Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 20 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18

OET interlinear JER 20:17

 JER 20:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֲשֶׁר
    2. 447885
    3. That
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. S
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 313279
    1. לֹא
    2. 447886
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313280
    1. 447887
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 313281
    1. מוֹתְתַ,נִי
    2. 447888,447889
    3. he killed me
    4. -
    5. 4191
    6. VO-Vop3ms,Sp1cs
    7. he,killed_me
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313282
    1. מֵ,רָחֶם
    2. 447890,447891
    3. from +the womb
    4. -
    5. 7358
    6. S-R,Ncmsa
    7. from_[the],womb
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313283
    1. וַ,תְּהִי
    2. 447892,447893
    3. and it became
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and=it_became
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313284
    1. 447894
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 313285
    1. לִ,י
    2. 447895,447896
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 313286
    1. אִמִּ,י
    2. 447897,447898
    3. mother of my
    4. -
    5. 517
    6. S-Ncfsc,Sp1cs
    7. mother_of,my
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313287
    1. קִבְרִ,י
    2. 447899,447900
    3. grave of my
    4. -
    5. 6913
    6. O-Ncmsc,Sp1cs
    7. grave_of,my
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313288
    1. וְ,רַחְמָ,הֿ
    2. 447901,447902,447903
    3. and womb of her
    4. -
    5. 7358
    6. S-C,Ncmsc,Sp3fs
    7. and,womb_of,her
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313289
    1. הֲרַת
    2. 447904
    3. +was pregnant of
    4. -
    5. O-Aafsc
    6. [was]_pregnant_of
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 313290
    1. עוֹלָם
    2. 447905
    3. perpetuity
    4. -
    5. 5769
    6. S-Ncmsa
    7. perpetuity
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313291
    1. 447906
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 313292

OET (OET-LV)That not he_killed_me from_the_womb and_it_became to_me mother_of_my grave_of_my and_womb_of_her was_pregnant_of perpetuity.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) making my mother to be my tomb

(Some words not found in UHB: which/who not he,killed_me from_[the],womb and=it_became to=me mother_of,my grave_of,my and,womb_of,her pregnant_of forever )

Jeremiah speaks of his dying while his mother was still pregnant with him as if his mother’s womb were his tomb.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) a womb that was pregnant forever

(Some words not found in UHB: which/who not he,killed_me from_[the],womb and=it_became to=me mother_of,my grave_of,my and,womb_of,her pregnant_of forever )

Jeremiah speaks of his pregnant mother never giving birth to the baby in her womb as if she had been pregnant forever.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. That
    2. -
    3. 238
    4. 447885
    5. S-Tr
    6. S
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313279
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 447886
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313280
    1. he killed me
    2. -
    3. 4867,1978
    4. 447888,447889
    5. VO-Vop3ms,Sp1cs
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313282
    1. from +the womb
    2. -
    3. 4129,7171
    4. 447890,447891
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313283
    1. and it became
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 447892,447893
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313284
    1. to me
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 447895,447896
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313286
    1. mother of my
    2. -
    3. 334,1978
    4. 447897,447898
    5. S-Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313287
    1. grave of my
    2. -
    3. 6853,1978
    4. 447899,447900
    5. O-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313288
    1. and womb of her
    2. -
    3. 1987,7171,1978
    4. 447901,447902,447903
    5. S-C,Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313289
    1. +was pregnant of
    2. -
    3. 1948
    4. 447904
    5. O-Aafsc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313290
    1. perpetuity
    2. -
    3. 6106
    4. 447905
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313291

OET (OET-LV)That not he_killed_me from_the_womb and_it_became to_me mother_of_my grave_of_my and_womb_of_her was_pregnant_of perpetuity.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 20:17 ©