Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 45 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25

OET interlinear EZE 45:21

 EZE 45:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בָּ,רִאשׁוֹן
    2. 507064,507065
    3. In month
    4. first
    5. 7223
    6. S-Rd,Aamsa
    7. in,[month]
    8. S
    9. -
    10. 354730
    1. בְּ,אַרְבָּעָה
    2. 507066,507067
    3. on four-
    4. on
    5. 702
    6. S-R,Acmsa
    7. on,four-
    8. -
    9. -
    10. 354731
    1. עָשָׂר
    2. 507068
    3. teen
    4. -
    5. 6240
    6. S-Acmsa
    7. teen
    8. -
    9. -
    10. 354732
    1. יוֹם
    2. 507069
    3. day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Ncmsa
    7. day
    8. -
    9. -
    10. 354733
    1. לַ,חֹדֶשׁ
    2. 507070,507071
    3. of month
    4. month
    5. 2320
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. of,month
    8. -
    9. -
    10. 354734
    1. יִהְיֶה
    2. 507072
    3. it will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_be
    8. -
    9. -
    10. 354735
    1. לָ,כֶם
    2. 507073,507074
    3. to/for you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to/for=you(pl)
    7. -
    8. -
    9. 354736
    1. הַ,פָּסַח
    2. 507075,507076
    3. the passover
    4. -
    5. 6453
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,passover
    8. -
    9. -
    10. 354737
    1. חָג
    2. 507077
    3. a festival
    4. -
    5. 2282
    6. P-Ncmsa
    7. a_festival
    8. -
    9. -
    10. 354738
    1. שְׁבֻעוֹת
    2. 507078
    3. weeks of
    4. -
    5. 7620
    6. S-Ncmpc
    7. weeks_of
    8. -
    9. -
    10. 354739
    1. יָמִים
    2. 507079
    3. days
    4. -
    5. 3117
    6. S-Ncmpa
    7. days
    8. -
    9. -
    10. 354740
    1. מַצּוֹת
    2. 507080
    3. unleavened bread(s)
    4. bread
    5. 4682
    6. S-Ncfpa
    7. unleavened_bread(s)
    8. -
    9. -
    10. 354741
    1. יֵאָכֵל
    2. 507081
    3. it will be eaten
    4. -
    5. 398
    6. V-VNi3ms
    7. it_will_be_eaten
    8. -
    9. -
    10. 354742
    1. 507082
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 354743

OET (OET-LV)In_month on_four- teen day of_month it_will_be to/for_you(pl) the_passover a_festival weeks_of days unleavened_bread(s) it_will_be_eaten.

OET (OET-RV)Then on the fourteenth day of that first month, you Israelis will have a seven-day celebration, when you’ll eat bread made without any raising agent.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-hebrewmonths

(Occurrence 0) In the first month on the fourteenth day of the month

(Some words not found in UHB: in,[month] on,four- ten day of,month will_belong to/for=you(pl) the,passover feast seven_of days unleavened_bread eaten )

This is the first month of the Hebrew calendar. The fourteenth day is near the beginning of April. (See also: translate-ordinal)

Note 2 topic: figures-of-speech / you

(Occurrence 0) for you

(Some words not found in UHB: in,[month] on,four- ten day of,month will_belong to/for=you(pl) the,passover feast seven_of days unleavened_bread eaten )

The word “you” is plural and refers to the prince and the rest of the people of the house of Israel.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In month
    2. first
    3. 846,7111
    4. 507064,507065
    5. S-Rd,Aamsa
    6. S
    7. -
    8. 354730
    1. on four-
    2. on
    3. 846,555
    4. 507066,507067
    5. S-R,Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 354731
    1. teen
    2. -
    3. 6036
    4. 507068
    5. S-Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 354732
    1. day
    2. -
    3. 3371
    4. 507069
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 354733
    1. of month
    2. month
    3. 3705,2679
    4. 507070,507071
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 354734
    1. it will be
    2. -
    3. 1929
    4. 507072
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 354735
    1. to/for you(pl)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 507073,507074
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 354736
    1. the passover
    2. -
    3. 1893,6269
    4. 507075,507076
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 354737
    1. a festival
    2. -
    3. 2428
    4. 507077
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 354738
    1. weeks of
    2. -
    3. 7774
    4. 507078
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 354739
    1. days
    2. -
    3. 3371
    4. 507079
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 354740
    1. unleavened bread(s)
    2. bread
    3. 4571
    4. 507080
    5. S-Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 354741
    1. it will be eaten
    2. -
    3. 669
    4. 507081
    5. V-VNi3ms
    6. -
    7. -
    8. 354742

OET (OET-LV)In_month on_four- teen day of_month it_will_be to/for_you(pl) the_passover a_festival weeks_of days unleavened_bread(s) it_will_be_eaten.

OET (OET-RV)Then on the fourteenth day of that first month, you Israelis will have a seven-day celebration, when you’ll eat bread made without any raising agent.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 45:21 ©