Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eph C1C2C3C4C5C6

Eph 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear EPH 5:23

 EPH 5:23 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. because
    4. because
    5. 37540
    6. C·······
    7. because
    8. because
    9. -
    10. Y64
    11. 130061
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. -
    10. 130062
    1. ἀνήρ
    2. anēr
    3. +the husband
    4. husband
    5. 4350
    6. N····NMS
    7. ˓the˒ husband
    8. ˓the˒ husband
    9. -
    10. Y64
    11. 130063
    1. ἐστίν
    2. eimi
    3. is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3··S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. Y64
    11. 130064
    1. κεφαλή
    2. kefalē
    3. head
    4. -
    5. 27760
    6. N····NFS
    7. head
    8. head
    9. -
    10. Y64
    11. 130065
    1. ἐστίν
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3··S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. -
    11. 130066
    1. τῆς
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y64
    11. 130067
    1. γυναικός
    2. gunē
    3. wife
    4. wife
    5. 11350
    6. N····GFS
    7. wife
    8. wife
    9. -
    10. Y64
    11. 130068
    1. ὡς
    2. hōs
    3. as
    4. -
    5. 56130
    6. C·······
    7. as
    8. as
    9. -
    10. Y64
    11. 130069
    1. καί
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D·······
    7. also
    8. also
    9. -
    10. Y64
    11. 130070
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y64
    10. 130071
    1. Χριστός
    2. χristos
    3. chosen one messiah is
    4. messiah
    5. 55470
    6. N····NMS
    7. chosen_one/messiah ‹is›
    8. Messiah ‹is›
    9. WN
    10. Y64; Person=Jesus
    11. 130072
    1. κεφαλή
    2. kefalē
    3. +the head
    4. -
    5. 27760
    6. N····NFS
    7. ˓the˒ head
    8. ˓the˒ head
    9. -
    10. Y64
    11. 130073
    1. τῆς
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y64
    11. 130074
    1. ἐκκλησίας
    2. ekklēsia
    3. assembly
    4. -
    5. 15770
    6. N····GFS
    7. assembly
    8. assembly
    9. -
    10. Y64
    11. 130075
    1. καί
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. -
    11. 130076
    1. αὐτός
    2. autos
    3. he
    4. -
    5. 8460
    6. R···3NMS
    7. he
    8. he
    9. -
    10. Y64
    11. 130077
    1. ἐστίν
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3··S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. -
    11. 130078
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. R···3NMS
    6. he
    7. he
    8. -
    9. -
    10. 130079
    1. Σωτήρ
    2. sōtēr
    3. +the saviour
    4. saviour
    5. 49900
    6. N····NMS
    7. ˓the˒ saviour
    8. ˓the˒ Savior
    9. G
    10. Y64
    11. 130080
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GNS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y64
    11. 130081
    1. σώματος
    2. sōma
    3. body
    4. body
    5. 49830
    6. N····GNS
    7. body
    8. body
    9. -
    10. Y64
    11. 130082

OET (OET-LV)because the_husband is head of_the wife, as also the chosen_one/messiah is the_head of_the assembly, he the_saviour of_the body.

OET (OET-RV)because the husband is the leader of the wife just like the messiah is the head and saviour of his body, the church.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

ὅτι

because

The connecting word For introduces the reason of the reason-result relationship. The reason is that the husband is head of the wife in the same way that Christ is head of the church. The result is that wives should submit to their husbands. Use a phrase in your language that connects a reason to a result.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

κεφαλὴ τῆς γυναικὸς & κεφαλὴ τῆς ἐκκλησίας

(Some words not found in SR-GNT: ὅτι ἀνήρ ἐστίν κεφαλή τῆς γυναικός ὡς καί ὁ Χριστός κεφαλή τῆς ἐκκλησίας αὐτός Σωτήρ τοῦ σώματος)

The word head here represents the leader.

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

τοῦ σώματος

˱of˲_the body

The church is often referred to as the body of Christ.

TSN Tyndale Study Notes:

5:22-33 Christian wives are to submit to their husbands, showing them respect. Equally important, Christian husbands are to love their wives (see Col 3:18-19). Christian marriages become a reflection of the union and relationship between the Lord and the church.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. because
    2. because
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-·······
    6. because
    7. because
    8. -
    9. Y64
    10. 130061
    1. +the husband
    2. husband
    3. 4350
    4. anēr
    5. N-····NMS
    6. ˓the˒ husband
    7. ˓the˒ husband
    8. -
    9. Y64
    10. 130063
    1. is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3··S
    6. is
    7. is
    8. -
    9. Y64
    10. 130064
    1. head
    2. -
    3. 27760
    4. kefalē
    5. N-····NFS
    6. head
    7. head
    8. -
    9. Y64
    10. 130065
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y64
    10. 130067
    1. wife
    2. wife
    3. 11350
    4. gunē
    5. N-····GFS
    6. wife
    7. wife
    8. -
    9. Y64
    10. 130068
    1. as
    2. -
    3. 56130
    4. hōs
    5. C-·······
    6. as
    7. as
    8. -
    9. Y64
    10. 130069
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-·······
    6. also
    7. also
    8. -
    9. Y64
    10. 130070
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y64
    10. 130071
    1. chosen one messiah is
    2. messiah
    3. 55470
    4. WN
    5. χristos
    6. N-····NMS
    7. chosen_one/messiah ‹is›
    8. Messiah ‹is›
    9. WN
    10. Y64; Person=Jesus
    11. 130072
    1. +the head
    2. -
    3. 27760
    4. kefalē
    5. N-····NFS
    6. ˓the˒ head
    7. ˓the˒ head
    8. -
    9. Y64
    10. 130073
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y64
    10. 130074
    1. assembly
    2. -
    3. 15770
    4. ekklēsia
    5. N-····GFS
    6. assembly
    7. assembly
    8. -
    9. Y64
    10. 130075
    1. he
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3NMS
    6. he
    7. he
    8. -
    9. Y64
    10. 130077
    1. +the saviour
    2. saviour
    3. 49900
    4. G
    5. sōtēr
    6. N-····NMS
    7. ˓the˒ saviour
    8. ˓the˒ Savior
    9. G
    10. Y64
    11. 130080
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GNS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y64
    10. 130081
    1. body
    2. body
    3. 49830
    4. sōma
    5. N-····GNS
    6. body
    7. body
    8. -
    9. Y64
    10. 130082

OET (OET-LV)because the_husband is head of_the wife, as also the chosen_one/messiah is the_head of_the assembly, he the_saviour of_the body.

OET (OET-RV)because the husband is the leader of the wife just like the messiah is the head and saviour of his body, the church.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 EPH 5:23 ©