Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET (OET-LV) [fn] and_agreed the_priests to_not to_take money from the_people and_to/for_not to_repair DOM the_damage the_house.
12:9 Note: KJB: 2Kgs.12.8
(Occurrence 0) Instead, Jehoiada
(Some words not found in UHB: and,agreed the,priests to=not take money from, the,people and,to/for,not repair DOM damage the,house )
Alternate translation: “Instead of the priests collecting the money, Jehoiada”
(Occurrence 0) on the right side as one comes into the house of Yahweh
(Some words not found in UHB: and,agreed the,priests to=not take money from, the,people and,to/for,not repair DOM damage the,house )
Alternate translation: “on the right side of the entrance to the temple”
(Occurrence 0) put into it
(Some words not found in UHB: and,agreed the,priests to=not take money from, the,people and,to/for,not repair DOM damage the,house )
Alternate translation: “put into the chest” or “put in the box”
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) the money that was brought
(Some words not found in UHB: and,agreed the,priests to=not take money from, the,people and,to/for,not repair DOM damage the,house )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the money that people brought”
12:9-11 Joash’s solution for securing and distributing the money for Temple repairs included placing a large chest at an accessible place to receive the people’s contributions. When Joash informed the people of the need for a tax and voluntary offerings to complete the repairs, they “gladly brought their money and filled the chest with it” (2 Chr 24:9-10). With sufficient funds on hand, the money was given to the construction supervisors and the repair and restoration of the Temple began.
OET (OET-LV) [fn] and_agreed the_priests to_not to_take money from the_people and_to/for_not to_repair DOM the_damage the_house.
12:9 Note: KJB: 2Kgs.12.8
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.