Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eph C1C2C3C4C5C6

Eph 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V28V29V30V31V32V33

OET interlinear EPH 5:27

 EPH 5:27 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἵνα
    2. hina
    3. in order that
    4. -
    5. 24430
    6. C·······
    7. in_order_that
    8. in_order_that
    9. -
    10. Y64
    11. 130129
    1. παραστήσῃ
    2. paristēmi
    3. he may present
    4. present
    5. 39360
    6. VSAA3··S
    7. ˱he˲ ˓may˒ present
    8. ˱he˲ ˓may˒ present
    9. -
    10. Y64
    11. 130130
    1. αὐτός
    2. autos
    3. he
    4. -
    5. 8460
    6. R···3NMS
    7. he
    8. he
    9. -
    10. Y64
    11. 130131
    1. αὐτήν
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AFS
    7. her
    8. her
    9. -
    10. -
    11. 130132
    1. ἑαυτῷ
    2. heautou
    3. to himself
    4. himself
    5. 14380
    6. R···3DMS
    7. ˱to˲ himself
    8. ˱to˲ himself
    9. -
    10. Y64; R130110; Person=Jesus
    11. 130133
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R···3DMS
    7. ˱to˲ himself
    8. ˱to˲ himself
    9. -
    10. -
    11. 130134
    1. ἔνδοξον
    2. endoxos
    3. glorious
    4. -
    5. 17410
    6. A····AFS
    7. glorious
    8. glorious
    9. -
    10. Y64
    11. 130135
    1. τήν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y64
    11. 130136
    1. ἐκκλησίαν
    2. ekklēsia
    3. assembly
    4. -
    5. 15770
    6. N····AFS
    7. assembly
    8. assembly
    9. -
    10. Y64; F130139; F130150
    11. 130137
    1. μή
    2. not
    3. -
    4. 33610
    5. C·······
    6. not
    7. not
    8. -
    9. Y64
    10. 130138
    1. ἔχουσαν
    2. eχō
    3. having
    4. -
    5. 21920
    6. VPPA·AFS
    7. having
    8. having
    9. -
    10. Y64; R130137
    11. 130139
    1. ἔχουσα
    2. eχō
    3. -
    4. -
    5. 21920
    6. VPPA·NFS
    7. having
    8. having
    9. -
    10. -
    11. 130140
    1. σπίλον
    2. spilos
    3. stain
    4. stains
    5. 46960
    6. N····AMS
    7. stain
    8. stain
    9. -
    10. Y64; F130147
    11. 130141
    1. ē
    2. or
    3. -
    4. 22280
    5. C·······
    6. or
    7. or
    8. -
    9. Y64
    10. 130142
    1. ῥυτίδα
    2. rhutis
    3. wrinkle
    4. wrinkles
    5. 45120
    6. N····AFS
    7. wrinkle
    8. wrinkle
    9. -
    10. Y64; F130147
    11. 130143
    1. ē
    2. or
    3. -
    4. 22280
    5. C·······
    6. or
    7. or
    8. -
    9. Y64
    10. 130144
    1. τὶ
    2. tis
    3. anything
    4. anything
    5. 51000
    6. R····ANS
    7. anything
    8. anything
    9. -
    10. Y64
    11. 130145
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GNP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y64
    11. 130146
    1. τοιούτων
    2. toioutos
    3. such
    4. -
    5. 51080
    6. R····GNP
    7. such
    8. such
    9. -
    10. Y64; R130141; R130143
    11. 130147
    1. ἀλλʼ
    2. alla
    3. but
    4. -
    5. 2350
    6. C·······
    7. but
    8. but
    9. -
    10. Y64
    11. 130148
    1. ἵνα
    2. hina
    3. in order that
    4. -
    5. 24430
    6. C·······
    7. in_order_that
    8. in_order_that
    9. -
    10. Y64
    11. 130149
    1. eimi
    2. it may be
    3. -
    4. 15100
    5. VSPA3··S
    6. ˱it˲ may_be
    7. ˱it˲ may_be
    8. -
    9. Y64; R130137
    10. 130150
    1. ἁγία
    2. hagios
    3. holy
    4. pure
    5. 400
    6. S····NFS
    7. holy
    8. holy
    9. -
    10. Y64
    11. 130151
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y64
    11. 130152
    1. ἄμωμος
    2. amōmos
    3. blameless
    4. -
    5. 2990
    6. S····NFS
    7. blameless
    8. blameless
    9. -
    10. Y64
    11. 130153

OET (OET-LV)in_order_that he_may_present the assembly he to_himself glorious, not having stain or wrinkle, or anything of_the such, but in_order_that it_may_be holy and blameless.

OET (OET-RV)in order to present the splendid church to himself—without any stains or wrinkles or anything like that—just pure and unblemished.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-goal

ἵνα

in_order_that

The connecting phrase so that introduces a goal relationship. The goal or purpose of Christ cleansing the church with the word is to present the church to himself as a glorious bride.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

μὴ ἔχουσαν σπίλον, ἢ ῥυτίδα

(Some words not found in SR-GNT: ἵνα παραστήσῃ αὐτός ἑαυτῷ ἔνδοξον τήν ἐκκλησίαν μή ἔχουσαν σπίλον ἤ ῥυτίδα ἤ τὶ τῶν τοιούτων ἀλλʼ ἵνα ᾖ ἁγία καί ἄμωμος)

Paul speaks of the church as though it were a garment that is clean and in perfect condition. Alternate translation: [not having any defect]

Note 3 topic: figures-of-speech / doublet

μὴ ἔχουσαν σπίλον, ἢ ῥυτίδα

(Some words not found in SR-GNT: ἵνα παραστήσῃ αὐτός ἑαυτῷ ἔνδοξον τήν ἐκκλησίαν μή ἔχουσαν σπίλον ἤ ῥυτίδα ἤ τὶ τῶν τοιούτων ἀλλʼ ἵνα ᾖ ἁγία καί ἄμωμος)

Here, stain and wrinkle represent the same idea of defect in two ways to emphasize the church’s purity. If your language does not have two different words, you can use one word for this. Alternate translation: [not having damage]

Note 4 topic: grammar-connect-logic-contrast

ἀλλ’

but

The connecting word but introduces a contrast relationship. The church having stains and wrinkles of sin is in contrast to the church being holy and blameless.

