Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear JER 10:9

 JER 10:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כֶּסֶף
    2. 441584
    3. Silver
    4. -
    5. 3701
    6. S-Ncmsa
    7. silver
    8. S
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308863
    1. מְרֻקָּע
    2. 441585
    3. beaten
    4. -
    5. 7554
    6. S-VPsmsa
    7. beaten
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308864
    1. מִ,תַּרְשִׁישׁ
    2. 441586,441587
    3. from Tarshiysh
    4. -
    5. 8659
    6. S-R,Np
    7. from,Tarshish
    8. -
    9. Location=Tarshish; Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308865
    1. יוּבָא
    2. 441588
    3. it is brought
    4. -
    5. 935
    6. V-VHi3ms
    7. it_is_brought
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308866
    1. וְ,זָהָב
    2. 441589,441590
    3. and gold
    4. -
    5. 2091
    6. S-C,Ncmsa
    7. and,gold
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308867
    1. מֵ,אוּפָז
    2. 441591,441592
    3. from ʼŪfāz
    4. -
    5. 210
    6. S-R,Np
    7. from,Uphaz
    8. -
    9. Location=Uphaz; Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308868
    1. מַעֲשֵׂה
    2. 441593
    3. +the work of
    4. -
    5. 4639
    6. P-Ncmsc
    7. [the]_work_of
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308869
    1. חָרָשׁ
    2. 441594
    3. a craftsman
    4. -
    5. 2796
    6. P-Ncmsa
    7. a_craftsman
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308870
    1. וִ,ידֵי
    2. 441595,441596
    3. and +the hands of
    4. -
    5. 3027
    6. P-C,Ncbdc
    7. and_[the],hands_of
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308871
    1. צוֹרֵף
    2. 441597
    3. a metalsmith
    4. -
    5. 6884
    6. P-Vqrmsa
    7. a_metalsmith
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308872
    1. תְּכֵלֶת
    2. 441598
    3. +is violet stuff of
    4. -
    5. 8504
    6. P-Ncfsc
    7. [is]_violet_stuff_of
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308873
    1. וְ,אַרְגָּמָן
    2. 441599,441600
    3. and purple
    4. -
    5. 713
    6. P-C,Ncmsa
    7. and,purple
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308874
    1. לְבוּשָׁ,ם
    2. 441601,441602
    3. clothing of their
    4. -
    5. 3830
    6. S-Ncmsc,Sp3mp
    7. clothing_of,their
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308875
    1. מַעֲשֵׂה
    2. 441603
    3. +are +the work of
    4. -
    5. 4639
    6. P-Ncmsc
    7. [are_the]_work_of
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308876
    1. חֲכָמִים
    2. 441604
    3. skillful people
    4. -
    5. 2450
    6. P-Aampa
    7. skillful_[people]
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308877
    1. כֻּלָּ,ם
    2. 441605,441606
    3. of them of all
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc,Sp3mp
    7. of_them_of,all
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308878
    1. 441607
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 308879

OET (OET-LV)Silver beaten from_Tarshiysh it_is_brought and_gold from_ʼŪfāz the_work_of a_craftsman and_the_hands_of a_metalsmith is_violet_stuff_of and_purple clothing_of_their are_the_work_of skillful_people of_them_of_all.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Tarshish … Uphaz

(Some words not found in UHB: silver beaten from,Tarshish brought and,gold from,Uphaz work_of craftsman and_[the],hands_of goldsmith blue_of and,purple clothing_of,their work_of skilled of_them_of,all )

places where silver and gold are mined

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) gold from Uphaz made by artificers, the hands of refiners

(Some words not found in UHB: silver beaten from,Tarshish brought and,gold from,Uphaz work_of craftsman and_[the],hands_of goldsmith blue_of and,purple clothing_of,their work_of skilled of_them_of,all )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Also, the refiners are represented here by their “hands” because they do their work with their hands. Alternate translation: “gold from Uphaz that skilled craftsmen and refiners have made” (See also: figs-metonymy)

(Occurrence 0) artificers

(Some words not found in UHB: silver beaten from,Tarshish brought and,gold from,Uphaz work_of craftsman and_[the],hands_of goldsmith blue_of and,purple clothing_of,their work_of skilled of_them_of,all )

Alternate translation: “skilled craftsmen”

(Occurrence 0) refiners

(Some words not found in UHB: silver beaten from,Tarshish brought and,gold from,Uphaz work_of craftsman and_[the],hands_of goldsmith blue_of and,purple clothing_of,their work_of skilled of_them_of,all )

people who heat gold to remove from it anything that is not gold

(Occurrence 0) Their clothes are blue and purple cloth

(Some words not found in UHB: silver beaten from,Tarshish brought and,gold from,Uphaz work_of craftsman and_[the],hands_of goldsmith blue_of and,purple clothing_of,their work_of skilled of_them_of,all )

Alternate translation: “The people dress the idols in blue and purple cloth”

TSN Tyndale Study Notes:

10:9 The people who created idols had to send far away for metal. They had to purchase silver from Tarshish on the southern tip of Spain. They had to buy gold from Uphaz (or Ophir) in Arabia. The skillful craftsmen and expert tailors put their best efforts into changing an otherwise worthless piece of wood or stone into an attractive artifact (see 10:4-5).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Silver
    2. -
    3. 3541
    4. 441584
    5. S-Ncmsa
    6. S
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308863
    1. beaten
    2. -
    3. 7345
    4. 441585
    5. S-VPsmsa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308864
    1. from Tarshiysh
    2. -
    3. 4129,8348
    4. 441586,441587
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Tarshish; Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308865
    1. it is brought
    2. -
    3. 1274
    4. 441588
    5. V-VHi3ms
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308866
    1. and gold
    2. -
    3. 1987,2105
    4. 441589,441590
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308867
    1. from ʼŪfāz
    2. -
    3. 4129,826
    4. 441591,441592
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Uphaz; Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308868
    1. +the work of
    2. -
    3. 4549
    4. 441593
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308869
    1. a craftsman
    2. -
    3. 2650
    4. 441594
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308870
    1. and +the hands of
    2. -
    3. 1987,3204
    4. 441595,441596
    5. P-C,Ncbdc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308871
    1. a metalsmith
    2. -
    3. 6691
    4. 441597
    5. P-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308872
    1. +is violet stuff of
    2. -
    3. 8169
    4. 441598
    5. P-Ncfsc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308873
    1. and purple
    2. -
    3. 1987,558
    4. 441599,441600
    5. P-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308874
    1. clothing of their
    2. -
    3. 3719,1978
    4. 441601,441602
    5. S-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308875
    1. +are +the work of
    2. -
    3. 4549
    4. 441603
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308876
    1. skillful people
    2. -
    3. 2548
    4. 441604
    5. P-Aampa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308877
    1. of them of all
    2. -
    3. 3671,1978
    4. 441605,441606
    5. S-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308878

OET (OET-LV)Silver beaten from_Tarshiysh it_is_brought and_gold from_ʼŪfāz the_work_of a_craftsman and_the_hands_of a_metalsmith is_violet_stuff_of and_purple clothing_of_their are_the_work_of skillful_people of_them_of_all.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 10:9 ©