Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18

OET interlinear 2 CHR 2:17

 2 CHR 2:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 290254
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 201452
    1. וַ,יַּעַשׂ
    2. 290255,290256
    3. and he/it made
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_made
    7. -
    8. Y-1015
    9. 201453
    1. מֵ,הֶם
    2. 290257,290258
    3. from them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. from=them
    7. -
    8. Y-1015
    9. 201454
    1. שִׁבְעִים
    2. 290259
    3. seventy
    4. -
    5. 7657
    6. O-Acbpa
    7. seventy
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201455
    1. אֶלֶף
    2. 290260
    3. thousand
    4. -
    5. 505
    6. O-Acbsa
    7. thousand
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201456
    1. סַבָּל
    2. 290261
    3. burden-bearer[s]
    4. -
    5. 5449
    6. S-Ncmsa
    7. burden-bearer[s]
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201457
    1. וּ,שְׁמֹנִים
    2. 290262,290263
    3. and eighty
    4. -
    5. 8084
    6. SO-C,Acbpa
    7. and=eighty
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201458
    1. אֶלֶף
    2. 290264
    3. thousand
    4. -
    5. 505
    6. O-Acbsa
    7. thousand
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201459
    1. חֹצֵב
    2. 290265
    3. stonemason[s]
    4. -
    5. 2672
    6. S-Vqrmsa
    7. stonemason[s]
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201460
    1. בָּ,הָר
    2. 290266,290267
    3. in/on/at/with hill country
    4. counted
    5. 2022
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,hill_country
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201461
    1. וּ,שְׁלֹשֶׁת
    2. 290268,290269
    3. and three of
    4. -
    5. 7969
    6. SO-C,Acmsc
    7. and,three_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201462
    1. אֲלָפִים
    2. 290270
    3. thousand(s)
    4. -
    5. 505
    6. O-Acbpa
    7. thousand(s)
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201463
    1. וְ,שֵׁשׁ
    2. 290271,290272
    3. and six
    4. -
    5. 8337
    6. O-C,Acfsa
    7. and,six
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201464
    1. מֵאוֹת
    2. 290273
    3. hundred(s)
    4. -
    5. 3967
    6. O-Acbpa
    7. hundred(s)
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201465
    1. מְנַצְּחִים
    2. 290274
    3. overseers
    4. -
    5. 5329
    6. V-Vprmpa
    7. overseers
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201466
    1. לְ,הַעֲבִיד
    2. 290275,290276
    3. to work
    4. -
    5. 5647
    6. SV-R,Vhc
    7. to,work
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201467
    1. אֶת
    2. 290277
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201468
    1. 290278
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 201469
    1. הָ,עָם
    2. 290279,290280
    3. the people
    4. -
    5. O-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. Y-1015
    9. 201470
    1. 290281
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 201471

OET (OET-LV)[fn] and_he/it_made from_them seventy thousand burden-bearer[s] and_eighty thousand stonemason[s] in/on/at/with_hill_country and_three_of thousand(s) and_six hundred(s) overseers to_work DOM the_people.


2:17 Note: KJB: 2Chr.2.18

OET (OET-RV)Shelomoh had all the foreign men living in Yisrael counted (similar to what his father David had done), and it came to 153,600.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Solomon counted

(Some words not found in UHB: and=he/it_made from=them seventy thousand bear_burdens and=eighty thousand stonecutters in/on/at/with,hill_country and,three_of thousand and,six hundreds overseers to,work DOM the,people )

The readers should understand that Solomon probably commanded other people to do the actual work. Alternate translation: “Solomon had his servants count”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) They were found to be 153,600

(Some words not found in UHB: and=he/it_made from=them seventy thousand bear_burdens and=eighty thousand stonecutters in/on/at/with,hill_country and,three_of thousand and,six hundreds overseers to,work DOM the,people )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “There were 153,600 foreigners” (See also: translate-numbers)

Note 3 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) 153,600

(Some words not found in UHB: and=he/it_made from=them seventy thousand bear_burdens and=eighty thousand stonecutters in/on/at/with,hill_country and,three_of thousand and,six hundreds overseers to,work DOM the,people )

“one hundred and fifty-three thousand six hundred”

Note 4 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) 3,600

(Some words not found in UHB: and=he/it_made from=them seventy thousand bear_burdens and=eighty thousand stonecutters in/on/at/with,hill_country and,three_of thousand and,six hundreds overseers to,work DOM the,people )

“three thousand six hundred”

TSN Tyndale Study Notes:

2:17-18 The book of Kings explains that all those left from the seven nations were conscripted for labor. Further, no Israelites were conscripted, and Israelites were placed in charge of the laborers (1 Kgs 9:20-23).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it made
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 290255,290256
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201453
    1. from them
    2. -
    3. 3875
    4. 290257,290258
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201454
    1. seventy
    2. -
    3. 7231
    4. 290259
    5. O-Acbpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201455
    1. thousand
    2. -
    3. 412
    4. 290260
    5. O-Acbsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201456
    1. burden-bearer[s]
    2. -
    3. 5192
    4. 290261
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201457
    1. and eighty
    2. -
    3. 1922,7192
    4. 290262,290263
    5. SO-C,Acbpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201458
    1. thousand
    2. -
    3. 412
    4. 290264
    5. O-Acbsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201459
    1. stonemason[s]
    2. -
    3. 2540
    4. 290265
    5. S-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201460
    1. in/on/at/with hill country
    2. counted
    3. 844,1848
    4. 290266,290267
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201461
    1. and three of
    2. -
    3. 1922,7529
    4. 290268,290269
    5. SO-C,Acmsc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201462
    1. thousand(s)
    2. -
    3. 412
    4. 290270
    5. O-Acbpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201463
    1. and six
    2. -
    3. 1922,7342
    4. 290271,290272
    5. O-C,Acfsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201464
    1. hundred(s)
    2. -
    3. 4104
    4. 290273
    5. O-Acbpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201465
    1. overseers
    2. -
    3. 5020
    4. 290274
    5. V-Vprmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201466
    1. to work
    2. -
    3. 3570,5663
    4. 290275,290276
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201467
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 290277
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201468
    1. the people
    2. -
    3. 1830,5620
    4. 290279,290280
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201470

OET (OET-LV)[fn] and_he/it_made from_them seventy thousand burden-bearer[s] and_eighty thousand stonemason[s] in/on/at/with_hill_country and_three_of thousand(s) and_six hundred(s) overseers to_work DOM the_people.


2:17 Note: KJB: 2Chr.2.18

OET (OET-RV)Shelomoh had all the foreign men living in Yisrael counted (similar to what his father David had done), and it came to 153,600.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 2:17 ©