Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 20 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18

OET interlinear JER 20:15

 JER 20:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אָרוּר
    2. 447838
    3. +be cursed
    4. -
    5. 779
    6. V-Vqsmsa
    7. [be]_cursed
    8. S
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313246
    1. הָ,אִישׁ
    2. 447839,447840
    3. the man
    4. -
    5. 376
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=man
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313247
    1. אֲשֶׁר
    2. 447841
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 313248
    1. בִּשַּׂר
    2. 447842
    3. he bore the news
    4. -
    5. 1319
    6. V-Vpp3ms
    7. he_bore_the_news
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313249
    1. אֶת
    2. 447843
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313250
    1. 447844
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 313251
    1. אָבִ,י
    2. 447845,447846
    3. father of my
    4. -
    5. 1
    6. O-Ncmsc,Sp1cs
    7. father_of,my
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313252
    1. לֵ,אמֹר
    2. 447847,447848
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313253
    1. יֻלַּד
    2. 447849
    3. he has been born
    4. -
    5. 3205
    6. V-VPp3ms
    7. he_has_been_born
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313254
    1. 447850
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 313255
    1. לְ,ךָ
    2. 447851,447852
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. O-R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 313256
    1. בֵּן
    2. 447853
    3. a son
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. a_son
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 313257
    1. זָכָר
    2. 447854
    3. a male
    4. -
    5. 2145
    6. S-Aamsa
    7. a_male
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313258
    1. שַׂמֵּחַ
    2. 447855
    3. greatly (make rejoice)
    4. -
    5. 8055
    6. S-Vpa
    7. greatly_(make_rejoice)
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313259
    1. שִׂמֳּחָ,הוּ
    2. 447856,447857
    3. he made him rejoice
    4. -
    5. 8055
    6. VO-Vpp3ms,Sp3ms
    7. he,made_him_rejoice
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313260
    1. 447858
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 313261

OET (OET-LV)be_cursed the_man who he_bore_the_news DOM father_of_my to_say he_has_been_born to/for_yourself(m) a_son a_male greatly_(make_rejoice) he_made_him_rejoice.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) Let the man who informed my father be cursed

(Some words not found in UHB: cursing the=man which/who brought_the_news DOM father_of,my to=say he/it_was_born to/for=yourself(m) son male to_make_glad he,made_him_rejoice )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Curse the man who informed my father” or “Let people curse the man who informed my father”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +be cursed
    2. -
    3. 732
    4. 447838
    5. V-Vqsmsa
    6. S
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313246
    1. the man
    2. -
    3. 1893,266
    4. 447839,447840
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313247
    1. who
    2. -
    3. 238
    4. 447841
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313248
    1. he bore the news
    2. -
    3. 1245
    4. 447842
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313249
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 447843
    5. O-To
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313250
    1. father of my
    2. -
    3. 613,1978
    4. 447845,447846
    5. O-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313252
    1. to say
    2. -
    3. 3705,683
    4. 447847,447848
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313253
    1. he has been born
    2. -
    3. 3233
    4. 447849
    5. V-VPp3ms
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313254
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 447851,447852
    5. O-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313256
    1. a son
    2. -
    3. 1043
    4. 447853
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313257
    1. a male
    2. -
    3. 2113
    4. 447854
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313258
    1. greatly (make rejoice)
    2. -
    3. 8099
    4. 447855
    5. S-Vpa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313259
    1. he made him rejoice
    2. -
    3. 8099,1978
    4. 447856,447857
    5. VO-Vpp3ms,Sp3ms
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313260

OET (OET-LV)be_cursed the_man who he_bore_the_news DOM father_of_my to_say he_has_been_born to/for_yourself(m) a_son a_male greatly_(make_rejoice) he_made_him_rejoice.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 20:15 ©