Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 5:12

 JOS 5:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁבֹּת
    2. 146054,146055
    3. And he/it rested
    4. -
    5. v-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_rested
    7. S
    8. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    9. 101043
    1. הַ,מָּן
    2. 146056,146057
    3. the manna
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,manna
    7. -
    8. -
    9. 101044
    1. מִ,מָּחֳרָת
    2. 146058,146059
    3. on day after
    4. day after
    5. 4283
    6. -R,Ncfsa
    7. on,day_after
    8. -
    9. -
    10. 101045
    1. בְּ,אָכְלָ,ם
    2. 146060,146061,146062
    3. in/on/at/with ate they
    4. -
    5. 398
    6. vs-R,Vqc,Sp3mp
    7. in/on/at/with,ate,they
    8. -
    9. -
    10. 101046
    1. מֵ,עֲבוּר
    2. 146063,146064
    3. from produce
    4. -
    5. 5669
    6. -R,Ncmsc
    7. from,produce
    8. -
    9. -
    10. 101047
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 146065,146066
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. -Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. -
    10. 101048
    1. וְ,לֹא
    2. 146067,146068
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 101049
    1. 146069
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 101050
    1. הָיָה
    2. 146070
    3. it belonged
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqp3ms
    7. it_belonged
    8. -
    9. -
    10. 101051
    1. עוֹד
    2. 146071
    3. again
    4. -
    5. 5750
    6. adv-D
    7. again
    8. -
    9. -
    10. 101052
    1. לִ,בְנֵי
    2. 146072,146073
    3. for sons
    4. -
    5. -R,Ncmpc
    6. for,sons
    7. -
    8. -
    9. 101053
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 146074
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. The
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 101054
    1. מָן
    2. 146075
    3. manna
    4. -
    5. s-Ncmsa
    6. manna
    7. -
    8. -
    9. 101055
    1. וַ,יֹּאכְלוּ
    2. 146076,146077
    3. and ate
    4. -
    5. 398
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,ate
    8. -
    9. -
    10. 101056
    1. מִ,תְּבוּאַת
    2. 146078,146079
    3. from crops
    4. -
    5. 8393
    6. -R,Ncfsc
    7. from,crops
    8. -
    9. -
    10. 101057
    1. אֶרֶץ
    2. 146080
    3. of the land
    4. -
    5. 776
    6. -Ncbsc
    7. of_the_land
    8. -
    9. -
    10. 101058
    1. כְּנַעַן
    2. 146081
    3. of Kinaˊan
    4. Canaan
    5. -Np
    6. of_Canaan
    7. -
    8. -
    9. 101059
    1. בַּ,שָּׁנָה
    2. 146082,146083
    3. in/on/at/with year
    4. year
    5. 8141
    6. -Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,year
    8. -
    9. -
    10. 101060
    1. הַ,הִיא
    2. 146084,146085
    3. the that
    4. -
    5. 1931
    6. -Td,Pp3fs
    7. the,that
    8. -
    9. -
    10. 101061
    1. 146086
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 101062
    1. 146087
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 101063

OET (OET-LV)And_he/it_rested the_manna on_day_after in/on/at/with_ate_they from_produce the_earth/land and_not it_belonged again for_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) manna and_ate from_crops of_the_land of_Kinaˊan in/on/at/with_year the_that.

OET (OET-RV)The day after they’d eaten some of the produce from that area, there was no manna on the ground to be collected and so it stopped—instead they’d eat the produce from the Canaan region beginning that year.

uW Translation Notes:

וַ⁠יִּשְׁבֹּ֨ת הַ⁠מָּ֜ן מִֽ⁠מָּחֳרָ֗ת בְּ⁠אָכְלָ⁠ם֙ מֵ⁠עֲב֣וּר הָ⁠אָ֔רֶץ וְ⁠לֹא־הָ֥יָה ע֛וֹד לִ⁠בְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מָ֑ן

and=he/it_rested the,manna on,day_after in/on/at/with,ate,they from,produce the=earth/land and=not it_became again/more for,sons Yisrael manna

Alternate translation: “And the day after the sons of Israel ate from the yield of the land, the manna stopped”

TSN Tyndale Study Notes:

5:12 Israel harvested the crops that the people of Jericho did not have time to harvest before Israel crossed the Jordan.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it rested
    2. -
    3. 1814,7254
    4. 146054,146055
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 101043
    1. the manna
    2. -
    3. 1723,4374
    4. 146056,146057
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 101044
    1. on day after
    2. day after
    3. 3728,4475
    4. 146058,146059
    5. -R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 101045
    1. in/on/at/with ate they
    2. -
    3. 821,659
    4. 146060,146061,146062
    5. vs-R,Vqc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 101046
    1. from produce
    2. -
    3. 3728,5482
    4. 146063,146064
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 101047
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1723,420
    4. 146065,146066
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 101048
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 146067,146068
    5. adv-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 101049
    1. it belonged
    2. -
    3. 1764
    4. 146070
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 101051
    1. again
    2. -
    3. 5679
    4. 146071
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 101052
    1. for sons
    2. -
    3. 3430,959
    4. 146072,146073
    5. -R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 101053
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. The
    3. 2847
    4. 146074
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 101054
    1. manna
    2. -
    3. 4374
    4. 146075
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 101055
    1. and ate
    2. -
    3. 1814,659
    4. 146076,146077
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 101056
    1. from crops
    2. -
    3. 3728,7621
    4. 146078,146079
    5. -R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 101057
    1. of the land
    2. -
    3. 420
    4. 146080
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 101058
    1. of Kinaˊan
    2. Canaan
    3. 3179
    4. 146081
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 101059
    1. in/on/at/with year
    2. year
    3. 821,7329
    4. 146082,146083
    5. -Rd,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 101060
    1. the that
    2. -
    3. 1723,1809
    4. 146084,146085
    5. -Td,Pp3fs
    6. -
    7. -
    8. 101061

OET (OET-LV)And_he/it_rested the_manna on_day_after in/on/at/with_ate_they from_produce the_earth/land and_not it_belonged again for_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) manna and_ate from_crops of_the_land of_Kinaˊan in/on/at/with_year the_that.

OET (OET-RV)The day after they’d eaten some of the produce from that area, there was no manna on the ground to be collected and so it stopped—instead they’d eat the produce from the Canaan region beginning that year.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 5:12 ©