Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 11 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V35V37V39V41V43

OET interlinear 1 KI 11:33

 1 KI 11:33 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יַעַן
    2. 236790
    3. Because
    4. -
    5. 3282
    6. S-C
    7. because
    8. S
    9. Y-984; TReign_of_Solomon
    10. 163807
    1. 236791
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 163808
    1. אֲשֶׁר
    2. 236792
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. Y-984; TReign_of_Solomon
    9. 163809
    1. עֲזָבוּ,נִי
    2. 236793,236794
    3. they have abandoned me
    4. abandoned
    5. VO-Vqp3cp,Sp1cs
    6. they,have_forsaken_me
    7. -
    8. Y-984; TReign_of_Solomon
    9. 163810
    1. וַ,יִּשְׁתַּחֲווּ
    2. 236795,236796
    3. and they have bowed down
    4. bowed
    5. 7812
    6. SV-C,Vtw3mp
    7. and,they_have_bowed_down
    8. -
    9. Y-984; TReign_of_Solomon
    10. 163811
    1. לְ,עַשְׁתֹּרֶת
    2. 236797,236798
    3. to Astarte
    4. Ashtoret
    5. 6253
    6. S-R,Np
    7. to,Astarte
    8. -
    9. Person=Ashtoreth; Y-984; TReign_of_Solomon
    10. 163812
    1. אֱלֹהֵי
    2. 236799
    3. the god of
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc
    7. the_god_of
    8. -
    9. Y-984; TReign_of_Solomon
    10. 163813
    1. צִדֹנִין
    2. 236800
    3. +the Tsīdonī/(Sidonians)
    4. -
    5. 6722
    6. S-Ngmsa
    7. [the]_Sidonians
    8. -
    9. Y-984; TReign_of_Solomon
    10. 163814
    1. לִ,כְמוֹשׁ
    2. 236801,236802
    3. to Kəmōsh/(Chemosh)
    4. -
    5. 3645
    6. S-R,Np
    7. to,Chemosh
    8. -
    9. Person=Chemosh; Y-984; TReign_of_Solomon
    10. 163815
    1. אֱלֹהֵי
    2. 236803
    3. the god of
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc
    7. the_god_of
    8. -
    9. Y-984; TReign_of_Solomon
    10. 163816
    1. מוֹאָב
    2. 236804
    3. Mōʼāⱱ
    4. -
    5. 4124
    6. S-Np
    7. of_Moab
    8. -
    9. Location=Moab; Y-984; TReign_of_Solomon
    10. 163817
    1. וּ,לְ,מִלְכֹּם
    2. 236805,236806,236807
    3. and to Malkām
    4. -
    5. S-C,R,Np
    6. and,to,Milcom
    7. -
    8. Person=Milcom; Y-984; TReign_of_Solomon
    9. 163818
    1. אֱלֹהֵי
    2. 236808
    3. the god of
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc
    7. the_god_of
    8. -
    9. Y-984; TReign_of_Solomon
    10. 163819
    1. בְנֵי
    2. 236809
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. of_the_people_of
    7. -
    8. Y-984; TReign_of_Solomon
    9. 163820
    1. 236810
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 163821
    1. עַמּוֹן
    2. 236811
    3. ˊAmmōn
    4. -
    5. 5983
    6. S-Np
    7. of_Ammon
    8. -
    9. Y-984; TReign_of_Solomon
    10. 163822
    1. וְ,לֹא
    2. 236812,236813
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-984; TReign_of_Solomon
    10. 163823
    1. 236814
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 163824
    1. הָלְכוּ
    2. 236815
    3. they have walked
    4. -
    5. 1980
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_walked
    8. -
    9. Y-984; TReign_of_Solomon
    10. 163825
    1. בִ,דְרָכַ,י
    2. 236816,236817,236818
    3. in my of ways
    4. -
    5. 1870
    6. S-R,Ncbpc,Sp1cs
    7. in,my_of,ways
    8. -
    9. Y-984; TReign_of_Solomon
    10. 163826
    1. לַ,עֲשׂוֹת
    2. 236819,236820
    3. for doing
    4. doing
    5. SV-R,Vqc
    6. for=doing
    7. -
    8. Y-984; TReign_of_Solomon
    9. 163827
    1. הַ,יָּשָׁר
    2. 236821,236822
    3. the right
    4. right
    5. 3477
    6. O-Td,Aamsa
    7. the,right
    8. -
    9. Y-984; TReign_of_Solomon
    10. 163828
    1. בְּ,עֵינַ,י
    2. 236823,236824,236825
    3. in my of eyes
    4. -
    5. O-R,Ncbdc,Sp1cs
    6. in,my_of,eyes
    7. -
    8. Y-984; TReign_of_Solomon
    9. 163829
    1. וְ,חֻקֹּתַ,י
    2. 236826,236827,236828
    3. and my of regulations
    4. statutes
    5. 2708
    6. O-C,Ncbpc,Sp1cs
    7. and,my_of,statutes
    8. -
    9. Y-984; TReign_of_Solomon
    10. 163830
    1. וּ,מִשְׁפָּטַ,י
    2. 236829,236830,236831
    3. and my of judgements
    4. judgements
    5. 4941
    6. O-C,Ncmpc,Sp1cs
    7. and,my_of,judgments
    8. -
    9. Y-984; TReign_of_Solomon
    10. 163831
    1. כְּ,דָוִד
    2. 236832,236833
    3. like Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. S-R,Np
    7. like,David
    8. -
    9. Person=David; Y-984; TReign_of_Solomon
    10. 163832
    1. אָבִי,ו
    2. 236834,236835
    3. his/its father
    4. father
    5. 1
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=father
    8. -
    9. Y-984; TReign_of_Solomon
    10. 163833
    1. 236836
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 163834

