Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 13 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear NUM 13:3

 NUM 13:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁלַח
    2. 98491,98492
    3. And he sent
    4. Then sent
    5. 7971
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,he_sent
    8. S
    9. Y-1490
    10. 68416
    1. אֹתָ,ם
    2. 98493,98494
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3mp
    7. \untr DOM\untr*=them
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68417
    1. מֹשֶׁה
    2. 98495
    3. Mosheh
    4. Mosheh
    5. 4872
    6. S-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1490
    10. 68418
    1. מִ,מִּדְבַּר
    2. 98496,98497
    3. from the wilderness of
    4. wilderness
    5. S-R,Ncmsc
    6. from,the_wilderness_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 68419
    1. פָּארָן
    2. 98498
    3. Pāʼrān
    4. Paran
    5. 6290
    6. S-Np
    7. of_Paran
    8. -
    9. Location=Paran; Y-1490
    10. 68420
    1. עַל
    2. 98499
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1490
    9. 68421
    1. 98500
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 68422
    1. פִּי
    2. 98501
    3. the mouth of
    4. -
    5. 6310
    6. S-Ncmsc
    7. the_mouth_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68423
    1. יְהוָה
    2. 98502
    3. YHWH
    4. Yahweh's
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 68424
    1. כֻּלָּ,ם
    2. 98503,98504
    3. of them of all
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc,Sp3mp
    7. of_them_of,all
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68425
    1. אֲנָשִׁים
    2. 98505
    3. +were men
    4. -
    5. 376
    6. P-Ncmpa
    7. [were]_men
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68426
    1. רָאשֵׁי
    2. 98506
    3. who were the heads of
    4. -
    5. P-Ncmpc
    6. [who_were]_the_heads_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 68427
    1. בְנֵי
    2. 98507
    3. the people of
    4. ≈Israeli
    5. P-Ncmpc
    6. of_the_people_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 68428
    1. 98508
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 68429
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 98509
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. They
    5. 3478
    6. P-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1490
    10. 68430
    1. הֵמָּה
    2. 98510
    3. they
    4. -
    5. 1992
    6. S-Pp3mp
    7. they
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68431
    1. 98511
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 68432

OET (OET-LV)And_he_sent Mosheh DOM_them from_the_wilderness_of Pāʼrān on the_mouth_of YHWH of_them_of_all were_men who_were_the_heads_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) they.

OET (OET-RV)Then at Yahweh’s command, Mosheh sent them off from the Paran wilderness. They were all Israeli leaders

None

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he sent
    2. Then sent
    3. 1987,7819
    4. 98491,98492
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 68416
    1. Mosheh
    2. Mosheh
    3. 4798
    4. 98495
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1490
    8. 68418
    1. DOM them
    2. -
    3. 347,1978
    4. 98493,98494
    5. O-To,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68417
    1. from the wilderness of
    2. wilderness
    3. 4129,4057
    4. 98496,98497
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68419
    1. Pāʼrān
    2. Paran
    3. 6347
    4. 98498
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Paran; Y-1490
    8. 68420
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 98499
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68421
    1. the mouth of
    2. -
    3. 6255
    4. 98501
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68423
    1. YHWH
    2. Yahweh's
    3. 3354
    4. 98502
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 68424
    1. of them of all
    2. -
    3. 3671,1978
    4. 98503,98504
    5. S-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68425
    1. +were men
    2. -
    3. 266
    4. 98505
    5. P-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68426
    1. who were the heads of
    2. -
    3. 7356
    4. 98506
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68427
    1. the people of
    2. ≈Israeli
    3. 1043
    4. 98507
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68428
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. They
    3. 3077
    4. 98509
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1490
    8. 68430
    1. they
    2. -
    3. 1877
    4. 98510
    5. S-Pp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68431

OET (OET-LV)And_he_sent Mosheh DOM_them from_the_wilderness_of Pāʼrān on the_mouth_of YHWH of_them_of_all were_men who_were_the_heads_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) they.

OET (OET-RV)Then at Yahweh’s command, Mosheh sent them off from the Paran wilderness. They were all Israeli leaders

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 NUM 13:3 ©