Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 3 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear DAN 3:4

 DAN 3:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,כָרוֹזָ,א
    2. 511588,511589,511590
    3. And herald the
    4. Then herald
    5. 3744
    6. S-C,Ncmsd,Td
    7. and,herald,the
    8. S
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 357805
    1. קָרֵא
    2. 511591
    3. [was] proclaiming
    4. proclaimed
    5. 7123
    6. V-Vqrmsa
    7. [was]_proclaiming
    8. -
    9. -
    10. 357806
    1. בְ,חָיִל
    2. 511592,511593
    3. in/on/at/with loudness
    4. -
    5. 2429
    6. S-R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,loudness
    8. -
    9. -
    10. 357807
    1. לְ,כוֹן
    2. 511594,511595
    3. to you all
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to,you_all
    7. -
    8. -
    9. 357808
    1. אָמְרִין
    2. 511596
    3. [they are] saying
    4. -
    5. 560
    6. V-Vqrmpa
    7. [they_are]_saying
    8. -
    9. -
    10. 357809
    1. עַֽמְמַיָּ,א
    2. 511597,511598
    3. peoples
    4. peoples
    5. 5972
    6. S-Ncmpd,Td
    7. peoples,
    8. -
    9. -
    10. 357810
    1. אֻמַּיָּ,א
    2. 511599,511600
    3. nations
    4. nations
    5. 524
    6. S-Ncfpd,Td
    7. nations,
    8. -
    9. -
    10. 357811
    1. וְ,לִשָּׁנַיָּ,א
    2. 511601,511602,511603
    3. and language
    4. and languages
    5. 3961
    6. S-C,Ncmpd,Td
    7. and,language,
    8. -
    9. -
    10. 357812
    1. 511604
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 357813

OET (OET-LV)And_herald_the [was]_proclaiming in/on/at/with_loudness to_you_all [they_are]_saying peoples nations and_language.

OET (OET-RV)Then the herald loudly proclaimed, “You peoples, nations, and languages are commanded

uW Translation Notes:

וְ⁠כָרוֹזָ֖⁠א

and,herald,the

A herald is an official messenger for the king.

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

לְ⁠כ֤וֹן אָֽמְרִין֙

to,you_all commanded

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. “The king commands you”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

עַֽמְמַיָּ֔⁠א אֻמַּיָּ֖⁠א וְ⁠לִשָּׁנַיָּֽ⁠א

peoples, nations, and,language,

Here nations and languages represent people from different nations who speak different languages. Alternate translation: “O people from different nations and who speak different languages”

TSN Tyndale Study Notes:

3:1-30 Nebuchadnezzar’s megalomania, perhaps encouraged by the vision of ch 2, inspired him to construct a gilded statue and demand that everyone in his empire worship it. He had not learned the lesson that God cannot be captured in any created thing. The three young Hebrews refused to worship it as a god. They were faithful to the Lord, and the Lord rescued them from the king’s wrath.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And herald the
    2. Then herald
    3. 1922,3522
    4. A
    5. 511588,511589,511590
    6. S-C,Ncmsd,Td
    7. S
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 357805
    1. [was] proclaiming
    2. proclaimed
    3. 6511
    4. A
    5. 511591
    6. V-Vqrmsa
    7. -
    8. -
    9. 357806
    1. in/on/at/with loudness
    2. -
    3. 844,2373
    4. A
    5. 511592,511593
    6. S-R,Ncmsa
    7. -
    8. -
    9. 357807
    1. to you all
    2. -
    3. 3570
    4. A
    5. 511594,511595
    6. S-R,Sp2mp
    7. -
    8. -
    9. 357808
    1. [they are] saying
    2. -
    3. 190
    4. A
    5. 511596
    6. V-Vqrmpa
    7. -
    8. -
    9. 357809
    1. peoples
    2. peoples
    3. 5620
    4. A
    5. 511597,511598
    6. S-Ncmpd,Td
    7. -
    8. -
    9. 357810
    1. nations
    2. nations
    3. 786
    4. A
    5. 511599,511600
    6. S-Ncfpd,Td
    7. -
    8. -
    9. 357811
    1. and language
    2. and languages
    3. 1922,3611
    4. A
    5. 511601,511602,511603
    6. S-C,Ncmpd,Td
    7. -
    8. -
    9. 357812

OET (OET-LV)And_herald_the [was]_proclaiming in/on/at/with_loudness to_you_all [they_are]_saying peoples nations and_language.

OET (OET-RV)Then the herald loudly proclaimed, “You peoples, nations, and languages are commanded

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 3:4 ©