Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Dan C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Dan 3 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V27 V28 V29 V30
OET interlinear DAN 3:26
◄ ← DAN 3:26 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- בֵּ,אדַיִן
- 512292,512293
- in then
- -
- 116
- S-R,D
- in=then
- -
- Y-580; TProphecies_of_Daniel
- 358299
- קְרֵב
- 512294
- he approached
- -
- 7127
- V-Vqp3ms
- he_approached
- -
- -
- 358300
- נְבוּכַדְנֶצַּר
- 512295
- Nəⱱūkadneʦʦar
- -
- 5020
- S-Np
- Nebuchadnezzar
- -
- Person=Nebuchadnezzar
- 358301
- לִ,תְרַע
- 512296,512297
- to door of
- door
- 8651
- S-R,Ncmsc
- to,door_of
- -
- -
- 358302
- אַתּוּן
- 512298
- the furnace of
- furnace
- 861
- S-Ncmsc
- of_the_furnace_of
- -
- -
- 358303
- נוּרָ,א
- 512299,512300
- fire the
- -
- 5135
- S-Ncbsd,Td
- fire,the
- -
- -
- 358304
- יָקִדְתָּ,א
- 512301,512302
- blazing the
- -
- 3345
- S-Vqrfsd,Td
- blazing,the
- -
- -
- 358305
- עָנֵה
- 512303
- [he was] replying
- -
- 6032
- V-Vqrmsa
- [he_was]_replying
- -
- -
- 358306
- וְ,אָמַר
- 512304,512305
- and saying(ms)
- -
- 560
- SV-C,Vqrmsa
- and=saying(ms)
- -
- -
- 358307
- שַׁדְרַךְ
- 512306
- Oh Shadrak
- -
- 7715
- S-Np
- O_Shadrach
- -
- Person=Shadrach
- 358308
- מֵישַׁךְ
- 512307
- Mēyshak
- -
- 4336
- S-Np
- Meshach
- -
- Person=Meshach
- 358309
- וַ,עֲבֵד
- 512308,512309
- and ˊAⱱēd-
- -
- S-C,Np
- and,Abed-
- -
- -
- 358310
- 512310
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 358311
- נְגוֹ
- 512311
- Nəgō
- -
- 5665
- S-Np
- Nəgō
- -
- -
- 358312
- עַבְדוֹ,הִי
- 512312,512313
- servants of him
- servants
- 5649
- S-Ncmpc,Sp3ms
- servants_of,him
- -
- -
- 358313
- דִּי
- 512314
- (diy) of
- -
- 1768
- S-Tr
- (diy)_of
- -
- -
- 358314
- 512315
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 358315
- אֱלָהָ,א
- 512316,512317
- the god
- God
- 426
- S-Ncmsd,Td
- the=god
- -
- -
- 358316
- עלי,א
- 512318,512319
- most high the
- -
- 5943
- -Aamsd,Td
- most_high,the
- -
- -
- 358317
- 512320
- -
- -
- -
- -
- -
- 358318
- פֻּקוּ
- 512321
- come out
- -
- 5312
- S-Vqv2mp
- come_out!
