Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 11:43

 1KI 11:43 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁכַּב
    2. 237097,237098
    3. And slept
    4. -
    5. 7901
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,slept
    8. S
    9. Y-975; TDeath_of_Solomon,Southern_Kingdom_(Judah)
    10. 164018
    1. שְׁלֹמֹה
    2. 237099
    3. Shəlomoh
    4. -
    5. 8010
    6. s-Np
    7. Solomon
    8. -
    9. Person=Solomon
    10. 164019
    1. עִם
    2. 237100
    3. with
    4. -
    5. -R
    6. with
    7. -
    8. -
    9. 164020
    1. 237101
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 164021
    1. אֲבֹתָי,ו
    2. 237102,237103
    3. fathers his
    4. -
    5. 1
    6. -Ncmpc,Sp3ms
    7. fathers,his
    8. -
    9. -
    10. 164022
    1. וַ,יִּקָּבֵר
    2. 237104,237105
    3. and buried
    4. -
    5. 6912
    6. v-C,VNw3ms
    7. and,buried
    8. -
    9. -
    10. 164023
    1. בְּ,עִיר
    2. 237106,237107
    3. in/on/at/with city
    4. -
    5. -R,Ncfsc
    6. in/on/at/with,city
    7. -
    8. -
    9. 164024
    1. דָּוִד
    2. 237108
    3. of Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. -Np
    7. of_David
    8. -
    9. -
    10. 164025
    1. אָבִי,ו
    2. 237109,237110
    3. his/its father
    4. -
    5. 1
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=father
    8. -
    9. -
    10. 164026
    1. וַ,יִּמְלֹךְ
    2. 237111,237112
    3. and became king
    4. -
    5. v-C,Vqw3ms
    6. and,became_king
    7. -
    8. -
    9. 164027
    1. רְחַבְעָם
    2. 237113
    3. Rəḩaⱱˊām
    4. -
    5. 7346
    6. -Np
    7. Rehoboam
    8. -
    9. Person=Rehoboam
    10. 164028
    1. בְּנ,וֹ
    2. 237114,237115
    3. his/its son
    4. -
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. his/its=son
    7. -
    8. -
    9. 164029
    1. תַּחְתָּי,ו
    2. 237116,237117
    3. in place his
    4. -
    5. 8478
    6. -R,Sp3ms
    7. in_~_place,his
    8. -
    9. -
    10. 164030
    1. 237118
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 164031
    1. 237119
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 164032

OET (OET-LV)And_slept Shəlomoh with fathers_his and_buried in/on/at/with_city of_Dāvid his/its_father and_became_king Rəḩaⱱˊām his/its_son in_place_his.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

He slept with his ancestors and he was buried

(Some words not found in UHB: and,slept Shəlomoh with fathers,his and,buried in/on/at/with,city Dāvid his/its=father and,became_king Rəḩaⱱˊām his/its=son in_~_place,his )

The clause “slept with his ancestors” is a metaphor that expresses as a euphemism the death of a person in more gentle words. Alternate translation: “He died and he was buried with his ancestors” (See also: figs-euphemism)

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

he was buried

(Some words not found in UHB: and,slept Shəlomoh with fathers,his and,buried in/on/at/with,city Dāvid his/its=father and,became_king Rəḩaⱱˊām his/its=son in_~_place,his )

This can be expressed in active form. Alternate translation: “people buried him”

TSN Tyndale Study Notes:

11:41-43 The brief closing summary of Solomon’s reign and death is similar to that of his father David (2:10-12). These summaries provide a typical formula for the accounts of succeeding kings.
• The Book of the Acts of Solomon was likely kept in a prophetic center or in palace and Temple archives. It served as a source of information for the author of Kings but is now lost (cp. 14:19, 29).
• Solomon reigned from 971 to 931 BC.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And slept
    2. -
    3. 1814,7285
    4. 237097,237098
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-975; TDeath_of_Solomon,Southern_Kingdom_(Judah)
    8. 164018
    1. Shəlomoh
    2. -
    3. 6957
    4. 237099
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Solomon
    8. 164019
    1. with
    2. -
    3. 5301
    4. 237100
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 164020
    1. fathers his
    2. -
    3. 611
    4. 237102,237103
    5. -Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 164022
    1. and buried
    2. -
    3. 1814,6441
    4. 237104,237105
    5. v-C,VNw3ms
    6. -
    7. -
    8. 164023
    1. in/on/at/with city
    2. -
    3. 821,5289
    4. 237106,237107
    5. -R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 164024
    1. of Dāvid
    2. -
    3. 1584
    4. 237108
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 164025
    1. his/its father
    2. -
    3. 611
    4. 237109,237110
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 164026
    1. and became king
    2. -
    3. 1814,4368
    4. 237111,237112
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 164027
    1. Rəḩaⱱˊām
    2. -
    3. 6577
    4. 237113
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Rehoboam
    8. 164028
    1. his/its son
    2. -
    3. 959
    4. 237114,237115
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 164029
    1. in place his
    2. -
    3. 7767
    4. 237116,237117
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 164030

OET (OET-LV)And_slept Shəlomoh with fathers_his and_buried in/on/at/with_city of_Dāvid his/its_father and_became_king Rəḩaⱱˊām his/its_son in_place_his.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 11:43 ©