Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 3 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear DAN 3:2

 DAN 3:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,נְבוּכַדְנֶצַּר
    2. 511504,511505
    3. And Nəⱱūkadneʦʦar
    4. Then and
    5. 5020
    6. S-C,Np
    7. and,Nebuchadnezzar
    8. S
    9. Person=Nebuchadnezzar; Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 357756
    1. מַלְכָּ,א
    2. 511506,511507
    3. Oh/the king
    4. King
    5. 4430
    6. S-Ncmsd,Td
    7. Oh/the=king
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 357757
    1. שְׁלַח
    2. 511508
    3. he sent
    4. sent
    5. 7972
    6. V-Vqp3ms
    7. he_sent
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 357758
    1. לְ,מִכְנַשׁ
    2. 511509,511510
    3. to gather
    4. -
    5. 3673
    6. SV-R,Vqc
    7. to,gather
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 357759
    1. 511511
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 357760
    1. לַֽ,אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ,א
    2. 511512,511513,511514
    3. DOM the satraps
    4. -
    5. 324
    6. S-To,Ncmpd,Td
    7. DOM,the,satraps
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 357761
    1. סִגְנַיָּ,א
    2. 511515,511516
    3. the prefects
    4. -
    5. 5460
    6. S-Ncmpd,Td
    7. the,prefects
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 357762
    1. וּ,פַחֲוָתָ,א
    2. 511517,511518,511519
    3. and the governors
    4. governors
    5. 6347
    6. S-C,Ncmpd,Td
    7. and,the,governors
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 357763
    1. אֲדַרְגָּזְרַיָּ,א
    2. 511520,511521
    3. the counsellors
    4. counsellors
    5. 148
    6. S-Ncmpd,Td
    7. the,counselors
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 357764
    1. גְדָבְרַיָּ,א
    2. 511522,511523
    3. the ministers
    4. treasurers
    5. 1411
    6. S-Ncmpd,Td
    7. the,ministers
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 357765
    1. דְּתָבְרַיָּ,א
    2. 511524,511525
    3. the judges
    4. judges
    5. 1884
    6. S-Ncmpd,Td
    7. the,judges
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 357766
    1. תִּפְתָּיֵ,א
    2. 511526,511527
    3. the magistrates
    4. magistrates
    5. 8614
    6. S-Ncmpd,Td
    7. the,magistrates
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 357767
    1. וְ,כֹל
    2. 511528,511529
    3. and all/each/any/every
    4. -
    5. 3606
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all/each/any/every
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 357768
    1. שִׁלְטֹנֵי
    2. 511530
    3. the authorities of
    4. -
    5. 7984
    6. S-Ncmpc
    7. the_authorities_of
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 357769
    1. מְדִינָתָ,א
    2. 511531,511532
    3. the provinces
    4. provincial
    5. 4083
    6. S-Ncfsd,Td
    7. of,the_provinces
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 357770
    1. לְ,מֵתֵא
    2. 511533,511534
    3. to come
    4. come
    5. 858
    6. SV-R,Vqc
    7. to,come
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 357771
    1. לַ,חֲנֻכַּת
    2. 511535,511536
    3. to the dedication of
    4. dedication
    5. 2597
    6. S-R,Ncfsc
    7. to,the_dedication_of
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 357772
    1. צַלְמָ,א
    2. 511537,511538
    3. the image
    4. statue
    5. 6755
    6. S-Ncmsd,Td
    7. of,the_image
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 357773
    1. דִּי
    2. 511539
    3. which
    4. that
    5. 1768
    6. S-Tr
    7. which
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 357774
    1. הֲקֵים
    2. 511540
    3. he had set up
    4. -
    5. 6966
    6. V-Vhp3ms
    7. he_had_set_up
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 357775
    1. נְבוּכַדְנֶצַּר
    2. 511541
    3. Nəⱱūkadneʦʦar
    4. -
    5. 5020
    6. S-Np
    7. Nebuchadnezzar
    8. -
    9. Person=Nebuchadnezzar; Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 357776
    1. מַלְכָּ,א
    2. 511542,511543
    3. Oh/the king
    4. -
    5. 4430
    6. S-Ncmsd,Td
    7. Oh/the=king
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 357777
    1. 511544
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 357778

OET (OET-LV)And_Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king he_sent to_gather DOM_the_satraps the_prefects and_the_governors the_counsellors the_ministers the_judges the_magistrates and_all/each/any/every the_authorities_of the_provinces to_come to_the_dedication_of the_image which he_had_set_up Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king.