- -
- -
- 358319
- וֶ,אֱתוֹ
- 512322,512323
- and come
- -
- 858
- V-C,Vqv2mp
- and,come
- -
- -
- 358320
- בֵּ,אדַיִן
- 512324,512325
- in then
- -
- 116
- SV-R,D
- in=then
- -
- -
- 358321
- נָפְקִין
- 512326
- [were] coming out
- -
- 5312
- S-Vqrmpa
- [were]_coming_out
- -
- -
- 358322
- שַׁדְרַךְ
- 512327
- Shadrak
- -
- 7715
- V-Np
- Shadrach
- -
- Person=Shadrach
- 358323
- מֵישַׁךְ
- 512328
- Mēyshak
- -
- 4336
- S-Np
- Meshach
- -
- Person=Meshach
- 358324
- וַ,עֲבֵד
- 512329,512330
- and ˊAⱱēd-
- -
- S-C,Np
- and,Abed-
- -
- -
- 358325
- נְגוֹ
- 512331
- Nəgō
- -
- 5665
- S-Np
- Nəgō
- -
- -
- 358326
- מִן
- 512332
- from
- -
- 4481
- S-R
- from
- -
- -
- 358327
- 512333
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 358328
- גּוֹא
- 512334
- the midst of
- -
- 1459
- S-Ncmsc
- the_midst_of
- -
- -
- 358329
- נוּרָ,א
- 512335,512336
- fire the
- -
- 5135
- S-Ncbsd,Td
- fire,the
- -
- -
- 358330
- 512337
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 358331
OET (OET-RV) Then Nevukadnetstsar went over by the furnace door and called out, “Shadrak, Meyshak, and Avednego, servants of the Most High God, come out, and come over here!” Then the three men walked out from the middle of the fire.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- in then
- -
- 844,31
- A
- 512292,512293
- S-R,D
- -
- Y-580; TProphecies_of_Daniel
- 358299
- Nəⱱūkadneʦʦar
- -
- 4715
- A
- 512295
- S-Np
- -
- Person=Nebuchadnezzar
- 358301
- he approached
- -
- 6509
- A
- 512294
- V-Vqp3ms
- -
- -
- 358300
- to door of
- door
- 3570,7890
- A
- 512296,512297
- S-R,Ncmsc
- -
- -
- 358302
- the furnace of
- furnace
- 623
- A
- 512298
- S-Ncmsc
- -
- -
- 358303
- fire the
- -
- 5103
- A
- 512299,512300
- S-Ncbsd,Td
- -
- -
- 358304
- blazing the
- -
- 2875
- A
- 512301,512302
- S-Vqrfsd,Td
- -
- -
- 358305
- [he was] replying
- -
- 5388
- A
- 512303
- V-Vqrmsa
- -
- -
- 358306
- and saying(ms)
- -
- 1922,190
- A
- 512304,512305
- SV-C,Vqrmsa
- -
- -
- 358307
- Oh Shadrak
- -
- 7393
- A
- 512306
- S-Np
- -
- Person=Shadrach
- 358308
- Mēyshak
- -
- 4115
- A
- 512307
- S-Np
- -
- Person=Meshach
- 358309
- and ˊAⱱēd-
- -
- 1922,5320
- A
- 512308,512309
- S-C,Np
- -
- -
- 358310
- Nəgō
- -
- 5320
- A
- 512311
- S-Np
- -
- -
- 358312
- servants of him
- servants
- 5321
- A
- 512312,512313
- S-Ncmpc,Sp3ms
- -
- -
- 358313
- (diy) of
- -
- 1606
- A
- 512314
- S-Tr
- -
- -
- 358314
- the god
- God
- 62
- A
- 512316,512317
- S-Ncmsd,Td
- -
- -
- 358316
- most high the
- -
- AK
- 512318,512319
- -Aamsd,Td
- -
- -
- 358317
- come out
- -
- 5464
- A
- 512321
- S-Vqv2mp
- -
- -
- 358319
- and come
- -
- 4772
- A
- 512322,512323
- V-C,Vqv2mp
- -
- -
- 358320
- in then
- -
- 1922,262
- A
- 512324,512325
- SV-R,D
- -
- -
- 358321
- Shadrak
- -
- 4772
- A
- 512327
- V-Np
- -
- Person=Shadrach
- 358323
- [were] coming out
- -
- 844,31
- A
- 512326
- S-Vqrmpa
- -
- -
- 358322
- Mēyshak
- -
- 7393
- A
- 512328
- S-Np
- -
- Person=Meshach
- 358324
- and ˊAⱱēd-
- -
- 4115
- A
- 512329,512330
- S-C,Np
- -
- -
- 358325
- Nəgō
- -
- 1922,5320
- A
- 512331
- S-Np
- -
- -
- 358326
- from
- -
- 5320
- A
- 512332
- S-R
- -
- -
- 358327
- the midst of
- -
- 3967
- A
- 512334
- S-Ncmsc
- -
- -
- 358329
- fire the
- -
- 1425
- A
- 512335,512336
- S-Ncbsd,Td
- -
- -
- 358330
OET (OET-RV) Then Nevukadnetstsar went over by the furnace door and called out, “Shadrak, Meyshak, and Avednego, servants of the Most High God, come out, and come over here!” Then the three men walked out from the middle of the fire.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← DAN 3:26 ↑ → ► ║ ©