Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) And_ate from_produce the_earth/land on_day_after the_passover unleavened_bread(s) and_parched in/on/at/with_very the_day the_that.
OET (OET-RV) The next day they ate roasted grain that they’d taken from that area, and ate flat bread that same day.
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
וְקָל֑וּי
and,parched
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “and grain that they had roasted”
5:11 Israel reinstituted the Festival of Unleavened Bread, observed for seven days following Passover (Lev 23:6). The people ate unleavened bread and roasted grain, a favorite food of the harvest season (see Ruth 2:14).
OET (OET-LV) And_ate from_produce the_earth/land on_day_after the_passover unleavened_bread(s) and_parched in/on/at/with_very the_day the_that.
OET (OET-RV) The next day they ate roasted grain that they’d taken from that area, and ate flat bread that same day.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.