OET (OET-LV)Because that they_have_abandoned_me and_they_have_bowed_down to_Astarte the_god_of the_Tsīdonī/(Sidonians) to_Kəmōsh/(Chemosh) the_god_of Mōʼāⱱ and_to_Malkām the_god_of the_people_of ˊAmmōn and_not they_have_walked in_my_of_ways for_doing the_right in_my_of_eyes and_my_of_regulations and_my_of_judgements like_Dāvid his/its_father.

OET (OET-RV)This is because they’ve abandoned me. Instead they’ve bowed down to the Tsidonians’ God Ashtoret, to the Moabite god Kemosh, and to the Ammonite God Milkom. They’re no longer following my instructions or doing what they know I’ve said is right—not obeying my statutes or my judgements like the king’s father David did.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

Ashtoreth … Chemosh … Molech

(Some words not found in UHB: because which/who they,have_forsaken_me and,they_have_bowed_down to,Astarte goddess_of Tsīdonī/(Sidonians) to,Chemosh god_of Mōʼāⱱ and,to,Milcom god_of sons_of ˊAmmōn and=not walked in,my_of,ways for=doing the,right in,my_of,eyes and,my_of,statutes and,my_of,judgments like,David his/its=father )

These are the names of false gods.

Note 2 topic: translate-names

Sidonians … Moab … Ammon

(Some words not found in UHB: because which/who they,have_forsaken_me and,they_have_bowed_down to,Astarte goddess_of Tsīdonī/(Sidonians) to,Chemosh god_of Mōʼāⱱ and,to,Milcom god_of sons_of ˊAmmōn and=not walked in,my_of,ways for=doing the,right in,my_of,eyes and,my_of,statutes and,my_of,judgments like,David his/its=father )

These are the names of locations and the people groups that live there.

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

what is right in my eyes

(Some words not found in UHB: because which/who they,have_forsaken_me and,they_have_bowed_down to,Astarte goddess_of Tsīdonī/(Sidonians) to,Chemosh god_of Mōʼāⱱ and,to,Milcom god_of sons_of ˊAmmōn and=not walked in,my_of,ways for=doing the,right in,my_of,eyes and,my_of,statutes and,my_of,judgments like,David his/its=father )

“Eyes” here is a metonym for someone’s opinion or idea. This is a commonly used idiom. Alternate translation: “what I consider to be right” (See also: figs-idiom)

TSN Tyndale Study Notes:

11:14-40 God delivered Solomon’s punishment through three political adversaries, Hadad, Rezon, and Jeroboam (see 11:40).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Because
    2. -
    3. 3167
    4. 236790
    5. S-C
    6. S
    7. Y-984; TReign_of_Solomon
    8. 163807
    1. that
    2. -
    3. 238
    4. 236792
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-984; TReign_of_Solomon
    8. 163809
    1. they have abandoned me
    2. abandoned
    3. 5920,1978
    4. 236793,236794
    5. VO-Vqp3cp,Sp1cs
    6. -
    7. Y-984; TReign_of_Solomon
    8. 163810
    1. and they have bowed down
    2. bowed
    3. 1987,2766
    4. 236795,236796
    5. SV-C,Vtw3mp
    6. -
    7. Y-984; TReign_of_Solomon
    8. 163811
    1. to Astarte
    2. Ashtoret
    3. 3705,5886
    4. 236797,236798
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=Ashtoreth; Y-984; TReign_of_Solomon
    8. 163812
    1. the god of
    2. -
    3. 38
    4. 236799
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-984; TReign_of_Solomon
    8. 163813
    1. +the Tsīdonī/(Sidonians)
    2. -
    3. 6543
    4. 236800
    5. S-Ngmsa
    6. -
    7. Y-984; TReign_of_Solomon
    8. 163814
    1. to Kəmōsh/(Chemosh)
    2. -
    3. 3705,3441
    4. 236801,236802
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=Chemosh; Y-984; TReign_of_Solomon
    8. 163815
    1. the god of
    2. -
    3. 38
    4. 236803
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-984; TReign_of_Solomon
    8. 163816
    1. Mōʼāⱱ
    2. -
    3. 4815
    4. 236804
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Moab; Y-984; TReign_of_Solomon
    8. 163817
    1. and to Malkām
    2. -
    3. 1987,3705,4122
    4. 236805,236806,236807
    5. S-C,R,Np
    6. -
    7. Person=Milcom; Y-984; TReign_of_Solomon
    8. 163818
    1. the god of
    2. -
    3. 38
    4. 236808
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-984; TReign_of_Solomon
    8. 163819
    1. the people of
    2. -
    3. 1043
    4. 236809
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-984; TReign_of_Solomon
    8. 163820
    1. ˊAmmōn
    2. -
    3. 5858
    4. 236811
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-984; TReign_of_Solomon
    8. 163822
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 236812,236813
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-984; TReign_of_Solomon
    8. 163823
    1. they have walked
    2. -
    3. 1933
    4. 236815
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-984; TReign_of_Solomon
    8. 163825
    1. in my of ways
    2. -
    3. 846,1685,1978
    4. 236816,236817,236818
    5. S-R,Ncbpc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-984; TReign_of_Solomon
    8. 163826
    1. for doing
    2. doing
    3. 3705,6035
    4. 236819,236820
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-984; TReign_of_Solomon
    8. 163827
    1. the right
    2. right
    3. 1893,3317
    4. 236821,236822
    5. O-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-984; TReign_of_Solomon
    8. 163828
    1. in my of eyes
    2. -
    3. 846,5826,1978
    4. 236823,236824,236825
    5. O-R,Ncbdc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-984; TReign_of_Solomon
    8. 163829
    1. and my of regulations
    2. statutes
    3. 1987,2723,1978
    4. 236826,236827,236828
    5. O-C,Ncbpc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-984; TReign_of_Solomon
    8. 163830
    1. and my of judgements
    2. judgements
    3. 1987,4244,1978
    4. 236829,236830,236831
    5. O-C,Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-984; TReign_of_Solomon
    8. 163831
    1. like Dāvid
    2. David
    3. 3418,1736
    4. 236832,236833
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=David; Y-984; TReign_of_Solomon
    8. 163832
    1. his/its father
    2. father
    3. 613,1978
    4. 236834,236835
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-984; TReign_of_Solomon
    8. 163833

OET (OET-LV)Because that they_have_abandoned_me and_they_have_bowed_down to_Astarte the_god_of the_Tsīdonī/(Sidonians) to_Kəmōsh/(Chemosh) the_god_of Mōʼāⱱ and_to_Malkām the_god_of the_people_of ˊAmmōn and_not they_have_walked in_my_of_ways for_doing the_right in_my_of_eyes and_my_of_regulations and_my_of_judgements like_Dāvid his/its_father.

OET (OET-RV)This is because they’ve abandoned me. Instead they’ve bowed down to the Tsidonians’ God Ashtoret, to the Moabite god Kemosh, and to the Ammonite God Milkom. They’re no longer following my instructions or doing what they know I’ve said is right—not obeying my statutes or my judgements like the king’s father David did.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 KI 11:33 ©