Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V29V30

OET interlinear DAN 3:28

 DAN 3:28 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עָנֵה
    2. 512384
    3. +was replying
    4. -
    5. 6032
    6. V-Vqrmsa
    7. [was]_replying
    8. S
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358360
    1. נְבוּכַדְנֶצַּר
    2. 512385
    3. Nəⱱūkadneʦʦar
    4. -
    5. 5020
    6. S-Np
    7. Nebuchadnezzar
    8. -
    9. Person=Nebuchadnezzar; Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358361
    1. וְ,אָמַר
    2. 512386,512387
    3. and saying(ms)
    4. -
    5. 560
    6. SV-C,Vqrmsa
    7. and=saying(ms)
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358362
    1. בְּרִיךְ
    2. 512388
    3. +be blessed
    4. -
    5. 1289
    6. V-VQsmsa
    7. [be]_blessed
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358363
    1. אֱלָהֲ,הוֹן
    2. 512389,512390
    3. their of god
    4. -
    5. 426
    6. S-Ncmsc,Sp3mp
    7. their_of,God
    8. -
    9. Person=God; Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358364
    1. דִּי
    2. 512391
    3. of
    4. -
    5. 1768
    6. S-Tr
    7. (diy)_of
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358365
    1. 512392
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 358366
    1. שַׁדְרַךְ
    2. 512393
    3. Shadrach
    4. Shadrak
    5. 7715
    6. S-Np
    7. Shadrach
    8. -
    9. Person=Shadrach; Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358367
    1. מֵישַׁךְ
    2. 512394
    3. Meshach
    4. -
    5. 4336
    6. S-Np
    7. Meshach
    8. -
    9. Person=Meshach; Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358368
    1. וַ,עֲבֵד
    2. 512395,512396
    3. and Abed-
    4. -
    5. S-C,Np
    6. and,Abed-
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358369
    1. נְגוֹ
    2. 512397
    3. Nəgō
    4. -
    5. 5665
    6. S-Np
    7. Nəgō
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358370
    1. דִּי
    2. 512398
    3. who
    4. -
    5. 1768
    6. S-C
    7. who
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358371
    1. 512399
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 358372
    1. שְׁלַח
    2. 512400
    3. he has sent
    4. -
    5. 7972
    6. V-Vqp3ms
    7. he_has_sent
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358373
    1. מַלְאֲכֵ,הּ
    2. 512401,512402
    3. his of messenger
    4. -
    5. 4398
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. his_of,angel
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358374
    1. וְ,שֵׁיזִב
    2. 512403,512404
    3. and he has delivered
    4. rescued
    5. 7804
    6. SV-C,Vep3ms
    7. and,he_has_delivered
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358375
    1. לְ,עַבְדוֹ,הִי
    2. 512405,512406,512407
    3. to his/its servants
    4. servants
    5. 5649
    6. S-To,Ncmpc,Sp3ms
    7. to=his/its=servants
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358376
    1. דִּי
    2. 512408
    3. who
    4. -
    5. 1768
    6. S-Tr
    7. who
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358377
    1. הִתְרְחִצוּ
    2. 512409
    3. they trusted
    4. trust
    5. 7365
    6. V-Vup3mp
    7. they_trusted
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358378
    1. עֲלוֹ,הִי
    2. 512410,512411
    3. on him
    4. -
    5. 5922
    6. S-R,Sp3ms
    7. on,him
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358379
    1. וּ,מִלַּת
    2. 512412,512413
    3. and the message of
    4. command
    5. 4406
    6. SO-C,Ncfsc
    7. and,the_word_of
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358380
    1. מַלְכָּ,א
    2. 512414,512415
    3. Oh/the king
    4. -
    5. 4430
    6. O-Ncmsd,Td
    7. Oh/the=king
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358381
    1. שַׁנִּיו
    2. 512416
    3. they violated
    4. -
    5. 8133
    6. V-Vpp3mp
    7. they_violated
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358382
    1. וִ,יהַבוּ
    2. 512417,512418
    3. and they gave
    4. -
    5. 3052
    6. SV-C,Vqp3mp
    7. and,they_gave
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358383
    1. גשמי,הון
    2. 512419,512420
    3. their of body
    4. -
    5. 1655
    6. -Ncmpc,Sp3mp
    7. their_of,body
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358384
    1. 512421
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 358385
    1. 512422
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 358386
    1. דִּי
    2. 512423
    3. that
    4. -
    5. 1768
    6. O-C
    7. that
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358387
    1. לָא
    2. 512424
    3. not
    4. -
    5. 3809
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358388
    1. 512425
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 358389
    1. יִפְלְחוּן
    2. 512426
    3. they will pay reverence
    4. -
    5. 6399
    6. S-Vqi3mp
    7. they_will_pay_reverence
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358390
    1. וְ,לָא
    2. 512427,512428
    3. and not
    4. -
    5. 3809
    6. V-C,Tn
    7. and,not
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358391
    1. 512429
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 358392
    1. יִסְגְּדוּן
    2. 512430
    3. they will pay homage
    4. -
    5. 5457
    6. S-Vqi3mp
    7. they_will_pay_homage
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358393
    1. לְ,כָל
    2. 512431,512432
    3. to/from all/each/any/every
    4. -
    5. 3606
    6. V-To,Ncmsc
    7. to/from=all/each/any/every
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358394
    1. 512433
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 358395
    1. אֱלָהּ
    2. 512434
    3. god
    4. -
    5. 426
    6. S-Ncmsa
    7. god
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358396
    1. לָהֵן
    2. 512435
    3. except
    4. except
    5. 3861
    6. S-C
    7. except
    8. -
    9. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358397
    1. לֵ,אלָהֲ,הוֹן
    2. 512436,512437,512438
    3. to their own of god
    4. -
    5. 426
    6. S-To,Ncmsc,Sp3mp
    7. to,their_own_of,God
    8. -
    9. Person=God; Y-580; TProphecies_of_Daniel
    10. 358398
    1. 512439
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 358399

