Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 12 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear 2 KI 12:12

 2 KI 12:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 258209
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 178714
    1. וְ,נָתְנוּ
    2. 258210,258211
    3. and they put
    4. -
    5. 5414
    6. SV-C,Vqp3cp
    7. and,they_put
    8. -
    9. Y-856; TReign_of_Joash
    10. 178715
    1. אֶת
    2. 258212
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-856; TReign_of_Joash
    10. 178716
    1. 258213
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 178717
    1. הַ,כֶּסֶף
    2. 258214,258215
    3. the money
    4. -
    5. 3701
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,money
    8. -
    9. Y-856; TReign_of_Joash
    10. 178718
    1. הַֽ,מְתֻכָּן
    2. 258216,258217
    3. which had been weighed out
    4. that
    5. 8505
    6. O-Td,VPsmsa
    7. [which,had_been]_weighed_out
    8. -
    9. Y-856; TReign_of_Joash
    10. 178719
    1. עַל
    2. 258218
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-856; TReign_of_Joash
    9. 178720
    1. 258219
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 178721
    1. יד
    2. 258220
    3. the hands of
    4. -
    5. 3027
    6. S-Ncbsc
    7. the_hands_of
    8. -
    9. Y-856; TReign_of_Joash
    10. 178722
    1. 258221
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 178723
    1. עֹשֵׂי
    2. 258222
    3. of the doers of
    4. -
    5. S-Vqrmpc
    6. of_the_doers_of
    7. -
    8. Y-856; TReign_of_Joash
    9. 178724
    1. הַ,מְּלָאכָה
    2. 258223,258224
    3. of the work
    4. -
    5. 4399
    6. S-Td,Ncfsa
    7. of,the_work
    8. -
    9. Y-856; TReign_of_Joash
    10. 178725
    1. ה,פקדים
    2. 258225,258226
    3. who had been appointed
    4. -
    5. SV-Td,Vqsmpa
    6. [who,had_been]_appointed
    7. -
    8. Y-856; TReign_of_Joash
    9. 178726
    1. 258227
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 178727
    1. בֵּית
    2. 258228
    3. the house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_house_of
    7. -
    8. Y-856; TReign_of_Joash
    9. 178728
    1. יְהוָה
    2. 258229
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-856; TReign_of_Joash
    10. 178729
    1. וַ,יּוֹצִיאֻ,הוּ
    2. 258230,258231,258232
    3. and they brought it out
    4. -
    5. 3318
    6. VO-C,Vhw3mp,Sp3ms
    7. and,they,brought_it_out
    8. -
    9. Y-856; TReign_of_Joash
    10. 178730
    1. לְ,חָרָשֵׁי
    2. 258233,258234
    3. to the craftsmen of
    4. -
    5. 2796
    6. S-R,Ncmpc
    7. to,the_craftsmen_of
    8. -
    9. Y-856; TReign_of_Joash
    10. 178731
    1. הָ,עֵץ
    2. 258235,258236
    3. the tree
    4. -
    5. 6086
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=tree
    8. -
    9. Y-856; TReign_of_Joash
    10. 178732
    1. וְ,לַ,בֹּנִים
    2. 258237,258238,258239
    3. and to builders
    4. -
    5. 1129
    6. S-C,Rd,Vqrmpa
    7. and,to,builders
    8. -
    9. Y-856; TReign_of_Joash
    10. 178733
    1. הָ,עֹשִׂים
    2. 258240,258241
    3. who were working on
    4. -
    5. SV-Td,Vqrmpa
    6. [who,were]_working_on
    7. -
    8. Y-856; TReign_of_Joash
    9. 178734
    1. בֵּית
    2. 258242
    3. the house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_house_of
    7. -
    8. Y-856; TReign_of_Joash
    9. 178735
    1. יְהוָה
    2. 258243
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-856; TReign_of_Joash
    10. 178736
    1. 258244
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 178737

OET (OET-LV)[fn] and_they_put DOM the_money which_had_been_weighed_out on the_hands_of[fn] of_the_doers_of of_the_work who_had_been_appointed[fn] the_house_of YHWH and_they_brought_it_out to_the_craftsmen_of the_tree and_to_builders who_were_working_on the_house_of YHWH.


12:12 Note: KJB: 2Kgs.12.11

12:12 OSHB variant note: יד: (x-qere) ’יְדֵי֙’: lemma_3027 n_1.1.0 morph_HNcbdc id_12L8L יְדֵי֙

12:12 OSHB variant note: ה/פקדים: (x-qere) ’הַ/מֻּפְקָדִ֖ים’: lemma_d/6485 a n_1.0 morph_HTd/VHsmpa id_124Hh הַ/מֻּפְקָדִ֖ים

OET (OET-RV)and the masons and stone-cutters. They also paid for the timber and stones, and everything else that was needed for the temple repairs.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) masons

