Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Chr C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2 Chr 2 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V18
OET (OET-LV) [fn] and_he/it_made from_them seventy thousand burden-bearer[s] and_eighty thousand stonemason[s] in/on/at/with_hill_country and_three_of thousand(s) and_six hundred(s) overseers to_work DOM the_people.
2:17 Note: KJB: 2Chr.2.18
OET (OET-RV) Shelomoh had all the foreign men living in Yisrael counted (similar to what his father David had done), and it came to 153,600.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) Solomon counted
(Some words not found in UHB: and=he/it_made from=them seventy thousand bear_burdens and=eighty thousand stonecutters in/on/at/with,hill_country and,three_of thousand and,six hundreds overseers to,work DOM the,people )
The readers should understand that Solomon probably commanded other people to do the actual work. Alternate translation: “Solomon had his servants count”
Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) They were found to be 153,600
(Some words not found in UHB: and=he/it_made from=them seventy thousand bear_burdens and=eighty thousand stonecutters in/on/at/with,hill_country and,three_of thousand and,six hundreds overseers to,work DOM the,people )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “There were 153,600 foreigners” (See also: translate-numbers)
Note 3 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) 153,600
(Some words not found in UHB: and=he/it_made from=them seventy thousand bear_burdens and=eighty thousand stonecutters in/on/at/with,hill_country and,three_of thousand and,six hundreds overseers to,work DOM the,people )
“one hundred and fifty-three thousand six hundred”
Note 4 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) 3,600
(Some words not found in UHB: and=he/it_made from=them seventy thousand bear_burdens and=eighty thousand stonecutters in/on/at/with,hill_country and,three_of thousand and,six hundreds overseers to,work DOM the,people )
“three thousand six hundred”
2:17-18 The book of Kings explains that all those left from the seven nations were conscripted for labor. Further, no Israelites were conscripted, and Israelites were placed in charge of the laborers (1 Kgs 9:20-23).
OET (OET-LV) [fn] and_he/it_made from_them seventy thousand burden-bearer[s] and_eighty thousand stonemason[s] in/on/at/with_hill_country and_three_of thousand(s) and_six hundred(s) overseers to_work DOM the_people.
2:17 Note: KJB: 2Chr.2.18
OET (OET-RV) Shelomoh had all the foreign men living in Yisrael counted (similar to what his father David had done), and it came to 153,600.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.