-810
    8. 211681
    1. thousand
    2. -
    3. 412
    4. 305179
    5. S-Acbsa
    6. -
    7. Y-810
    8. 211682
    1. and seven of
    2. -
    3. 1922,7354
    4. 305180,305181
    5. S-C,Acmsc
    6. -
    7. Y-810
    8. 211683
    1. thousand(s)
    2. -
    3. 412
    4. 305182
    5. S-Acbpa
    6. -
    7. Y-810
    8. 211684
    1. and five
    2. -
    3. 1922,2494
    4. 305183,305184
    5. S-C,Acfsa
    6. -
    7. Y-810
    8. 211685
    1. hundred(s)
    2. -
    3. 4104
    4. 305185
    5. S-Acbpa
    6. -
    7. Y-810
    8. 211686
    1. makers of
    2. -
    3. 5804
    4. 305186
    5. S-Vqrmpc
    6. -
    7. Y-810
    8. 211687
    1. war
    2. -
    3. 3953
    4. 305187
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-810
    8. 211688
    1. in/on/at/with power of
    2. -
    3. 844,3538
    4. 305188,305189
    5. P-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-810
    8. 211689
    1. strength
    2. -
    3. 2373
    4. 305190
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-810
    8. 211690
    1. to help
    2. -
    3. 3570,5692
    4. 305191,305192
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-810
    8. 211691
    1. to/for the king
    2. -
    3. 3570,4150
    4. 305193,305194
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-810
    8. 211692
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 305195
    5. S-R
    6. -
    7. Y-810
    8. 211693
    1. the enemy
    2. -
    3. 1830,677
    4. 305197,305198
    5. S-Td,Vqrmsa
    6. -
    7. Y-810
    8. 211695

OET (OET-LV)And_under command_of_their an_army_of war three hundred(s) thousand and_seven_of thousand(s) and_five hundred(s) makers_of war in/on/at/with_power_of strength to_help to/for_the_king on the_enemy.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 26:13 ©