Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 20 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

OET interlinear JER 20:5

 JER 20:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,נָתַתִּי
    2. 447552,447553
    3. And I will give
    4. -
    5. 5414
    6. SV-C,Vqq1cs
    7. and,I_will_give
    8. S
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313043
    1. אֶת
    2. 447554
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313044
    1. 447555
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 313045
    1. כָּל
    2. 447556
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313046
    1. 447557
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 313047
    1. חֹסֶן
    2. 447558
    3. the wealth of
    4. -
    5. 2633
    6. O-Ncmsc
    7. the_wealth_of
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313048
    1. הָ,עִיר
    2. 447559,447560
    3. the city
    4. -
    5. O-Td,Ncfsa
    6. the=city
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 313049
    1. הַ,זֹּאת
    2. 447561,447562
    3. (the) this
    4. -
    5. 2063
    6. O-Td,Pdxfs
    7. (the),this
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313050
    1. וְ,אֶת
    2. 447563,447564
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313051
    1. 447565
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 313052
    1. כָּל
    2. 447566
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313053
    1. 447567
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 313054
    1. יְגִיעָ,הּ
    2. 447568,447569
    3. property of its
    4. -
    5. 3018
    6. O-Ncmsc,Sp3fs
    7. property_of,its
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313055
    1. וְ,אֶת
    2. 447570,447571
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313056
    1. 447572
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 313057
    1. כָּל
    2. 447573
    3. every of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. every_of
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313058
    1. 447574
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 313059
    1. יְקָרָ,הּ
    2. 447575,447576
    3. thing of its precious
    4. -
    5. 3366
    6. O-Ncmsc,Sp3fs
    7. thing_of,its_precious
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313060
    1. וְ,אֵת
    2. 447577,447578
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313061
    1. כָּל
    2. 447579
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313062
    1. 447580
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 313063
    1. אוֹצְרוֹת
    2. 447581
    3. the treasures of
    4. -
    5. 214
    6. O-Ncmpc
    7. the_treasures_of
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313064
    1. מַלְכֵי
    2. 447582
    3. the kings of
    4. -
    5. 4428
    6. O-Ncmpc
    7. of_the_kings_of
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313065
    1. יְהוּדָה
    2. 447583
    3. Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. O-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313066
    1. אֶתֵּן
    2. 447584
    3. I will give
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_give
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313067
    1. בְּ,יַד
    2. 447585,447586
    3. in the hand of
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc
    7. in,the_hand_of
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313068
    1. אֹיְבֵי,הֶם
    2. 447587,447588
    3. their enemies of their
    4. -
    5. 341
    6. S-Vqrmpc,Sp3mp
    7. their_enemies_of,their
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313069
    1. וּ,בְזָזוּ,ם
    2. 447589,447590,447591
    3. and they will plunder them
    4. -
    5. 962
    6. VO-C,Vqq3cp,Sp3mp
    7. and,they,will_plunder_them
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313070
    1. וּ,לְקָחוּ,ם
    2. 447592,447593,447594
    3. and they will take them
    4. -
    5. 3947
    6. VO-C,Vqq3cp,Sp3mp
    7. and,they,will_take_them
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313071
    1. וֶ,הֱבִיאוּ,ם
    2. 447595,447596,447597
    3. and they will bring them
    4. -
    5. 935
    6. VO-C,Vhq3cp,Sp3mp
    7. and,they,will_bring_them
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313072
    1. בָּבֶֽלָ,ה
    2. 447598,447599
    3. to Bāⱱel
    4. -
    5. 894
    6. S-Np,Sd
    7. to,Babylon
    8. -
    9. Location=Babylon; Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313073
    1. 447600
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 313074

OET (OET-LV)And_I_will_give DOM all_of the_wealth_of the_city (the)_this and_DOM all_of property_of_its and_DOM every_of thing_of_its_precious and_DOM all_of the_treasures_of the_kings_of Yəhūdāh I_will_give in_the_hand_of their_enemies_of_their and_they_will_plunder_them and_they_will_take_them and_they_will_bring_them to_Bāⱱel.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) I will give him

(Some words not found in UHB: and,I_will_give DOM all/each/any/every wealth_of the=city (the),this and=DOM all/each/any/every property_of,its and=DOM all/each/any/every thing_of,its_precious and=DOM all/each/any/every treasures_of kings_of Yehuda give in,the_hand_of their_enemies_of,their and,they,will_plunder_them and,they,will_take_them and,they,will_bring_them to,Babylon )

Here the word “him” refers to the king of Babylon.