Note 5 topic: grammar-connect-logic-goal

(Occurrence 2) ἵνα

in_order_that

The connecting phrase so that introduces a goal relationship. The goal or purpose of Christ washing the church is to make the church holy and blameless.

Note 6 topic: figures-of-speech / doublet

ἁγία καὶ ἄμωμος

holy (Some words not found in SR-GNT: ἵνα παραστήσῃ αὐτός ἑαυτῷ ἔνδοξον τήν ἐκκλησίαν μή ἔχουσαν σπίλον ἤ ῥυτίδα ἤ τὶ τῶν τοιούτων ἀλλʼ ἵνα ᾖ ἁγία καί ἄμωμος)

Here, blameless means basically the same thing as holy. Paul uses the two together to emphasize the church’s purity. If your language does not have two different words, you can use one word for this.

TSN Tyndale Study Notes:

5:27 a glorious church without a . . . blemish: The church’s sins have been forgiven through Christ’s sacrifice, and her life is purified by the Holy Spirit. As a result, the church stands holy and without fault before God. Cp. 1:4; 2 Cor 11:2; Col 1:22; Rev 19:7-8; 21:2.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. in order that
    2. -
    3. 24430
    4. hina
    5. C-·······
    6. in_order_that
    7. in_order_that
    8. -
    9. Y64
    10. 130129
    1. he may present
    2. present
    3. 39360
    4. paristēmi
    5. V-SAA3··S
    6. ˱he˲ ˓may˒ present
    7. ˱he˲ ˓may˒ present
    8. -
    9. Y64
    10. 130130
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y64
    10. 130136
    1. assembly
    2. -
    3. 15770
    4. ekklēsia
    5. N-····AFS
    6. assembly
    7. assembly
    8. -
    9. Y64; F130139; F130150
    10. 130137
    1. he
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3NMS
    6. he
    7. he
    8. -
    9. Y64
    10. 130131
    1. to himself
    2. himself
    3. 14380
    4. heautou
    5. R-···3DMS
    6. ˱to˲ himself
    7. ˱to˲ himself
    8. -
    9. Y64; R130110; Person=Jesus
    10. 130133
    1. glorious
    2. -
    3. 17410
    4. endoxos
    5. A-····AFS
    6. glorious
    7. glorious
    8. -
    9. Y64
    10. 130135
    1. not
    2. -
    3. 33610
    4. C-·······
    5. not
    6. not
    7. -
    8. Y64
    9. 130138
    1. having
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-PPA·AFS
    6. having
    7. having
    8. -
    9. Y64; R130137
    10. 130139
    1. stain
    2. stains
    3. 46960
    4. spilos
    5. N-····AMS
    6. stain
    7. stain
    8. -
    9. Y64; F130147
    10. 130141
    1. or
    2. -
    3. 22280
    4. ē
    5. C-·······
    6. or
    7. or
    8. -
    9. Y64
    10. 130142
    1. wrinkle
    2. wrinkles
    3. 45120
    4. rhutis
    5. N-····AFS
    6. wrinkle
    7. wrinkle
    8. -
    9. Y64; F130147
    10. 130143
    1. or
    2. -
    3. 22280
    4. ē
    5. C-·······
    6. or
    7. or
    8. -
    9. Y64
    10. 130144
    1. anything
    2. anything
    3. 51000
    4. tis
    5. R-····ANS
    6. anything
    7. anything
    8. -
    9. Y64
    10. 130145
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GNP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y64
    10. 130146
    1. such
    2. -
    3. 51080
    4. toioutos
    5. R-····GNP
    6. such
    7. such
    8. -
    9. Y64; R130141; R130143
    10. 130147
    1. but
    2. -
    3. 2350
    4. alla
    5. C-·······
    6. but
    7. but
    8. -
    9. Y64
    10. 130148
    1. in order that
    2. -
    3. 24430
    4. hina
    5. C-·······
    6. in_order_that
    7. in_order_that
    8. -
    9. Y64
    10. 130149
    1. it may be
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-SPA3··S
    6. ˱it˲ may_be
    7. ˱it˲ may_be
    8. -
    9. Y64; R130137
    10. 130150
    1. holy
    2. pure
    3. 400
    4. hagios
    5. S-····NFS
    6. holy
    7. holy
    8. -
    9. Y64
    10. 130151
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y64
    10. 130152
    1. blameless
    2. -
    3. 2990
    4. amōmos
    5. S-····NFS
    6. blameless
    7. blameless
    8. -
    9. Y64
    10. 130153

OET (OET-LV)in_order_that he_may_present the assembly he to_himself glorious, not having stain or wrinkle, or anything of_the such, but in_order_that it_may_be holy and blameless.

OET (OET-RV)in order to present the splendid church to himself—without any stains or wrinkles or anything like that—just pure and unblemished.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 EPH 5:27 ©