Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Chr C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2 Chr 2 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18
OET (OET-LV) [fn] and_ Ḩūrām _he/it_said the_king_of Tsor/(Tyre) in/on/at/with_letter and_sent to Shəlomoh/(Solomon) in/on/at/with_loves_of YHWH DOM people_of_his made_you over_them king.
2:10 Note: KJB: 2Chr.2.11
OET (OET-RV) I’ll pay your wood-cutters three thousand tonnes of ground wheat and the same of barley, four hundred thousand litres of wine and the same of olive oil.
Note 1 topic: translate-bvolume
(Occurrence 0) twenty thousand cors
(Some words not found in UHB: and=he/it_said Ḩūrām king Tsor/(Tyre) in/on/at/with,letter and,sent to/towards Shəlomoh/(Solomon) in/on/at/with,loves_of YHWH DOM people_of,his made,you over,them king )
A cor is 220 liters. Twenty thousand cors equals 4,400 kiloliters.
Note 2 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) twenty thousand
(Some words not found in UHB: and=he/it_said Ḩūrām king Tsor/(Tyre) in/on/at/with,letter and,sent to/towards Shəlomoh/(Solomon) in/on/at/with,loves_of YHWH DOM people_of,his made,you over,them king )
“20,000”
(Occurrence 0) ground wheat
(Some words not found in UHB: and=he/it_said Ḩūrām king Tsor/(Tyre) in/on/at/with,letter and,sent to/towards Shəlomoh/(Solomon) in/on/at/with,loves_of YHWH DOM people_of,his made,you over,them king )
Alternate translation: “wheat flour”
Note 3 topic: translate-bvolume
(Occurrence 0) twenty thousand baths
(Some words not found in UHB: and=he/it_said Ḩūrām king Tsor/(Tyre) in/on/at/with,letter and,sent to/towards Shəlomoh/(Solomon) in/on/at/with,loves_of YHWH DOM people_of,his made,you over,them king )
A bath is 22 liters. Twenty thousand baths equals 440 kiloliters.
OET (OET-LV) [fn] and_ Ḩūrām _he/it_said the_king_of Tsor/(Tyre) in/on/at/with_letter and_sent to Shəlomoh/(Solomon) in/on/at/with_loves_of YHWH DOM people_of_his made_you over_them king.
2:10 Note: KJB: 2Chr.2.11
OET (OET-RV) I’ll pay your wood-cutters three thousand tonnes of ground wheat and the same of barley, four hundred thousand litres of wine and the same of olive oil.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.