OET (OET-LV)was_replying Nəⱱūkadneʦʦar and_saying(ms) their_of_god be_blessed of Shadrach Meshach and_Abed- Nə who his_of_messenger he_has_sent and_he_has_delivered to_his/its_servants who they_trusted on_him and_the_message_of Oh/the_king they_violated their_of_body and_they_gave[fn][fn] that not they_will_pay_reverence and_not they_will_pay_homage to/from_all/each/any/every god except to_their_own_of_god.


3:28 OSHB variant note: גשמי/הון: (x-qere) ’גֶשְׁמְ/ה֗וֹן’: lemma_1655 n_0.1.1 morph_ANcmsc/Sp3mp id_27Dux גֶשְׁמְ/ה֗וֹן

3:28 OSHB note: Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dothan and BHS list a Qere.

OET (OET-RV)Nevukadnetstsar spoke, “Praise the god of Shadrak, Meyshak, and Avednego. He sent his angel and rescued his servants who had put their trust in him. They took objection to the king’s command at the cost of their own lives, rather than serve or worship any god except their god.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

וּ⁠מִלַּ֤ת מַלְכָּ⁠א֙ שַׁנִּ֔יו

and,the_word_of Oh/the=king disobeyed

Not obeying the king’s command is spoken of as if they had physically moved it away from them. Alternate translation: “and they ignored my command”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

וִ⁠יהַ֣בוּ גשמי⁠הון

and,they_gave their_of,body

This phrase refers to the three men’s willingness to die for what they believed. Alternate translation: “and they were willing to die”

לְ⁠כָל־אֱלָ֔הּ לָהֵ֖ן לֵ⁠אלָֽהֲ⁠הֽוֹן

to/from=all/each/any/every god_of therefore/except to,their_own_of,God

Alternate translation: “any other god except their God”

TSN Tyndale Study Notes:

