Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 17 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear JER 17:15

 JER 17:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הִנֵּה
    2. 445934
    3. Here
    4. -
    5. 2009
    6. S-Tm
    7. here!
    8. S
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311917
    1. 445935
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 311918
    1. הֵמָּה
    2. 445936
    3. they
    4. -
    5. 1992
    6. S-Pp3mp
    7. they
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311919
    1. אֹמְרִים
    2. 445937
    3. +are saying
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqrmpa
    7. [are]_saying
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311920
    1. אֵלָ,י
    2. 445938,445939
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to,me
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311921
    1. אַיֵּה
    2. 445940
    3. where
    4. -
    5. 346
    6. P-Ti
    7. where?
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311922
    1. דְבַר
    2. 445941
    3. +is the message of
    4. -
    5. 1697
    6. S-Ncmsc
    7. [is]_the_word_of
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311923
    1. 445942
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 311924
    1. יְהוָה
    2. 445943
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311925
    1. יָבוֹא
    2. 445944
    3. let it come
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqj3ms
    7. let_it_come
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311926
    1. נָא
    2. 445945
    3. please
    4. -
    5. 4994
    6. O-Te
    7. please
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311927
    1. 445946
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 311928

OET (OET-LV)Here they are_saying to_me where is_the_message_of YHWH let_it_come please.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) See

(Some words not found in UHB: see/lo/see! they(emph) saying to,me where word_of YHWH come now )

Alternate translation: “Look” or “Listen” or “Pay attention to what I am about to tell you.”

(Occurrence 0) they are saying to me

(Some words not found in UHB: see/lo/see! they(emph) saying to,me where word_of YHWH come now )

Here the word “me” refers to Jeremiah and the word “they” to his enemies.

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Where is the word of Yahweh?

(Some words not found in UHB: see/lo/see! they(emph) saying to,me where word_of YHWH come now )

The people use this question to ridicule Jeremiah because the things that he said had not yet happened. It can also be translated as a statement. Alternate translation: “Where are the things that Yahweh told you would happen?” or “The things that Yahweh told you would happen have not happened.” (See also: figs-explicit)

(Occurrence 0) Let it come

(Some words not found in UHB: see/lo/see! they(emph) saying to,me where word_of YHWH come now )

Alternate translation: “Let what Yahweh has said happen”

TSN Tyndale Study Notes:

17:15 Jeremiah’s predictions had not yet come true, so the people treated him with scorn; they might have even called him a false prophet (cp. Deut 18:21-22).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Here
    2. -
    3. 1861
    4. 445934
    5. S-Tm
    6. S
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311917
    1. they
    2. -
    3. 1877
    4. 445936
    5. S-Pp3mp
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311919
    1. +are saying
    2. -
    3. 683
    4. 445937
    5. V-Vqrmpa
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311920
    1. to me
    2. -
    3. 369,1978
    4. 445938,445939
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311921
    1. where
    2. -
    3. 501
    4. 445940
    5. P-Ti
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311922
    1. +is the message of
    2. -
    3. 1726
    4. 445941
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311923
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 445943
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311925
    1. let it come
    2. -
    3. 1274
    4. 445944
    5. V-Vqj3ms
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311926
    1. please
    2. -
    3. 5101
    4. 445945
    5. O-Te
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311927

OET (OET-LV)Here they are_saying to_me where is_the_message_of YHWH let_it_come please.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 17:15 ©