Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 48 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

OET interlinear JER 48:20

 JER 48:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הֹבִישׁ
    2. 467885
    3. It has been put to shame
    4. -
    5. 3001
    6. V-Vhp3ms
    7. it_has_been_put_to_shame
    8. S
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327588
    1. מוֹאָב
    2. 467886
    3. Mōʼāⱱ
    4. -
    5. 4124
    6. S-Np
    7. Moab
    8. -
    9. Person=Moab; Location=Moab; Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327589
    1. כִּי
    2. 467887
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 327590
    1. 467888
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 327591
    1. חַתָּה
    2. 467889
    3. it has been shattered
    4. -
    5. 2865
    6. V-Vqp3fs
    7. it_has_been_shattered
    8. -
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327592
    1. הילילי
    2. 467890
    3. wail
    4. -
    5. 3213
    6. V-Vhv2fs
    7. wail
    8. -
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327593
    1. 467891
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 327594
    1. 467892
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 327595
    1. ו,זעקי
    2. 467893,467894
    3. and cry out
    4. -
    5. 2199
    6. SV-C,Vqv2fs
    7. and,cry_out
    8. -
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327596
    1. 467895
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 327597
    1. הַגִּידוּ
    2. 467896
    3. declare
    4. -
    5. 5046
    6. V-Vhv2mp
    7. declare
    8. -
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327598
    1. בְ,אַרְנוֹן
    2. 467897,467898
    3. at +the ʼArnōn
    4. -
    5. 769
    6. S-R,Np
    7. at_[the],Arnon
    8. -
    9. Location=Arnon; Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327599
    1. כִּי
    2. 467899
    3. if/because that
    4. -
    5. O-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 327600
    1. שֻׁדַּד
    2. 467900
    3. it has been devastated
    4. -
    5. 7703
    6. V-VPp3ms
    7. it_has_been_devastated
    8. -
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327601
    1. מוֹאָב
    2. 467901
    3. Mōʼāⱱ
    4. -
    5. 4124
    6. S-Np
    7. Moab
    8. -
    9. Person=Moab; Location=Moab; Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327602
    1. 467902
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 327603

OET (OET-LV)Mōʼāⱱ It_has_been_put_to_shame if/because it_has_been_shattered wail[fn] and_cry_out[fn] declare at_the_ʼArnōn if/because_that it_has_been_devastated Mōʼāⱱ.


48:20 OSHB variant note: הילילי: (x-qere) ’הֵילִ֣ילוּ’: lemma_3213 morph_HVhv2mp id_247z2 הֵילִ֣ילוּ

48:20 OSHB variant note: ו/זעקי: (x-qere) ’וּֽ/זְעָ֑קוּ’: lemma_c/2199 n_1 morph_HC/Vqv2mp id_24cLh וּֽ/זְעָ֑קוּ

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Moab has been shamed, for it has been shattered

(Some words not found in UHB: put_to_shame Mōʼāⱱ that/for/because/then/when shattered wail and,cry_out tell at_[the],Arnon that/for/because/then/when destroyed Mōʼāⱱ )

Here “Moab” represents the people. Alternate translation: “The people are disgraced, for the enemy army has destroyed Moab”

(Occurrence 0) Howl and lament

(Some words not found in UHB: put_to_shame Mōʼāⱱ that/for/because/then/when shattered wail and,cry_out tell at_[the],Arnon that/for/because/then/when destroyed Mōʼāⱱ )

Alternate translation: “Cry loudly in pain and anger”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) that Moab has been devastated

(Some words not found in UHB: put_to_shame Mōʼāⱱ that/for/because/then/when shattered wail and,cry_out tell at_[the],Arnon that/for/because/then/when destroyed Mōʼāⱱ )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “that the enemy army has devastated Moab”

TSN Tyndale Study Notes:

48:20 When the news spread that Moab lay in ruins, disgraced and destroyed, panic would rapidly increase in the Arnon Valley.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Mōʼāⱱ
    2. -
    3. 4815
    4. 467886
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moab; Location=Moab; Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327589
    1. It has been put to shame
    2. -
    3. 3188
    4. 467885
    5. V-Vhp3ms
    6. S
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327588
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 467887
    5. S-C
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327590
    1. it has been shattered
    2. -
    3. 2671
    4. 467889
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327592
    1. wail
    2. -
    3. 3235
    4. K
    5. 467890
    6. V-Vhv2fs
    7. -
    8. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 327593
    1. and cry out
    2. -
    3. 1987,2132
    4. K
    5. 467893,467894
    6. SV-C,Vqv2fs
    7. -
    8. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 327596
    1. declare
    2. -
    3. 5120
    4. 467896
    5. V-Vhv2mp
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327598
    1. at +the ʼArnōn
    2. -
    3. 846,576
    4. 467897,467898
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Arnon; Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327599
    1. if/because that
    2. -
    3. 3482
    4. 467899
    5. O-C
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327600
    1. it has been devastated
    2. -
    3. 7781
    4. 467900
    5. V-VPp3ms
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327601
    1. Mōʼāⱱ
    2. -
    3. 4815
    4. 467901
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moab; Location=Moab; Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327602

OET (OET-LV)Mōʼāⱱ It_has_been_put_to_shame if/because it_has_been_shattered wail[fn] and_cry_out[fn] declare at_the_ʼArnōn if/because_that it_has_been_devastated Mōʼāⱱ.


48:20 OSHB variant note: הילילי: (x-qere) ’הֵילִ֣ילוּ’: lemma_3213 morph_HVhv2mp id_247z2 הֵילִ֣ילוּ

48:20 OSHB variant note: ו/זעקי: (x-qere) ’וּֽ/זְעָ֑קוּ’: lemma_c/2199 n_1 morph_HC/Vqv2mp id_24cLh וּֽ/זְעָ֑קוּ

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 48:20 ©