3:28 The king was surprised that God could rescue his people, but the three Hebrew men knew that their God could deliver them (3:17).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +was replying
    2. -
    3. 5595
    4. A
    5. 512384
    6. V-Vqrmsa
    7. S
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358360
    1. Nəⱱūkadneʦʦar
    2. -
    3. 4892
    4. A
    5. 512385
    6. S-Np
    7. -
    8. Person=Nebuchadnezzar; Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358361
    1. and saying(ms)
    2. -
    3. 1987,173
    4. A
    5. 512386,512387
    6. SV-C,Vqrmsa
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358362
    1. their of god
    2. -
    3. 37,1978
    4. A
    5. 512389,512390
    6. S-Ncmsc,Sp3mp
    7. -
    8. Person=God; Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358364
    1. +be blessed
    2. -
    3. 913
    4. A
    5. 512388
    6. V-VQsmsa
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358363
    1. of
    2. -
    3. 1654
    4. A
    5. 512391
    6. S-Tr
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358365
    1. Shadrach
    2. Shadrak
    3. 7693
    4. A
    5. 512393
    6. S-Np
    7. -
    8. Person=Shadrach; Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358367
    1. Meshach
    2. -
    3. 4274
    4. A
    5. 512394
    6. S-Np
    7. -
    8. Person=Meshach; Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358368
    1. and Abed-
    2. -
    3. 1987,5523
    4. A
    5. 512395,512396
    6. S-C,Np
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358369
    1. Nəgō
    2. -
    3. 5523
    4. A
    5. 512397
    6. S-Np
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358370
    1. who
    2. -
    3. 1654
    4. A
    5. 512398
    6. S-C
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358371
    1. his of messenger
    2. -
    3. 4447,1978
    4. A
    5. 512401,512402
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358374
    1. he has sent
    2. -
    3. 7473
    4. A
    5. 512400
    6. V-Vqp3ms
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358373
    1. and he has delivered
    2. rescued
    3. 1987,3401
    4. A
    5. 512403,512404
    6. SV-C,Vep3ms
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358375
    1. to his/its servants
    2. servants
    3. 3705,5524,1978
    4. A
    5. 512405,512406,512407
    6. S-To,Ncmpc,Sp3ms
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358376
    1. who
    2. -
    3. 1654
    4. A
    5. 512408
    6. S-Tr
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358377
    1. they trusted
    2. trust
    3. 7075
    4. A
    5. 512409
    6. V-Vup3mp
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358378
    1. on him
    2. -
    3. 5837,1978
    4. A
    5. 512410,512411
    6. S-R,Sp3ms
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358379
    1. and the message of
    2. command
    3. 1987,4118
    4. A
    5. 512412,512413
    6. SO-C,Ncfsc
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358380
    1. Oh/the king
    2. -
    3. 4308,1
    4. A
    5. 512414,512415
    6. O-Ncmsd,Td
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358381
    1. they violated
    2. -
    3. 7984
    4. A
    5. 512416
    6. V-Vpp3mp
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358382
    1. their of body
    2. -
    3. AK
    4. 512419,512420
    5. -Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    8. 358384
    1. and they gave
    2. -
    3. 1987,2896
    4. A
    5. 512417,512418
    6. SV-C,Vqp3mp
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358383
    1. that
    2. -
    3. 1352,1978
    4. A
    5. 512423
    6. O-C
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358387
    1. not
    2. -
    3. 1654
    4. A
    5. 512424
    6. S-Tn
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358388
    1. they will pay reverence
    2. -
    3. 3791
    4. A
    5. 512426
    6. S-Vqi3mp
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358390
    1. and not
    2. -
    3. 6146
    4. A
    5. 512427,512428
    6. V-C,Tn
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358391
    1. they will pay homage
    2. -
    3. 1987,3791
    4. A
    5. 512430
    6. S-Vqi3mp
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358393
    1. to/from all/each/any/every
    2. -
    3. 5307
    4. A
    5. 512431,512432
    6. V-To,Ncmsc
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358394
    1. god
    2. -
    3. 3705,3671
    4. A
    5. 512434
    6. S-Ncmsa
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358396
    1. except
    2. except
    3. 37
    4. A
    5. 512435
    6. S-C
    7. -
    8. Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358397
    1. to their own of god
    2. -
    3. 3803
    4. A
    5. 512436,512437,512438
    6. S-To,Ncmsc,Sp3mp
    7. -
    8. Person=God; Y-580; TProphecies_of_Daniel
    9. 358398

OET (OET-LV)was_replying Nəⱱūkadneʦʦar and_saying(ms) their_of_god be_blessed of Shadrach Meshach and_Abed- Nə who his_of_messenger he_has_sent and_he_has_delivered to_his/its_servants who they_trusted on_him and_the_message_of Oh/the_king they_violated their_of_body and_they_gave[fn][fn] that not they_will_pay_reverence and_not they_will_pay_homage to/from_all/each/any/every god except to_their_own_of_god.


3:28 OSHB variant note: גשמי/הון: (x-qere) ’גֶשְׁמְ/ה֗וֹן’: lemma_1655 n_0.1.1 morph_ANcmsc/Sp3mp id_27Dux גֶשְׁמְ/ה֗וֹן

3:28 OSHB note: Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dothan and BHS list a Qere.

OET (OET-RV)Nevukadnetstsar spoke, “Praise the god of Shadrak, Meyshak, and Avednego. He sent his angel and rescued his servants who had put their trust in him. They took objection to the king’s command at the cost of their own lives, rather than serve or worship any god except their god.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 DAN 3:28 ©