Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT ESA WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Jer C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 17 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27
OET (OET-LV) thus YHWH he_said to_me go and_you_will_stand in_the_gate_of the_sons_of wwww[fn] which they_go in_him/it the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) and_which they_go_out in_him/it and_in_all_of the_gates_of Yərūshālam/(Jerusalem).
17:19 OSHB variant note: עם: (x-qere) ’הָ/עָ֔ם’: lemma_d/5971 a n_1.2 morph_HTd/Ncmsa id_24Ddt הָ/עָ֔ם
OET (OET-RV) Yahweh told me this:
⇔ Go and stand in at gate of the people where Yehudah’s kings come and go,
⇔ then in all the other gates of Yerushalem.
Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis
(Occurrence 0) then in all the other gates of Jerusalem
(Some words not found in UHB: thus he/it_had_said YHWH to=me go and,you_will_stand in,the_gate_of sons_of עם which/who they_went in=him/it kings_of Yehuda and=which go_out in=him/it and,in,all_of gates_of Yərūshālam/(Jerusalem) )
The verb may be supplied from the previous phrase. Alternate translation: “then go and stand in all the other gates of Jerusalem”
OET (OET-LV) thus YHWH he_said to_me go and_you_will_stand in_the_gate_of the_sons_of wwww[fn] which they_go in_him/it the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) and_which they_go_out in_him/it and_in_all_of the_gates_of Yərūshālam/(Jerusalem).
17:19 OSHB variant note: עם: (x-qere) ’הָ/עָ֔ם’: lemma_d/5971 a n_1.2 morph_HTd/Ncmsa id_24Ddt הָ/עָ֔ם
OET (OET-RV) Yahweh told me this:
⇔ Go and stand in at gate of the people where Yehudah’s kings come and go,
⇔ then in all the other gates of Yerushalem.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.