Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 11 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear JER 11:5

 JER 11:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לְמַעַן
    2. 442077
    3. So as
    4. -
    5. 4616
    6. S-R
    7. so_as
    8. S
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309217
    1. הָקִים
    2. 442078
    3. to carry out
    4. -
    5. V-Vhc
    6. to_carry_out
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 309218
    1. אֶת
    2. 442079
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309219
    1. 442080
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 309220
    1. הַ,שְּׁבוּעָה
    2. 442081,442082
    3. the oath
    4. -
    5. 7621
    6. O-Td,Ncfsa
    7. the,oath
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309221
    1. אֲשֶׁר
    2. 442083
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 309222
    1. 442084
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 309223
    1. נִשְׁבַּעְתִּי
    2. 442085
    3. I swore
    4. -
    5. 7650
    6. V-VNp1cs
    7. I_swore
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309224
    1. לַ,אֲבוֹתֵי,כֶם
    2. 442086,442087,442088
    3. to ancestors of your(pl)
    4. -
    5. 1
    6. O-R,Ncmpc,Sp2mp
    7. to,ancestors_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309225
    1. לָ,תֵת
    2. 442089,442090
    3. to give
    4. -
    5. 5414
    6. SV-R,Vqc
    7. to,give
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309226
    1. לָ,הֶם
    2. 442091,442092
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 309227
    1. אֶרֶץ
    2. 442093
    3. a land
    4. -
    5. 776
    6. O-Ncbsa
    7. a_land
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309228
    1. זָבַת
    2. 442094
    3. flowing of
    4. -
    5. 2100
    6. O-Vqrfsc
    7. flowing_of
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309229
    1. חָלָב
    2. 442095
    3. milk
    4. -
    5. 2461
    6. O-Ncmsa
    7. milk
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309230
    1. וּ,דְבַשׁ
    2. 442096,442097
    3. and honey
    4. -
    5. 1706
    6. O-C,Ncmsa
    7. and,honey
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309231
    1. כַּ,יּוֹם
    2. 442098,442099
    3. like day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. like,day
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309232
    1. הַ,זֶּה
    2. 442100,442101
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309233
    1. וָ,אַעַן
    2. 442102,442103
    3. and I answered
    4. -
    5. SV-C,Vqw1cs
    6. and,I_answered
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 309234
    1. וָ,אֹמַר
    2. 442104,442105
    3. and I said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw1cs
    7. and,I_said
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309235
    1. אָמֵן
    2. 442106
    3. amen
    4. -
    5. 543
    6. P-D
    7. amen
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309236
    1. 442107
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 309237
    1. יְהוָה
    2. 442108
    3. Oh YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. O_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309238
    1. 442109
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 309239
    1. 442110
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 309240

OET (OET-LV)So_as to_carry_out DOM the_oath which I_swore to_ancestors_of_your(pl) to_give to/for_them a_land flowing_of milk and_honey like_day the_this and_I_answered and_I_said amen Oh_YHWH.

OET (OET-RV)
¶ 

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) the land flowing with milk and honey

(Some words not found in UHB: in_order_to confirm DOM the,oath which/who swore to,ancestors_of,your(pl) to,give to/for=them earth/land flowing_of milk and,honey like,day the=this and,I_answered and,I_said amen YHWH )

“the land where milk and honey flow.” God spoke of the land being good for animals and plants as if the milk and honey from those animals and plants were flowing through the land. Alternate translation: “the land that is excellent for raising livestock and growing crops” (See also: figs-metonymy)

TSN Tyndale Study Notes:

11:5 The Lord wanted to give Israel prosperity and blessing. Milk implies cattle, sheep, and goats. Honey, the product of bees, implies the presence of many different flowering and fruit-bearing plants.
• The word Amen is a Hebrew word that can be translated may it be so. The NLT includes both the Hebrew word and its translation.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. So as
    2. -
    3. 3729
    4. 442077
    5. S-R
    6. S
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309217
    1. to carry out
    2. -
    3. 7037
    4. 442078
    5. V-Vhc
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309218
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 442079
    5. O-To
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309219
    1. the oath
    2. -
    3. 1893,7439
    4. 442081,442082
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309221
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 442083
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309222
    1. I swore
    2. -
    3. 7767
    4. 442085
    5. V-VNp1cs
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309224
    1. to ancestors of your(pl)
    2. -
    3. 3705,613,1978
    4. 442086,442087,442088
    5. O-R,Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309225
    1. to give
    2. -
    3. 3705,5233
    4. 442089,442090
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309226
    1. to/for them
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 442091,442092
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309227
    1. a land
    2. -
    3. 422
    4. 442093
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309228
    1. flowing of
    2. -
    3. 2156
    4. 442094
    5. O-Vqrfsc
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309229
    1. milk
    2. -
    3. 2559
    4. 442095
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309230
    1. and honey
    2. -
    3. 1987,1619
    4. 442096,442097
    5. O-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309231
    1. like day
    2. -
    3. 3418,3371
    4. 442098,442099
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309232
    1. the this
    2. -
    3. 1893,2066
    4. 442100,442101
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309233
    1. and I answered
    2. -
    3. 1987,5969
    4. 442102,442103
    5. SV-C,Vqw1cs
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309234
    1. and I said
    2. -
    3. 1987,683
    4. 442104,442105
    5. SV-C,Vqw1cs
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309235
    1. amen
    2. -
    3. 679
    4. 442106
    5. P-D
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309236
    1. Oh YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 442108
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309238

OET (OET-LV)So_as to_carry_out DOM the_oath which I_swore to_ancestors_of_your(pl) to_give to/for_them a_land flowing_of milk and_honey like_day the_this and_I_answered and_I_said amen Oh_YHWH.

OET (OET-RV)
¶ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 11:5 ©