Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) And_camped the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_Gilgāl and_they_made DOM the_passover in/on/at/with_four teen day of_the_month in/on/at/with_evening in/on/at/with_plains of_Yərīḩō/(Jericho).
OET (OET-RV) In the evening of the fourth day that the people had been camped at Gilgal there on the plains near Yericho, they celebrated the ‘pass-over’.
Note 1 topic: translate-hebrewmonths
בְּאַרְבָּעָה֩ עָשָׂ֨ר י֥וֹם לַחֹ֛דֶשׁ
in/on/at/with,four ten day of_the,month
Here, the phrase the month is referring to the Hebrew month Aviv. See the note on the phrase “the first month” in 4:19. Alternate translation: “on the fourteenth day of the month of Aviv”
5:10 The Passover lamb was slain on the evening of the fourteenth day of the first month. Just as the Passover in Egypt marked the exodus from slavery, the celebration of this Passover in Canaan marked the attainment of the goal God had been leading the Israelites toward. This Passover also anticipated God’s promised rest for his people in their new land.
• This was apparently the first Passover Israel had celebrated since they had been encamped at Sinai (Num 9:1-5). For the younger Israelites, it was their first Passover ever; for the older ones, their first since childhood. Celebrating the Passover after such a long lapse, particularly on the eve of the campaign to take the Promised Land, heightened both the joy and the solemnity of the occasion.
OET (OET-LV) And_camped the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_Gilgāl and_they_made DOM the_passover in/on/at/with_four teen day of_the_month in/on/at/with_evening in/on/at/with_plains of_Yərīḩō/(Jericho).
OET (OET-RV) In the evening of the fourth day that the people had been camped at Gilgal there on the plains near Yericho, they celebrated the ‘pass-over’.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.