Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 41 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

OET interlinear EZE 41:11

 EZE 41:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,פֶתַח
    2. 503850,503851
    3. And opened of
    4. -
    5. 6607
    6. S-C,Ncmsc
    7. and,opened_of
    8. S
    9. -
    10. 352583
    1. הַ,צֵּלָע
    2. 503852,503853
    3. the rib/plank
    4. -
    5. 6763
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=rib/plank
    8. -
    9. -
    10. 352584
    1. לַ,מֻּנָּח
    2. 503854,503855
    3. onto the free space
    4. -
    5. 3240
    6. P-Rd,VHsmsa
    7. onto_the,free_space
    8. -
    9. -
    10. 352585
    1. פֶּתַח
    2. 503856
    3. an entrance
    4. -
    5. 6607
    6. S-Ncmsa
    7. an_entrance
    8. -
    9. -
    10. 352586
    1. אֶחָד
    2. 503857
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. S-Acmsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 352587
    1. דֶּרֶךְ
    2. 503858
    3. +was the direction of
    4. -
    5. 1870
    6. P-Ncbsc
    7. [was]_the_direction_of
    8. -
    9. -
    10. 352588
    1. הַ,צָּפוֹן
    2. 503859,503860
    3. the north
    4. -
    5. 6828
    6. P-Td,Ncfsa
    7. the,north
    8. -
    9. -
    10. 352589
    1. וּ,פֶתַח
    2. 503861,503862
    3. and doorway
    4. -
    5. 6607
    6. S-C,Ncmsa
    7. and,doorway
    8. -
    9. -
    10. 352590
    1. אֶחָד
    2. 503863
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. S-Acmsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 352591
    1. לַ,דָּרוֹם
    2. 503864,503865
    3. toward the south
    4. -
    5. 1864
    6. P-Rd,Ncmsa
    7. toward_the,south
    8. -
    9. -
    10. 352592
    1. וְ,רֹחַב
    2. 503866,503867
    3. and width of
    4. -
    5. 7341
    6. S-C,Ncmsc
    7. and,width_of
    8. -
    9. -
    10. 352593
    1. מְקוֹם
    2. 503868
    3. the place of
    4. -
    5. 4725
    6. S-Ncmsc
    7. of_the_place_of
    8. -
    9. -
    10. 352594
    1. הַ,מֻּנָּח
    2. 503869,503870
    3. the open area
    4. -
    5. 3240
    6. S-Td,VHsmsa
    7. the,open_area
    8. -
    9. -
    10. 352595
    1. חָמֵשׁ
    2. 503871
    3. +was five
    4. -
    5. 2568
    6. P-Acfsa
    7. [was]_five
    8. -
    9. -
    10. 352596
    1. אַמּוֹת
    2. 503872
    3. cubits
    4. -
    5. P-Ncfpa
    6. cubits
    7. -
    8. -
    9. 352597
    1. סָבִיב
    2. 503873
    3. all around
    4. -
    5. 5439
    6. S-Ncbsa
    7. all_around
    8. -
    9. -
    10. 352598
    1. 503874
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 352599
    1. סָבִיב
    2. 503875
    3. all around
    4. -
    5. 5439
    6. S-Ncbsa
    7. all_around
    8. -
    9. -
    10. 352600
    1. 503876
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 352601

OET (OET-LV)And_opened_of the_rib/plank onto_the_free_space an_entrance one was_the_direction_of the_north and_doorway one toward_the_south and_width_of the_place_of the_open_area was_five cubits all_around all_around.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-bdistance

(Occurrence 0) five cubits

(Some words not found in UHB: and,opened_of the=rib/plank onto_the,free_space door one(ms) road/way_of the,north and,doorway one(ms) toward_the,south and,width_of place/spot the,open_area five cubits around around )

about 2.7 meters

(Occurrence 0) The width of this open area was five cubits all around

(Some words not found in UHB: and,opened_of the=rib/plank onto_the,free_space door one(ms) road/way_of the,north and,doorway one(ms) toward_the,south and,width_of place/spot the,open_area five cubits around around )

Alternate translation: “The entire space between the chambers and the temple was five cubits wide, all around the temple”

TSN Tyndale Study Notes:

41:5-26 Around the Temple building were ninety side rooms on three levels. To the rear was a large building of unspecified purpose that might have protected the back of the Temple from unauthorized access. No one was permitted to approach God’s presence from behind. The side rooms might have been designed to store priestly clothing and equipment.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And opened of
    2. -
    3. 1922,6044
    4. 503850,503851
    5. S-C,Ncmsc
    6. S
    7. -
    8. 352583
    1. the rib/plank
    2. -
    3. 1830,6319
    4. 503852,503853
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 352584
    1. onto the free space
    2. -
    3. 3570,3139
    4. 503854,503855
    5. P-Rd,VHsmsa
    6. -
    7. -
    8. 352585
    1. an entrance
    2. -
    3. 6044
    4. 503856
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 352586
    1. one
    2. -
    3. 383
    4. 503857
    5. S-Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 352587
    1. +was the direction of
    2. -
    3. 1636
    4. 503858
    5. P-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 352588
    1. the north
    2. -
    3. 1830,6427
    4. 503859,503860
    5. P-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 352589
    1. and doorway
    2. -
    3. 1922,6044
    4. 503861,503862
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 352590
    1. one
    2. -
    3. 383
    4. 503863
    5. S-Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 352591
    1. toward the south
    2. -
    3. 3570,1723
    4. 503864,503865
    5. P-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 352592
    1. and width of
    2. -
    3. 1922,7081
    4. 503866,503867
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 352593
    1. the place of
    2. -
    3. 4570
    4. 503868
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 352594
    1. the open area
    2. -
    3. 1830,3139
    4. 503869,503870
    5. S-Td,VHsmsa
    6. -
    7. -
    8. 352595
    1. +was five
    2. -
    3. 2494
    4. 503871
    5. P-Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 352596
    1. cubits
    2. -
    3. 550
    4. 503872
    5. P-Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 352597
    1. all around
    2. -
    3. 5223
    4. 503873
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 352598
    1. all around
    2. -
    3. 5223
    4. 503875
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 352600

OET (OET-LV)And_opened_of the_rib/plank onto_the_free_space an_entrance one was_the_direction_of the_north and_doorway one toward_the_south and_width_of the_place_of the_open_area was_five cubits all_around all_around.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 41:11 ©