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) all the wealth … all of its riches, all of its precious items and all the treasures

(Some words not found in UHB: and,I_will_give DOM all/each/any/every wealth_of the=city (the),this and=DOM all/each/any/every property_of,its and=DOM all/each/any/every thing_of,its_precious and=DOM all/each/any/every treasures_of kings_of Yehuda give in,the_hand_of their_enemies_of,their and,they,will_plunder_them and,they,will_take_them and,they,will_bring_them to,Babylon )

Yahweh repeats the same basic idea four times for emphasis. Babylon will take away all the wealth of Israel, including the king’s possessions.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) I will place these things in the hand of your enemies

(Some words not found in UHB: and,I_will_give DOM all/each/any/every wealth_of the=city (the),this and=DOM all/each/any/every property_of,its and=DOM all/each/any/every thing_of,its_precious and=DOM all/each/any/every treasures_of kings_of Yehuda give in,the_hand_of their_enemies_of,their and,they,will_plunder_them and,they,will_take_them and,they,will_bring_them to,Babylon )

Placing things in people’s hands represents giving thing to the people or allowing the people to take the things. Alternate translation: “I will give these things to your enemies” or “I will allow your enemies to take possession of these things”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And I will give
    2. -
    3. 1987,5233
    4. 447552,447553
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. S
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313043
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 447554
    5. O-To
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313044
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 447556
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313046
    1. the wealth of
    2. -
    3. 2693
    4. 447558
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313048
    1. the city
    2. -
    3. 1893,5667
    4. 447559,447560
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313049
    1. (the) this
    2. -
    3. 1893,2146
    4. 447561,447562
    5. O-Td,Pdxfs
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313050
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 447563,447564
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313051
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 447566
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313053
    1. property of its
    2. -
    3. 2884,1978
    4. 447568,447569
    5. O-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313055
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 447570,447571
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313056
    1. every of
    2. -
    3. 3671
    4. 447573
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313058
    1. thing of its precious
    2. -
    3. 2972,1978
    4. 447575,447576
    5. O-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313060
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 447577,447578
    5. SO-C,To
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313061
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 447579
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313062
    1. the treasures of
    2. -
    3. 815
    4. 447581
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313064
    1. the kings of
    2. -
    3. 4308
    4. 447582
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313065
    1. Yəhūdāh
    2. -
    3. 2925
    4. 447583
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313066
    1. I will give
    2. -
    3. 5233
    4. 447584
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313067
    1. in the hand of
    2. -
    3. 846,3204
    4. 447585,447586
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313068
    1. their enemies of their
    2. -
    3. 665,1978
    4. 447587,447588
    5. S-Vqrmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313069
    1. and they will plunder them
    2. -
    3. 1987,1168,1978
    4. 447589,447590,447591
    5. VO-C,Vqq3cp,Sp3mp
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313070
    1. and they will take them
    2. -
    3. 1987,3828,1978
    4. 447592,447593,447594
    5. VO-C,Vqq3cp,Sp3mp
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313071
    1. and they will bring them
    2. -
    3. 1987,1274,1978
    4. 447595,447596,447597
    5. VO-C,Vhq3cp,Sp3mp
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313072
    1. to Bāⱱel
    2. -
    3. 1156,1819
    4. 447598,447599
    5. S-Np,Sd
    6. -
    7. Location=Babylon; Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313073

OET (OET-LV)And_I_will_give DOM all_of the_wealth_of the_city (the)_this and_DOM all_of property_of_its and_DOM every_of thing_of_its_precious and_DOM all_of the_treasures_of the_kings_of Yəhūdāh I_will_give in_the_hand_of their_enemies_of_their and_they_will_plunder_them and_they_will_take_them and_they_will_bring_them to_Bāⱱel.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 20:5 ©