Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear NUM 13:26

 NUM 13:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּלְכוּ
    2. 98871,98872
    3. And proceeded
    4. -
    5. 3212
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,proceeded
    8. S
    9. Y-1490
    10. 68702
    1. וַ,יָּבֹאוּ
    2. 98873,98874
    3. and they came
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and=they_came
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68703
    1. אֶל
    2. 98875
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68704
    1. 98876
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 68705
    1. מֹשֶׁה
    2. 98877
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. S-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1490
    10. 68706
    1. וְ,אֶֽל
    2. 98878,98879
    3. and to
    4. -
    5. 413
    6. S-C,R
    7. and,to
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68707
    1. 98880
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 68708
    1. אַהֲרֹן
    2. 98881
    3. ʼAhₐron
    4. -
    5. 175
    6. S-Np
    7. Aaron
    8. -
    9. Person=Aaron; Y-1490
    10. 68709
    1. וְ,אֶל
    2. 98882,98883
    3. and near/to
    4. -
    5. 413
    6. S-C,R
    7. and=near/to
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68710
    1. 98884
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 68711
    1. כָּל
    2. 98885
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68712
    1. 98886
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 68713
    1. עֲדַת
    2. 98887
    3. the congregation of
    4. -
    5. 5712
    6. S-Ncfsc
    7. the_congregation_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68714
    1. בְּנֵי
    2. 98888
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. of_the_people_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 68715
    1. 98889
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 68716
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 98890
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1490
    10. 68717
    1. אֶל
    2. 98891
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68718
    1. 98892
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 68719
    1. מִדְבַּר
    2. 98893
    3. the wilderness of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_wilderness_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 68720
    1. פָּארָן
    2. 98894
    3. Pāʼrān
    4. -
    5. 6290
    6. S-Np
    7. of_Paran
    8. -
    9. Location=Paran; Y-1490
    10. 68721
    1. קָדֵשָׁ,ה
    2. 98895,98896
    3. Qādēsh at
    4. -
    5. 6946
    6. S-Np,Sd
    7. Kadesh,at
    8. -
    9. Location=Kadesh; Y-1490
    10. 68722
    1. וַ,יָּשִׁיבוּ
    2. 98897,98898
    3. and brought back
    4. -
    5. 7725
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,brought_back
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68723
    1. אוֹתָ,ם
    2. 98899,98900
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3mp
    7. DOM,them
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68724
    1. דָּבָר
    2. 98901
    3. message
    4. -
    5. 1697
    6. S-Ncmsa
    7. word
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68725
    1. וְ,אֶת
    2. 98902,98903
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68726
    1. 98904
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 68727
    1. כָּל
    2. 98905
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68728
    1. 98906
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 68729
    1. הָ,עֵדָה
    2. 98907,98908
    3. the congregation
    4. -
    5. 5712
    6. O-Td,Ncfsa
    7. the,congregation
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68730
    1. וַ,יַּרְאוּ,ם
    2. 98909,98910,98911
    3. and showed them
    4. -
    5. 7200
    6. VO-C,Vhw3mp,Sp3mp
    7. and,showed,them
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68731
    1. אֶת
    2. 98912
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. S-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68732
    1. 98913
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 68733
    1. פְּרִי
    2. 98914
    3. the fruit of
    4. -
    5. 6529
    6. S-Ncmsc
    7. the_fruit_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68734
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 98915,98916
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68735
    1. 98917
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 68736

OET (OET-LV)And_proceeded and_they_came to Mosheh and_to ʼAhₐron and_near/to all_of the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to the_wilderness_of Pāʼrān Qādēsh_at and_brought_back DOM_them message and_DOM all_of the_congregation and_showed_them DOM the_fruit_of the_earth/land.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) They brought back word

(Some words not found in UHB: and,proceeded and=they_came to/towards Mosheh and,to ʼAhₐron and=near/to all/each/any/every community_of sons_of Yisrael to/towards wilderness_of Pāʼrān Kadesh,at and,brought_back DOM,them message and=DOM all/each/any/every the,congregation and,showed,them DOM fruit(sg) the=earth/land )

Here “word” refers to a report. Alternate translation: “They brought back their report” or “They reported what they had seen”

TSN Tyndale Study Notes:

13:26 Kadesh is often identified with ‘Ain el-Qudeirat, a spring at the northern border of Sinai and the southern edge of Canaan. There is no evidence of a Hebrew camp at this site during the period of the Exodus or the wilderness wanderings, so some scholars have suggested that ancient Kadesh was located elsewhere.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And proceeded
    2. -
    3. 1922,3131
    4. 98871,98872
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1490
    8. 68702
    1. and they came
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 98873,98874
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68703
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 98875
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68704
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4621
    4. 98877
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1490
    8. 68706
    1. and to
    2. -
    3. 1922,385
    4. 98878,98879
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68707
    1. ʼAhₐron
    2. -
    3. 482
    4. 98881
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Aaron; Y-1490
    8. 68709
    1. and near/to
    2. -
    3. 1922,385
    4. 98882,98883
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68710
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 98885
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68712
    1. the congregation of
    2. -
    3. 5483
    4. 98887
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68714
    1. the people of
    2. -
    3. 1033
    4. 98888
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68715
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 98890
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1490
    8. 68717
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 98891
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68718
    1. the wilderness of
    2. -
    3. 3899
    4. 98893
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68720
    1. Pāʼrān
    2. -
    3. 6101
    4. 98894
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Paran; Y-1490
    8. 68721
    1. Qādēsh at
    2. -
    3. 6652,1762
    4. 98895,98896
    5. S-Np,Sd
    6. -
    7. Location=Kadesh; Y-1490
    8. 68722
    1. and brought back
    2. -
    3. 1922,7647
    4. 98897,98898
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68723
    1. DOM them
    2. -
    3. 363
    4. 98899,98900
    5. O-To,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68724
    1. message
    2. -
    3. 1678
    4. 98901
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68725
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 98902,98903
    5. SO-C,To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68726
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 98905
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68728
    1. the congregation
    2. -
    3. 1830,5483
    4. 98907,98908
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68730
    1. and showed them
    2. -
    3. 1922,6953
    4. 98909,98910,98911
    5. VO-C,Vhw3mp,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68731
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 98912
    5. S-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68732
    1. the fruit of
    2. -
    3. 5931
    4. 98914
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68734
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 98915,98916
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68735

OET (OET-LV)And_proceeded and_they_came to Mosheh and_to ʼAhₐron and_near/to all_of the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to the_wilderness_of Pāʼrān Qādēsh_at and_brought_back DOM_them message and_DOM all_of the_congregation and_showed_them DOM the_fruit_of the_earth/land.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 13:26 ©