Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 8:5

 1KI 8:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הַ,מֶּלֶךְ
    2. 232383,232384,232385
    3. And the king
    4. -
    5. 4428
    6. -C,Td,Ncmsa
    7. and,the,king
    8. S
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 160736
    1. שְׁלֹמֹה
    2. 232386
    3. Shəlomoh
    4. -
    5. 8010
    6. -Np
    7. Solomon
    8. -
    9. Person=Solomon
    10. 160737
    1. וְ,כָל
    2. 232387,232388
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. -C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. -
    10. 160738
    1. 232389
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 160739
    1. עֲדַת
    2. 232390
    3. the congregation
    4. -
    5. 5712
    6. -Ncfsc
    7. the_congregation
    8. -
    9. -
    10. 160740
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 232391
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. ≈Israelis
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 160741
    1. הַ,נּוֹעָדִים
    2. 232392,232393
    3. the assembled
    4. -
    5. 3259
    6. v-Td,VNrmpa
    7. the,assembled
    8. -
    9. -
    10. 160742
    1. עָלָי,ו
    2. 232394,232395
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. -
    9. 160743
    1. אִתּ,וֹ
    2. 232396,232397
    3. with him/it
    4. -
    5. 854
    6. -R,Sp3ms
    7. with=him/it
    8. -
    9. -
    10. 160744
    1. לִ,פְנֵי
    2. 232398,232399
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. -R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. -
    10. 160745
    1. הָ,אָרוֹן
    2. 232400,232401
    3. the ark
    4. box
    5. 727
    6. -Td,Ncbsa
    7. the,ark
    8. -
    9. -
    10. 160746
    1. מְזַבְּחִים
    2. 232402
    3. [they were] sacrificing
    4. sacrificing
    5. 2076
    6. v-Vprmpa
    7. [they_were]_sacrificing
    8. -
    9. -
    10. 160747
    1. צֹאן
    2. 232403
    3. sheep
    4. sheep
    5. 6629
    6. -Ncbsa
    7. sheep
    8. -
    9. -
    10. 160748
    1. וּ,בָקָר
    2. 232404,232405
    3. and oxen
    4. -
    5. 1241
    6. -C,Ncbsa
    7. and,oxen
    8. -
    9. -
    10. 160749
    1. אֲשֶׁר
    2. 232406
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 160750
    1. לֹא
    2. 232407
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 160751
    1. 232408
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 160752
    1. יִסָּפְרוּ
    2. 232409
    3. they were counted
    4. counted
    5. v-VNi3mp
    6. they_were_counted
    7. -
    8. -
    9. 160753
    1. וְ,לֹא
    2. 232410,232411
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 160754
    1. יִמָּנוּ
    2. 232412
    3. they were numbered
    4. -
    5. 4487
    6. v-VNi3mp
    7. they_were_numbered
    8. -
    9. -
    10. 160755
    1. מֵ,רֹב
    2. 232413,232414
    3. because so many
    4. because
    5. 7230
    6. -R,Ncbsa
    7. because,so_many
    8. -
    9. -
    10. 160756
    1. 232415
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 160757

OET (OET-LV)And_the_king Shəlomoh and_all the_congregation of_Yisrāʼēl/(Israel) the_assembled on/upon/above_him/it with_him/it to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark [they_were]_sacrificing sheep and_oxen which not they_were_counted and_not they_were_numbered because_so_many.

OET (OET-RV)King Shelomoh and all the Israelis who were there, walked ahead of the box, sacrificing more sheep and cattle than could be counted, because there were so many.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole

all the assembly of Israel

(Some words not found in UHB: and,the,king Shəlomoh and=all congregation Yisrael the,assembled on/upon/above=him/it with=him/it to=(the)_face_of/in_front_of/before the,ark sacrificing flock_of_sheep/goats and,oxen which/who not counted and=not numbered because,so_many )

This is a generalization.

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

sheep and oxen that could not be counted

(Some words not found in UHB: and,the,king Shəlomoh and=all congregation Yisrael the,assembled on/upon/above=him/it with=him/it to=(the)_face_of/in_front_of/before the,ark sacrificing flock_of_sheep/goats and,oxen which/who not counted and=not numbered because,so_many )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “more sheep and oxen than anyone would ever be able to count”

TSN Tyndale Study Notes:

8:5 The incalculable sacrifices by the Israelites marked both the joy and the solemnity of this occasion.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And the king
    2. -
    3. 1814,1723,3997
    4. 232383,232384,232385
    5. -C,Td,Ncmsa
    6. S
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 160736
    1. Shəlomoh
    2. -
    3. 6957
    4. 232386
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Solomon
    8. 160737
    1. and all
    2. -
    3. 1814,3401
    4. 232387,232388
    5. -C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 160738
    1. the congregation
    2. -
    3. 5317
    4. 232390
    5. -Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 160740
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. ≈Israelis
    3. 2847
    4. 232391
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 160741
    1. the assembled
    2. -
    3. 1723,3024
    4. 232392,232393
    5. v-Td,VNrmpa
    6. -
    7. -
    8. 160742
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5427
    4. 232394,232395
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 160743
    1. with him/it
    2. -
    3. 350
    4. 232396,232397
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 160744
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3430,5936
    4. 232398,232399
    5. -R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 160745
    1. the ark
    2. box
    3. 1723,239
    4. 232400,232401
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 160746
    1. [they were] sacrificing
    2. sacrificing
    3. 1922
    4. 232402
    5. v-Vprmpa
    6. -
    7. -
    8. 160747
    1. sheep
    2. sheep
    3. 6238
    4. 232403
    5. -Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 160748
    1. and oxen
    2. -
    3. 1814,1104
    4. 232404,232405
    5. -C,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 160749
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 232406
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 160750
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 232407
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 160751
    1. they were counted
    2. counted
    3. 5106
    4. 232409
    5. v-VNi3mp
    6. -
    7. -
    8. 160753
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 232410,232411
    5. adv-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 160754
    1. they were numbered
    2. -
    3. 4378
    4. 232412
    5. v-VNi3mp
    6. -
    7. -
    8. 160755
    1. because so many
    2. because
    3. 3728,6861
    4. 232413,232414
    5. -R,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 160756

OET (OET-LV)And_the_king Shəlomoh and_all the_congregation of_Yisrāʼēl/(Israel) the_assembled on/upon/above_him/it with_him/it to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark [they_were]_sacrificing sheep and_oxen which not they_were_counted and_not they_were_numbered because_so_many.

OET (OET-RV)King Shelomoh and all the Israelis who were there, walked ahead of the box, sacrificing more sheep and cattle than could be counted, because there were so many.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 8:5 ©