OET (OET-RV)Then King Nevukadnetstsar sent for the various levels of governors, the counsellors, the treasurers, the judges, the magistrates, and all the provincial officials, to all come to the dedication of the statue that he’d erected.

uW Translation Notes:

לַֽ⁠אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡⁠א סִגְנַיָּ֣⁠א וּֽ⁠פַחֲוָתָ֡⁠א

DOM,the,satraps the,prefects and,the,governors

These are officials who have authority over different sizes of territory.

גְדָ֨בְרַיָּ֤⁠א

the,ministers

These officials are in charge of money.

TSN Tyndale Study Notes:

3:2 The various classes of people listed here were all governmental officials.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And Nəⱱūkadneʦʦar
    2. Then and
    3. 1987,4892
    4. A
    5. 511504,511505
    6. S-C,Np
    7. S
    8. Person=Nebuchadnezzar; Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 357756
    1. Oh/the king
    2. King
    3. 4308,1
    4. A
    5. 511506,511507
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 357757
    1. he sent
    2. sent
    3. 7473
    4. A
    5. 511508
    6. V-Vqp3ms
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 357758
    1. to gather
    2. -
    3. 3705,3448
    4. A
    5. 511509,511510
    6. SV-R,Vqc
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 357759
    1. DOM the satraps
    2. -
    3. 3705,151,1
    4. A
    5. 511512,511513,511514
    6. S-To,Ncmpd,Td
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 357761
    1. the prefects
    2. -
    3. 5308,1
    4. A
    5. 511515,511516
    6. S-Ncmpd,Td
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 357762
    1. and the governors
    2. governors
    3. 1987,6256,1
    4. A
    5. 511517,511518,511519
    6. S-C,Ncmpd,Td
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 357763
    1. the counsellors
    2. counsellors
    3. 98,1
    4. A
    5. 511520,511521
    6. S-Ncmpd,Td
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 357764
    1. the ministers
    2. treasurers
    3. 1324,1
    4. A
    5. 511522,511523
    6. S-Ncmpd,Td
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 357765
    1. the judges
    2. judges
    3. 1643,1
    4. A
    5. 511524,511525
    6. S-Ncmpd,Td
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 357766
    1. the magistrates
    2. magistrates
    3. 8248,1
    4. A
    5. 511526,511527
    6. S-Ncmpd,Td
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 357767
    1. and all/each/any/every
    2. -
    3. 1987,3671
    4. A
    5. 511528,511529
    6. S-C,Ncmsc
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 357768
    1. the authorities of
    2. -
    3. 7563
    4. A
    5. 511530
    6. S-Ncmpc
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 357769
    1. the provinces
    2. provincial
    3. 3886,1
    4. A
    5. 511531,511532
    6. S-Ncfsd,Td
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 357770
    1. to come
    2. come
    3. 3705,244
    4. A
    5. 511533,511534
    6. SV-R,Vqc
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 357771
    1. to the dedication of
    2. dedication
    3. 3705,2241
    4. A
    5. 511535,511536
    6. S-R,Ncfsc
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 357772
    1. the image
    2. statue
    3. 6491,1
    4. A
    5. 511537,511538
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 357773
    1. which
    2. that
    3. 1654
    4. A
    5. 511539
    6. S-Tr
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 357774
    1. he had set up
    2. -
    3. 7037
    4. A
    5. 511540
    6. V-Vhp3ms
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 357775
    1. Nəⱱūkadneʦʦar
    2. -
    3. 4892
    4. A
    5. 511541
    6. S-Np
    7. -
    8. Person=Nebuchadnezzar; Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 357776
    1. Oh/the king
    2. -
    3. 4308,1
    4. A
    5. 511542,511543
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 357777

OET (OET-LV)And_Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king he_sent to_gather DOM_the_satraps the_prefects and_the_governors the_counsellors the_ministers the_judges the_magistrates and_all/each/any/every the_authorities_of the_provinces to_come to_the_dedication_of the_image which he_had_set_up Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king.

OET (OET-RV)Then King Nevukadnetstsar sent for the various levels of governors, the counsellors, the treasurers, the judges, the magistrates, and all the provincial officials, to all come to the dedication of the statue that he’d erected.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 DAN 3:2 ©