Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear DAN 3:21

 DAN 3:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בֵּ,אדַיִן
    2. 512129,512130
    3. In then
    4. -
    5. 116
    6. S-R,D
    7. in=then
    8. S
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358187
    1. גֻּבְרַיָּ,א
    2. 512131,512132
    3. men the
    4. -
    5. 1400
    6. S-Ncmpd,Td
    7. men,the
    8. -
    9. -
    10. 358188
    1. אִלֵּךְ
    2. 512133
    3. these
    4. -
    5. 479
    6. S-Pdxcp
    7. these
    8. -
    9. -
    10. 358189
    1. כְּפִתוּ
    2. 512134
    3. they were bound
    4. they
    5. 3729
    6. V-VQp3mp
    7. they_were_bound
    8. -
    9. -
    10. 358190
    1. בְּ,סַרְבָּלֵי,הוֹן
    2. 512135,512136,512137
    3. in/on/at/with robes of their
    4. -
    5. 5622
    6. S-R,Ncmpc,Sp3mp
    7. in/on/at/with,robes_of,their
    8. -
    9. -
    10. 358191
    1. פטישי,הון
    2. 512138,512139
    3. trousers of their
    4. -
    5. 6361
    6. -Ncmpc,Sp3mp
    7. trousers_of,their
    8. -
    9. -
    10. 358192
    1. 512140
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 358193
    1. 512141
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 358194
    1. וְ,כַרְבְּלָתְ,הוֹן
    2. 512142,512143,512144
    3. and turbans of their
    4. turbans
    5. 3737
    6. S-C,Ncfpc,Sp3mp
    7. and,turbans_of,their
    8. -
    9. -
    10. 358195
    1. וּ,לְבֻשֵׁי,הוֹן
    2. 512145,512146,512147
    3. and clothes of their
    4. -
    5. 3831
    6. S-C,Ncmpc,Sp3mp
    7. and,clothes_of,their
    8. -
    9. -
    10. 358196
    1. וּ,רְמִיו
    2. 512148,512149
    3. and thrown
    4. thrown
    5. 7412
    6. S-C,VQp3mp
    7. and,thrown
    8. -
    9. -
    10. 358197
    1. לְ,גוֹא
    2. 512150,512151
    3. into midst of
    4. -
    5. 1459
    6. SV-R,Ncmsc
    7. into,midst_of
    8. -
    9. -
    10. 358198
    1. 512152
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 358199
    1. אַתּוּן
    2. 512153
    3. the furnace of
    4. furnace
    5. 861
    6. S-Ncmsc
    7. of_the_furnace_of
    8. -
    9. -
    10. 358200
    1. נוּרָ,א
    2. 512154,512155
    3. fire the
    4. fire
    5. 5135
    6. S-Ncbsd,Td
    7. fire,the
    8. -
    9. -
    10. 358201
    1. יָקִדְתָּ,א
    2. 512156,512157
    3. blazing the
    4. blazing
    5. 3345
    6. S-Vqrfsd,Td
    7. blazing,the
    8. -
    9. -
    10. 358202
    1. 512158
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 358203

OET (OET-LV)In_then men_the these they_were_bound in/on/at/with_robes_of_their trousers_of_their[fn][fn] and_turbans_of_their and_clothes_of_their and_thrown into_midst_of the_furnace_of fire_the blazing_the.


3:21 Variant note: פטישי/הון: (x-qere) ’פַּטְּשֵׁי/ה֔וֹן’: lemma_6361 n_1.1 morph_ANcmpc/Sp3mp id_27aFY פַּטְּשֵׁי/ה֔וֹן

3:21 Note: Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dotān and BHS list a Qere.

OET (OET-RV)So while still fully dressed even with their turbans still on, they were tied up and thrown into the middle of the furnace where the fire was blazing.

uW Translation Notes:

וְ⁠כַרְבְּלָתְ⁠ה֖וֹן

and,turbans_of,their

These hats were head covering made of wrapped cloth.

אַתּ֥וּן נוּרָ֖⁠א יָקִֽדְתָּֽ⁠א

furnace_of fire,the blazing,the

This is a large room filled with a hot fire. See how you translated this in Daniel 3:6.

TSN Tyndale Study Notes:

3:1-30 Nebuchadnezzar’s megalomania, perhaps encouraged by the vision of ch 2, inspired him to construct a gilded statue and demand that everyone in his empire worship it. He had not learned the lesson that God cannot be captured in any created thing. The three young Hebrews refused to worship it as a god. They were faithful to the Lord, and the Lord rescued them from the king’s wrath.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In then
    2. -
    3. 844,31
    4. A
    5. 512129,512130
    6. S-R,D
    7. S
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358187
    1. men the
    2. -
    3. 1282
    4. A
    5. 512131,512132
    6. S-Ncmpd,Td
    7. -
    8. -
    9. 358188
    1. these
    2. -
    3. 294
    4. A
    5. 512133
    6. S-Pdxcp
    7. -
    8. -
    9. 358189
    1. they were bound
    2. they
    3. 3329
    4. A
    5. 512134
    6. V-VQp3mp
    7. -
    8. -
    9. 358190
    1. in/on/at/with robes of their
    2. -
    3. 844,5218
    4. A
    5. 512135,512136,512137
    6. S-R,Ncmpc,Sp3mp
    7. -
    8. -
    9. 358191
    1. trousers of their
    2. -
    3. AK
    4. 512138,512139
    5. -Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 358192
    1. and turbans of their
    2. turbans
    3. 5895
    4. A
    5. 512142,512143,512144
    6. S-C,Ncfpc,Sp3mp
    7. -
    8. -
    9. 358195
    1. and clothes of their
    2. -
    3. 1922,3439
    4. A
    5. 512145,512146,512147
    6. S-C,Ncmpc,Sp3mp
    7. -
    8. -
    9. 358196
    1. and thrown
    2. thrown
    3. 1922,3585
    4. A
    5. 512148,512149
    6. S-C,VQp3mp
    7. -
    8. -
    9. 358197
    1. into midst of
    2. -
    3. 1922,6796
    4. A
    5. 512150,512151
    6. SV-R,Ncmsc
    7. -
    8. -
    9. 358198
    1. the furnace of
    2. furnace
    3. 3570,1425
    4. A
    5. 512153
    6. S-Ncmsc
    7. -
    8. -
    9. 358200
    1. fire the
    2. fire
    3. 623
    4. A
    5. 512154,512155
    6. S-Ncbsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 358201
    1. blazing the
    2. blazing
    3. 5103
    4. A
    5. 512156,512157
    6. S-Vqrfsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 358202

OET (OET-LV)In_then men_the these they_were_bound in/on/at/with_robes_of_their trousers_of_their[fn][fn] and_turbans_of_their and_clothes_of_their and_thrown into_midst_of the_furnace_of fire_the blazing_the.


3:21 Variant note: פטישי/הון: (x-qere) ’פַּטְּשֵׁי/ה֔וֹן’: lemma_6361 n_1.1 morph_ANcmpc/Sp3mp id_27aFY פַּטְּשֵׁי/ה֔וֹן

3:21 Note: Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dotān and BHS list a Qere.

OET (OET-RV)So while still fully dressed even with their turbans still on, they were tied up and thrown into the middle of the furnace where the fire was blazing.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 3:21 ©