(Some words not found in UHB: and,they_put DOM the,money [which,had_been]_weighed_out on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in hands_of doing_of of,the_work [who,had_been]_appointed house_of YHWH and,they,brought_it_out to,the_craftsmen_of the=tree and,to,builders [who,were]_working_on house_of YHWH )

people who build with stone

(Occurrence 0) stonecutters

(Some words not found in UHB: and,they_put DOM the,money [which,had_been]_weighed_out on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in hands_of doing_of of,the_work [who,had_been]_appointed house_of YHWH and,they,brought_it_out to,the_craftsmen_of the=tree and,to,builders [who,were]_working_on house_of YHWH )

people who cut stones into the correct size and shape

(Occurrence 0) for buying timber and cutting stone

(Some words not found in UHB: and,they_put DOM the,money [which,had_been]_weighed_out on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in hands_of doing_of of,the_work [who,had_been]_appointed house_of YHWH and,they,brought_it_out to,the_craftsmen_of the=tree and,to,builders [who,were]_working_on house_of YHWH )

Alternate translation: “to buy wood and to cut stone”

(Occurrence 0) for all that was needed to be paid to repair it

(Some words not found in UHB: and,they_put DOM the,money [which,had_been]_weighed_out on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in hands_of doing_of of,the_work [who,had_been]_appointed house_of YHWH and,they,brought_it_out to,the_craftsmen_of the=tree and,to,builders [who,were]_working_on house_of YHWH )

Alternate translation: “to pay for all of the needed repairs”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and they put
    2. -
    3. 1987,5233
    4. 258210,258211
    5. SV-C,Vqp3cp
    6. -
    7. Y-856; TReign_of_Joash
    8. 178715
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 258212
    5. O-To
    6. -
    7. Y-856; TReign_of_Joash
    8. 178716
    1. the money
    2. -
    3. 1893,3541
    4. 258214,258215
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-856; TReign_of_Joash
    8. 178718
    1. which had been weighed out
    2. that
    3. 1893,8363
    4. 258216,258217
    5. O-Td,VPsmsa
    6. -
    7. Y-856; TReign_of_Joash
    8. 178719
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 258218
    5. S-R
    6. -
    7. Y-856; TReign_of_Joash
    8. 178720
    1. the hands of
    2. -
    3. 3204
    4. K
    5. 258220
    6. S-Ncbsc
    7. -
    8. Y-856; TReign_of_Joash
    9. 178722
    1. of the doers of
    2. -
    3. 6035
    4. 258222
    5. S-Vqrmpc
    6. -
    7. Y-856; TReign_of_Joash
    8. 178724
    1. of the work
    2. -
    3. 1893,3937
    4. 258223,258224
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-856; TReign_of_Joash
    8. 178725
    1. who had been appointed
    2. -
    3. 1893,6400
    4. K
    5. 258225,258226
    6. SV-Td,Vqsmpa
    7. -
    8. Y-856; TReign_of_Joash
    9. 178726
    1. the house of
    2. -
    3. 1094
    4. 258228
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-856; TReign_of_Joash
    8. 178728
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 258229
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-856; TReign_of_Joash
    8. 178729
    1. and they brought it out
    2. -
    3. 1987,3278,1978
    4. 258230,258231,258232
    5. VO-C,Vhw3mp,Sp3ms
    6. -
    7. Y-856; TReign_of_Joash
    8. 178730
    1. to the craftsmen of
    2. -
    3. 3705,2650
    4. 258233,258234
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-856; TReign_of_Joash
    8. 178731
    1. the tree
    2. -
    3. 1893,5736
    4. 258235,258236
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-856; TReign_of_Joash
    8. 178732
    1. and to builders
    2. -
    3. 1987,3705,1202
    4. 258237,258238,258239
    5. S-C,Rd,Vqrmpa
    6. -
    7. Y-856; TReign_of_Joash
    8. 178733
    1. who were working on
    2. -
    3. 1893,6035
    4. 258240,258241
    5. SV-Td,Vqrmpa
    6. -
    7. Y-856; TReign_of_Joash
    8. 178734
    1. the house of
    2. -
    3. 1094
    4. 258242
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-856; TReign_of_Joash
    8. 178735
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 258243
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-856; TReign_of_Joash
    8. 178736

OET (OET-LV)[fn] and_they_put DOM the_money which_had_been_weighed_out on the_hands_of[fn] of_the_doers_of of_the_work who_had_been_appointed[fn] the_house_of YHWH and_they_brought_it_out to_the_craftsmen_of the_tree and_to_builders who_were_working_on the_house_of YHWH.


12:12 Note: KJB: 2Kgs.12.11

12:12 OSHB variant note: יד: (x-qere) ’יְדֵי֙’: lemma_3027 n_1.1.0 morph_HNcbdc id_12L8L יְדֵי֙

12:12 OSHB variant note: ה/פקדים: (x-qere) ’הַ/מֻּפְקָדִ֖ים’: lemma_d/6485 a n_1.0 morph_HTd/VHsmpa id_124Hh הַ/מֻּפְקָדִ֖ים

OET (OET-RV)and the masons and stone-cutters. They also paid for the timber and stones, and everything else that was needed for the temple repairs.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 KI 12:12 ©