Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15

OET interlinear JOS 5:12

 JOS 5:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁבֹּת
    2. 146054,146055
    3. And he/it rested
    4. and
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_rested
    7. S
    8. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    9. 101043
    1. הַ,מָּן
    2. 146056,146057
    3. the manna
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,manna
    7. -
    8. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    9. 101044
    1. מִ,מָּחֳרָת
    2. 146058,146059
    3. from +the next day
    4. day after
    5. 4283
    6. S-R,Ncfsa
    7. from_[the],next_day
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 101045
    1. בְּ,אָכְלָ,ם
    2. 146060,146061,146062
    3. when ate they
    4. on
    5. 398
    6. VS-R,Vqc,Sp3mp
    7. when,ate,they
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 101046
    1. מֵ,עֲבוּר
    2. 146063,146064
    3. some of the produce of
    4. -
    5. 5669
    6. S-R,Ncmsc
    7. some,of_the_produce_of
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 101047
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 146065,146066
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 101048
    1. וְ,לֹא
    2. 146067,146068
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 101049
    1. 146069
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 101050
    1. הָיָה
    2. 146070
    3. it belonged
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3ms
    7. it_belonged
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 101051
    1. עוֹד
    2. 146071
    3. again
    4. -
    5. 5750
    6. S-D
    7. again
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 101052
    1. לִ,בְנֵי
    2. 146072,146073
    3. to the people of
    4. -
    5. S-R,Ncmpc
    6. to,the_people_of
    7. -
    8. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    9. 101053
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 146074
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. The
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 101054
    1. מָן
    2. 146075
    3. manna
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. manna
    7. -
    8. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    9. 101055
    1. וַ,יֹּאכְלוּ
    2. 146076,146077
    3. and they ate
    4. -
    5. 398
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,they_ate
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 101056
    1. מִ,תְּבוּאַת
    2. 146078,146079
    3. some of the produce of
    4. -
    5. 8393
    6. S-R,Ncfsc
    7. some,of_the_produce_of
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 101057
    1. אֶרֶץ
    2. 146080
    3. the land of
    4. region
    5. 776
    6. S-Ncbsc
    7. of_the_land_of
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 101058
    1. כְּנַעַן
    2. 146081
    3. Kənaˊan/(Canaan)
    4. Canaan
    5. S-Np
    6. of_Canaan
    7. -
    8. Person=Canaan; Location=Canaan; Y-1451; TWar_with_Canaanites
    9. 101059
    1. בַּ,שָּׁנָה
    2. 146082,146083
    3. in year
    4. year
    5. 8141
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. in,year
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 101060
    1. הַ,הִיא
    2. 146084,146085
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. S-Td,Pp3fs
    7. (the),that
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 101061
    1. 146086
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 101062
    1. 146087
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 101063

OET (OET-LV)And_he/it_rested the_manna from_the_next_day when_ate_they some_of_the_produce_of the_earth/land and_not it_belonged again to_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) manna and_they_ate some_of_the_produce_of the_land_of Kənaˊan/(Canaan) in_year (the)_that.

OET (OET-RV)The day after they’d eaten some of the produce from that area, there was no manna on the ground to be collected and so it stopped—instead they’d eat the produce from the Canaan region beginning that year.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 5:2–12 Joshua circumcised the men, and the Israelites observed Passover

Joshua circumcised the Israelite men, because they had not done this ceremony while they walked through the wilderness for forty years. Then the Israelites observed the Passover ceremony. They ate food from the land of Canaan, and God stopped sending them manna.

Here are some other possible section headings:

Circumcision of the next generation

Circumcision and the first Passover in the promised land

Paragraph 5:10–12

The Israelites celebrated Passover in Canaan and they started to eat the food that grew there. The manna that God gave them in the wilderness for forty years stopped coming, because now God had brought them to the end of their journey.

5:12a

And the day after they had eaten from the produce of the land,

And: The Hebrew word that the BSB translates as And signals the next event in the storyline.

the day after: The phrase the day after refers to the morning after the Israelites celebrated the Passover feast. This was the day that the Israelites began to eat food from the land of Canaan.

they had: The word had marks a transitional event. Yahweh stopped sending manna when they ate the produce from the land.

eaten from the produce of the land: The phrase produce of the land refers to the barley grain that the Israelites gathered to roast and to make into bread.

5:12b

the manna ceased.

the manna: The manna is the food that Yahweh gave to the Israelites every morning while they walked through the wilderness. It is described in Exodus 16:13–16.

ceased: The word ceased means “stopped.” The manna appeared on the ground every morning for forty years. Now it no longer appeared. There is implied information: Yahweh is the one who sent the manna, and who stopped sending it.

Here is another way to translate this phrase:

Yahweh stopped sending the manna

5:12c

There was no more manna for the Israelites,

There was no more manna for the Israelites: The clause There was no more manna for the Israelites indicates that God no longer sent them manna from the sky.

5:12d

so that year they began to eat the crops of the land of Canaan.

that year they began to eat the crops of the land of Canaan: The clause the crops of the land of Canaan has the same meaning as the clause “the produce of the land” in 12a.

Here is another way to translate this phrase:

that year they ate things that grew in the land of Canaan

The Israelites conquered Jericho, Ai, and many other towns in the southern part of the land of Canaan. God helped them, and through these events they learned to depend on him.

TSN Tyndale Study Notes:

5:12 Israel harvested the crops that the people of Jericho did not have time to harvest before Israel crossed the Jordan.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it rested
    2. and
    3. 1987,7770
    4. 146054,146055
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 101043
    1. the manna
    2. -
    3. 1893,4699
    4. 146056,146057
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 101044
    1. from +the next day
    2. day after
    3. 4129,4807
    4. 146058,146059
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 101045
    1. when ate they
    2. on
    3. 846,669,1978
    4. 146060,146061,146062
    5. VS-R,Vqc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 101046
    1. some of the produce of
    2. -
    3. 4129,5901
    4. 146063,146064
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 101047
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1893,422
    4. 146065,146066
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 101048
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 146067,146068
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 101049
    1. it belonged
    2. -
    3. 1929
    4. 146070
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 101051
    1. again
    2. -
    3. 6104
    4. 146071
    5. S-D
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 101052
    1. to the people of
    2. -
    3. 3705,1043
    4. 146072,146073
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 101053
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. The
    3. 3077
    4. 146074
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 101054
    1. manna
    2. -
    3. 4699
    4. 146075
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 101055
    1. and they ate
    2. -
    3. 1987,669
    4. 146076,146077
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 101056
    1. some of the produce of
    2. -
    3. 4129,8158
    4. 146078,146079
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 101057
    1. the land of
    2. region
    3. 422
    4. 146080
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 101058
    1. Kənaˊan/(Canaan)
    2. Canaan
    3. 3447
    4. 146081
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Canaan; Location=Canaan; Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 101059
    1. in year
    2. year
    3. 846,7849
    4. 146082,146083
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 101060
    1. (the) that
    2. -
    3. 1893,1855
    4. 146084,146085
    5. S-Td,Pp3fs
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 101061

OET (OET-LV)And_he/it_rested the_manna from_the_next_day when_ate_they some_of_the_produce_of the_earth/land and_not it_belonged again to_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) manna and_they_ate some_of_the_produce_of the_land_of Kənaˊan/(Canaan) in_year (the)_that.

OET (OET-RV)The day after they’d eaten some of the produce from that area, there was no manna on the ground to be collected and so it stopped—instead they’d eat the produce from the Canaan region beginning that year.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JOS 5:12 ©