Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18

OET interlinear 2 CHR 2:12

 2 CHR 2:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 290080
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 201336
    1. וְ,עַתָּה
    2. 290081,290082
    3. and now
    4. -
    5. 6258
    6. S-C,D
    7. and=now
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201337
    1. שָׁלַחְתִּי
    2. 290083
    3. I send
    4. -
    5. 7971
    6. V-Vqp1cs
    7. I_send
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201338
    1. אִישׁ
    2. 290084
    3. a man
    4. -
    5. 376
    6. O-Ncmsa
    7. a_man
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201339
    1. 290085
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 201340
    1. חָכָם
    2. 290086
    3. wise
    4. -
    5. 2450
    6. O-Aamsa
    7. wise
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201341
    1. יוֹדֵעַ
    2. 290087
    3. who knows
    4. -
    5. 3045
    6. V-Vqrmsa
    7. [who]_knows
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201342
    1. בִּינָה
    2. 290088
    3. understanding
    4. understanding
    5. 998
    6. O-Ncfsa
    7. understanding
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201343
    1. לְ,חוּרָם
    2. 290089,290090
    3. (namely) Ḩūrām-
    4. -
    5. 2361
    6. O-R,Np
    7. (namely),Huram-
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201344
    1. אָבִי
    2. 290091
    3. abi
    4. -
    5. 1
    6. O-Np
    7. -abi
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201345
    1. 290092
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 201346

OET (OET-LV)[fn] and_now I_send a_man wise who_knows understanding (namely)_Ḩūrām- abi.


2:12 Note: KJB: 2Chr.2.13

OET (OET-RV)Blessed be Yisrael’s God Yahweh who made the heavens and the earth, who’s given King David the king a wise son with insight and understanding, who’ll build a temple for Yahweh and a palace for his kingdom.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) gifted with prudence and understanding

(Some words not found in UHB: and=now sent (a)_man skilled has understanding (namely),Huram- -abi )

This can be restated to remove the abstract nouns “prudence” and “understanding.” Alternate translation: “who is very intelligent and understands many things”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and now
    2. -
    3. 1922,5660
    4. 290081,290082
    5. S-C,D
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201337
    1. I send
    2. -
    3. 7519
    4. 290083
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201338
    1. a man
    2. -
    3. 284
    4. 290084
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201339
    1. wise
    2. -
    3. 2475
    4. 290086
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201341
    1. who knows
    2. -
    3. 3105
    4. 290087
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201342
    1. understanding
    2. understanding
    3. 943
    4. 290088
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201343
    1. (namely) Ḩūrām-
    2. -
    3. 3570,2685
    4. 290089,290090
    5. O-R,Np
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201344
    1. abi
    2. -
    3. 628
    4. 290091
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201345

OET (OET-LV)[fn] and_now I_send a_man wise who_knows understanding (namely)_Ḩūrām- abi.


2:12 Note: KJB: 2Chr.2.13

OET (OET-RV)Blessed be Yisrael’s God Yahweh who made the heavens and the earth, who’s given King David the king a wise son with insight and understanding, who’ll build a temple for Yahweh and a palace for his kingdom.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 2:12 ©