Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eph C1C2C3C4C5C6

OET interlinear EPH 5:22

 EPH 5:22 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. αἱ
    2. ho
    3. The
    4. -
    5. 35880
    6. E...2vFP
    7. ¬The
    8. ¬The
    9. PS
    10. 100%
    11. Y64
    12. 131005
    1. γυναῖκες
    2. gunē
    3. wives be
    4. -
    5. 11350
    6. N....VFP
    7. wives ‹be›
    8. wives ‹be›
    9. -
    10. 100%
    11. F131008
    12. 131006
    1. τοῖς
    2. ho
    3. to their
    4. their
    5. 35880
    6. E....DMP
    7. ˱to˲ their
    8. ˱to˲ their
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 131007
    1. ἰδίοις
    2. idios
    3. own
    4. -
    5. 23980
    6. E....DMP
    7. own
    8. own
    9. -
    10. 100%
    11. R131006
    12. 131008
    1. ἀνδράσιν
    2. anēr
    3. husbands
    4. husbands
    5. 4350
    6. N....DMP
    7. husbands
    8. husbands
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 131009
    1. ὑποτάσσεσθε
    2. hupotassō
    3. -
    4. -
    5. 52930
    6. VMPP2..P
    7. /be_being/ subjected
    8. /be_being/ subjected
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 131010
    1. ὑποτασσέσθωσαν
    2. hupotassō
    3. -
    4. -
    5. 52930
    6. VMPP3..P
    7. /let_be_being/ subjected
    8. /let_be_being/ subjected
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 131011
    1. ὡς
    2. hōs
    3. as
    4. -
    5. 56130
    6. C.......
    7. as
    8. as
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 131012
    1. τῷ
    2. ho
    3. to the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. ˱to˲ the
    8. ˱to˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 131013
    1. Κυρίῳ
    2. kurios
    3. master
    4. master
    5. 29620
    6. N....DMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. 100%
    11. -
    12. 131014

OET (OET-LV)The wives be to_their own husbands as to_the master,

OET (OET-RV)Wives should place themselves under their own husbands, just like they’re under the master,

uW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

Paul begins to explain how Christians are to submit themselves to one another (Ephesians 5:21). He starts with instructions to wives and husbands on how they should act toward each other.

TSN Tyndale Study Notes:

5:22 Submission is part of the life to which the wives’ Christian commitment calls them (see 1 Cor 11:3-10; 14:34-35; Col 3:18; 1 Tim 2:11-12; Titus 2:5; 1 Pet 3:1-6).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. The
    2. -
    3. 35880
    4. PS
    5. ho
    6. E-...2vFP
    7. ¬The
    8. ¬The
    9. PS
    10. 100%
    11. Y64
    12. 131005
    1. wives be
    2. -
    3. 11350
    4. gunē
    5. N-....VFP
    6. wives ‹be›
    7. wives ‹be›
    8. -
    9. 100%
    10. F131008
    11. 131006
    1. to their
    2. their
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMP
    6. ˱to˲ their
    7. ˱to˲ their
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 131007
    1. own
    2. -
    3. 23980
    4. idios
    5. E-....DMP
    6. own
    7. own
    8. -
    9. 100%
    10. R131006
    11. 131008
    1. husbands
    2. husbands
    3. 4350
    4. anēr
    5. N-....DMP
    6. husbands
    7. husbands
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 131009
    1. as
    2. -
    3. 56130
    4. hōs
    5. C-.......
    6. as
    7. as
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 131012
    1. to the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMS
    6. ˱to˲ the
    7. ˱to˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 131013
    1. master
    2. master
    3. 29620
    4. GN
    5. kurios
    6. N-....DMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. 100%
    11. -
    12. 131014

OET (OET-LV)The wives be to_their own husbands as to_the master,

OET (OET-RV)Wives should place themselves under their own husbands, just like they’re under the master,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 EPH 5:22 ©