Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 11 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23

OET interlinear JER 11:21

 JER 11:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לָ,כֵן
    2. 442560,442561
    3. for so/thus/hence
    4. -
    5. S-R,D
    6. for=so/thus/hence
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 309550
    1. כֹּה
    2. 442562
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. S-D
    7. thus
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309551
    1. 442563
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 309552
    1. אָמַר
    2. 442564
    3. he says
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_says
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309553
    1. יְהוָה
    2. 442565
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309554
    1. עַל
    2. 442566
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 309555
    1. 442567
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 309556
    1. אַנְשֵׁי
    2. 442568
    3. the people of
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmpc
    7. the_people_of
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309557
    1. עֲנָתוֹת
    2. 442569
    3. ˊAntotī
    4. -
    5. 6068
    6. S-Np
    7. of_Anathoth
    8. -
    9. Location=Anathoth; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309558
    1. הַֽ,מְבַקְשִׁים
    2. 442570,442571
    3. who are seeking
    4. -
    5. 1245
    6. SV-Td,Vprmpa
    7. [who,are]_seeking
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309559
    1. אֶֽת
    2. 442572
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309560
    1. 442573
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 309561
    1. נַפְשְׁ,ךָ
    2. 442574,442575
    3. life of your
    4. -
    5. 5315
    6. O-Ncbsc,Sp2ms
    7. life_of,your
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309562
    1. לֵ,אמֹר
    2. 442576,442577
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309563
    1. לֹא
    2. 442578
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. O-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309564
    1. תִנָּבֵא
    2. 442579
    3. you must prophesy
    4. -
    5. 5012
    6. V-VNi2ms
    7. you_must_prophesy
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309565
    1. בְּ,שֵׁם
    2. 442580,442581
    3. in/on name of
    4. -
    5. 8034
    6. O-R,Ncmsc
    7. in/on=name_of
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309566
    1. יְהוָה
    2. 442582
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309567
    1. וְ,לֹא
    2. 442583,442584
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. O-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309568
    1. תָמוּת
    2. 442585
    3. you will die
    4. -
    5. 4191
    6. V-Vqi2ms
    7. you_will_die
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309569
    1. בְּ,יָדֵ,נוּ
    2. 442586,442587,442588
    3. by hand of our
    4. -
    5. 3027
    6. O-R,Ncbsc,Sp1cp
    7. by,hand_of,our
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309570
    1. 442589
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 309571
    1. 442590
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 309572

OET (OET-LV)for_so/thus/hence thus YHWH he_says on the_people_of ˊAntotī who_are_seeking DOM life_of_your to_say not you_must_prophesy in/on_name_of YHWH and_not you_will_die by_hand_of_our.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Anathoth

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence thus he/it_had_said YHWH on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in men_of ˊAntotī [who,are]_seeking DOM life_of,your to=say not prophesy in/on=name_of YHWH and=not die by,hand_of,our )

This is the name of a special city where priests live.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) seeking your life

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence thus he/it_had_said YHWH on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in men_of ˊAntotī [who,are]_seeking DOM life_of,your to=say not prophesy in/on=name_of YHWH and=not die by,hand_of,our )

This phrase represents wanting or trying to kill someone. Alternate translation: “wanting to kill you”

(Occurrence 0) They say

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence thus he/it_had_said YHWH on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in men_of ˊAntotī [who,are]_seeking DOM life_of,your to=say not prophesy in/on=name_of YHWH and=not die by,hand_of,our )

“They say to me.” The men are speaking to Jeremiah.

Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) you will die by our hand

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence thus he/it_had_said YHWH on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in men_of ˊAntotī [who,are]_seeking DOM life_of,your to=say not prophesy in/on=name_of YHWH and=not die by,hand_of,our )

Here the men refer to their “hand” to emphasize that they plan to kill him themselves. Alternate translation: “we ourselves will kill you”

TSN Tyndale Study Notes:

11:18-23 The Lord warned Jeremiah of the plots against him. Jeremiah prayed, and the Lord promised to rescue him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. for so/thus/hence
    2. -
    3. 3817,3529
    4. 442560,442561
    5. S-R,D
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309550
    1. thus
    2. -
    3. 3667
    4. 442562
    5. S-D
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309551
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 442565
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309554
    1. he says
    2. -
    3. 683
    4. 442564
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309553
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 442566
    5. S-R
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309555
    1. the people of
    2. -
    3. 266
    4. 442568
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309557
    1. ˊAntotī
    2. -
    3. 5605
    4. 442569
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Anathoth; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309558
    1. who are seeking
    2. -
    3. 1893,1218
    4. 442570,442571
    5. SV-Td,Vprmpa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309559
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 442572
    5. O-To
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309560
    1. life of your
    2. -
    3. 5059,1978
    4. 442574,442575
    5. O-Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309562
    1. to say
    2. -
    3. 3705,683
    4. 442576,442577
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309563
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 442578
    5. O-Tn
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309564
    1. you must prophesy
    2. -
    3. 5116
    4. 442579
    5. V-VNi2ms
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309565
    1. in/on name of
    2. -
    3. 846,7629
    4. 442580,442581
    5. O-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309566
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 442582
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309567
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 442583,442584
    5. O-C,Tn
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309568
    1. you will die
    2. -
    3. 4867
    4. 442585
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309569
    1. by hand of our
    2. -
    3. 846,3204,1978
    4. 442586,442587,442588
    5. O-R,Ncbsc,Sp1cp
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309570

OET (OET-LV)for_so/thus/hence thus YHWH he_says on the_people_of ˊAntotī who_are_seeking DOM life_of_your to_say not you_must_prophesy in/on_name_of YHWH and_not you_will_die by_hand_of_our.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 11:21 ©