Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 6 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

OET interlinear 2 CHR 6:30

 2 CHR 6:30 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אַתָּה
    2. 292640,292641
    3. And you(ms)
    4. then and
    5. S-C,Pp2ms
    6. and=you(ms)
    7. S
    8. Y-1004
    9. 203058
    1. תִּשְׁמַע
    2. 292642
    3. you will hear
    4. listen
    5. 8085
    6. V-Vqi2ms
    7. you_will_hear
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203059
    1. מִן
    2. 292643
    3. from
    4. -
    5. S-R
    6. from
    7. -
    8. Y-1004
    9. 203060
    1. 292644
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 203061
    1. הַ,שָּׁמַיִם
    2. 292645,292646
    3. the heavens
    4. heavens
    5. 8064
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=heavens
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203062
    1. מְכוֹן
    2. 292647
    3. the place of
    4. -
    5. 4349
    6. S-Ncmsc
    7. the_place_of
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203063
    1. שִׁבְתֶּ,ךָ
    2. 292648,292649
    3. your dwelling
    4. -
    5. 3427
    6. VS-Vqc,Sp2ms
    7. of,your_dwelling
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203064
    1. וְ,סָלַחְתָּ
    2. 292650,292651
    3. and you will forgive
    4. forgive
    5. 5545
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,you_will_forgive
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203065
    1. וְ,נָתַתָּה
    2. 292652,292653
    3. and you(ms) will give
    4. -
    5. 5414
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and=you(ms)_will_give
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203066
    1. לָ,אִישׁ
    2. 292654,292655
    3. to person
    4. person
    5. 376
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. to,person
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203067
    1. כְּ,כָל
    2. 292656,292657
    3. according to all of
    4. according
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. according,to_all_of
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203068
    1. 292658
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 203069
    1. דְּרָכָי,ו
    2. 292659,292660
    3. ways of his
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ncbpc,Sp3ms
    7. ways_of,his
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203070
    1. אֲשֶׁר
    2. 292661
    3. whom
    4. -
    5. S-Tr
    6. whom
    7. -
    8. Y-1004
    9. 203071
    1. תֵּדַע
    2. 292662
    3. you will know
    4. -
    5. 3045
    6. V-Vqi2ms
    7. you_will_know
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203072
    1. אֶת
    2. 292663
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203073
    1. 292664
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 203074
    1. לְבָב,וֹ
    2. 292665,292666
    3. heart of his
    4. -
    5. 3824
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. heart_of,his
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203075
    1. כִּי
    2. 292667
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1004
    9. 203076
    1. אַתָּה
    2. 292668
    3. you
    4. -
    5. S-Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. Y-1004
    9. 203077
    1. לְ,בַדְּ,ךָ
    2. 292669,292670,292671
    3. you alone
    4. -
    5. 905
    6. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    7. you,,alone
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203078
    1. יָדַעְתָּ
    2. 292672
    3. you know
    4. -
    5. 3045
    6. V-Vqp2ms
    7. you_know
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203079
    1. אֶת
    2. 292673
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203080
    1. 292674
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 203081
    1. לְבַב
    2. 292675
    3. the heart of
    4. -
    5. 3824
    6. O-Ncmsc
    7. the_heart_of
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203082
    1. בְּנֵי
    2. 292676
    3. the children of
    4. -
    5. O-Ncmpc
    6. of_the_children_of
    7. -
    8. Y-1004
    9. 203083
    1. הָ,אָדָם
    2. 292677,292678
    3. the humankind
    4. -
    5. 120
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the=humankind
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203084
    1. 292679
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 203085

OET (OET-LV)And_you(ms) you_will_hear from the_heavens the_place_of your_dwelling and_you_will_forgive and_you(ms)_will_give to_person according_to_all_of ways_of_his whom you_will_know DOM heart_of_his if/because you you_alone you_know DOM the_heart_of the_children_of the_humankind.

OET (OET-RV)then listen to them from your where you live there in the heavens and forgive them. Reward each person according to their behaviour, because you know people’s motives—only you know what’s in people’s minds.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) for all his ways

(Some words not found in UHB: and=you(ms) hear from/more_than the=heavens place_of of,your_dwelling and,you_will_forgive and=you(ms)_will_give to,person according,to_all_of ways_of,his which/who know DOM heart_of,his that/for/because/then/when you(ms) you,,alone know DOM heart_of sons_of the=humankind )

Here “his ways” represents the person’s behavior. Alternate translation: “for what he has done”

TSN Tyndale Study Notes:

6:21-39 In his covenant with Israel, the Lord established blessings and life as consequences of obedience, and curses and death as consequences of disobedience (Deut 27:11–28:68; 30:15-18). Solomon prayed for God to hear . . . and forgive when the people failed to keep God’s covenant. The seven “if-then” petitions of his prayer represented any future situation that the people of the covenant might encounter. In each case, Solomon described the situation and asked God to intervene to help his people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And you(ms)
    2. then and
    3. 1987,611
    4. 292640,292641
    5. S-C,Pp2ms
    6. S
    7. Y-1004
    8. 203058
    1. you will hear
    2. listen
    3. 7841
    4. 292642
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203059
    1. from
    2. -
    3. 4129
    4. 292643
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203060
    1. the heavens
    2. heavens
    3. 1893,7839
    4. 292645,292646
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203062
    1. the place of
    2. -
    3. 4690
    4. 292647
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203063
    1. your dwelling
    2. -
    3. 3311,1978
    4. 292648,292649
    5. VS-Vqc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203064
    1. and you will forgive
    2. forgive
    3. 1987,5441
    4. 292650,292651
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203065
    1. and you(ms) will give
    2. -
    3. 1987,5233
    4. 292652,292653
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203066
    1. to person
    2. person
    3. 3705,266
    4. 292654,292655
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203067
    1. according to all of
    2. according
    3. 3418,3671
    4. 292656,292657
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203068
    1. ways of his
    2. -
    3. 1685,1978
    4. 292659,292660
    5. S-Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203070
    1. whom
    2. -
    3. 238
    4. 292661
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203071
    1. you will know
    2. -
    3. 3207
    4. 292662
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203072
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 292663
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203073
    1. heart of his
    2. -
    3. 3748,1978
    4. 292665,292666
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203075
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 292667
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203076
    1. you
    2. -
    3. 611
    4. 292668
    5. S-Pp2ms
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203077
    1. you alone
    2. -
    3. 3705,1084,1978
    4. 292669,292670,292671
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203078
    1. you know
    2. -
    3. 3207
    4. 292672
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203079
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 292673
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203080
    1. the heart of
    2. -
    3. 3748
    4. 292675
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203082
    1. the children of
    2. -
    3. 1043
    4. 292676
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203083
    1. the humankind
    2. -
    3. 1893,638
    4. 292677,292678
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203084

OET (OET-LV)And_you(ms) you_will_hear from the_heavens the_place_of your_dwelling and_you_will_forgive and_you(ms)_will_give to_person according_to_all_of ways_of_his whom you_will_know DOM heart_of_his if/because you you_alone you_know DOM the_heart_of the_children_of the_humankind.

OET (OET-RV)then listen to them from your where you live there in the heavens and forgive them. Reward each person according to their behaviour, because you know people’s motives—only you know what’s in people’s minds.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 CHR 6:30 ©