Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Jer C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 10 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
OET (OET-LV) To_sound/voice of_his_giving_forth a_tumult_of waters was_in_heavens and_he_brought_up clouds from_the_end_of wwww[fn] lightning_flashes for_rain he_makes and_he_brought_out the_wind from_storehouses_of_his.
10:13 OSHB variant note: ארץ: (x-qere) ’הָ/אָ֑רֶץ’: lemma_d/776 n_1 morph_HTd/Ncbsa id_24fZb הָ/אָ֑רֶץ
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) His voice makes the roar of waters in the heavens
(Some words not found in UHB: to=sound/voice of,his_giving_forth tumult_of waters [was]_in,heavens and,he_brought_up clouds from,the_end_of ארץ lightning for,rain he/it_had_made and,he_brought_out wind from,storehouses_of,his )
Here Yahweh is represented by his “voice” to emphasize his speech. The phrase “the roar of waters” refers to loud storms. Alternate translation: “His voice causes the storms in the sky”
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) he brings up the mists from the ends of the earth
(Some words not found in UHB: to=sound/voice of,his_giving_forth tumult_of waters [was]_in,heavens and,he_brought_up clouds from,the_end_of ארץ lightning for,rain he/it_had_made and,he_brought_out wind from,storehouses_of,his )
This means that he causes the mists to evaporate and form clouds. The phrase “the ends of the earth” refers to all of the earth. Alternate translation: “he causes clouds to form over every part of the earth”
Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) sends out wind from his storehouse
(Some words not found in UHB: to=sound/voice of,his_giving_forth tumult_of waters [was]_in,heavens and,he_brought_up clouds from,the_end_of ארץ lightning for,rain he/it_had_made and,he_brought_out wind from,storehouses_of,his )
This speaks of Yahweh causing the wind to blow as if the wind were kept in a storehouse and brought out when he desires.
(Occurrence 0) storehouse
(Some words not found in UHB: to=sound/voice of,his_giving_forth tumult_of waters [was]_in,heavens and,he_brought_up clouds from,the_end_of ארץ lightning for,rain he/it_had_made and,he_brought_out wind from,storehouses_of,his )
a building where things are kept
10:13 This affirmation struck at the essence of Baal, the Canaanite god of storm and fertility. The Canaanites believed that Baal actually was the thunder and the rain, but the Lord claimed them as his creations (Ps 135:5-7) through which he can speak and even roar (Job 37:2-5).
OET (OET-LV) To_sound/voice of_his_giving_forth a_tumult_of waters was_in_heavens and_he_brought_up clouds from_the_end_of wwww[fn] lightning_flashes for_rain he_makes and_he_brought_out the_wind from_storehouses_of_his.
10:13 OSHB variant note: ארץ: (x-qere) ’הָ/אָ֑רֶץ’: lemma_d/776 n_1 morph_HTd/Ncbsa id_24fZb הָ/אָ֑רֶץ
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.