Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear NUM 13:22

 NUM 13:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעֲלוּ
    2. 98780,98781
    3. And they went up
    4. and went
    5. 5927
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,they_went_up
    8. S
    9. Y-1490
    10. 68639
    1. בַ,נֶּגֶב
    2. 98782,98783
    3. in Negeⱱ
    4. Negev
    5. 5045
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in,Negev
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68640
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 98784,98785
    3. and he came
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,he_came
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68641
    1. עַד
    2. 98786
    3. to
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68642
    1. 98787
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 68643
    1. חֶבְרוֹן
    2. 98788
    3. Ḩeⱱrōn
    4. -
    5. S-Np
    6. Hebron
    7. -
    8. Location=Hebron; Y-1490
    9. 68644
    1. וְ,שָׁם
    2. 98789,98790
    3. and there
    4. -
    5. 8033
    6. SP-C,D
    7. and=there
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68645
    1. אֲחִימַן
    2. 98791
    3. ʼAḩīman
    4. Ahiman
    5. 289
    6. S-Np
    7. Ahiman
    8. -
    9. Person=Ahiman; Y-1490
    10. 68646
    1. שֵׁשַׁי
    2. 98792
    3. Shēshay
    4. -
    5. 8344
    6. S-Np
    7. Sheshai
    8. -
    9. Person=Sheshai; Y-1490
    10. 68647
    1. וְ,תַלְמַי
    2. 98793,98794
    3. and Talmay
    4. Talmai
    5. 8526
    6. S-C,Np
    7. and,Talmai
    8. -
    9. Person=Talmai1; Y-1490
    10. 68648
    1. יְלִידֵי
    2. 98795
    3. those born of
    4. -
    5. 3211
    6. S-Ncmpc
    7. those_born_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68649
    1. הָ,עֲנָק
    2. 98796,98797
    3. (the) ˊĀnāq
    4. Anak's
    5. 6061
    6. S-Td,Ngmsa
    7. of_(the),Anak
    8. -
    9. Person=Anak; Y-1490
    10. 68650
    1. וְ,חֶבְרוֹן
    2. 98798,98799
    3. and Ḩeⱱrōn
    4. -
    5. S-C,Np
    6. and,Hebron
    7. -
    8. Location=Hebron; Y-1490
    9. 68651
    1. שֶׁבַע
    2. 98800
    3. seven
    4. seven
    5. 7651
    6. S-Acfsa
    7. seven
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68652
    1. שָׁנִים
    2. 98801
    3. years
    4. years
    5. 8141
    6. S-Ncfpa
    7. years
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68653
    1. נִבְנְתָה
    2. 98802
    3. it was built
    4. built
    5. 1129
    6. V-VNp3fs
    7. it_was_built
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68654
    1. לִ,פְנֵי
    2. 98803,98804
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68655
    1. צֹעַן
    2. 98805
    3. Tsoˊan/(Zoan)
    4. Tsoan
    5. 6814
    6. S-Np
    7. Zoan
    8. -
    9. Location=Zoan; Y-1490
    10. 68656
    1. מִצְרָיִם
    2. 98806
    3. Miʦrayim/(Egypt)
    4. Egypt
    5. 4714
    6. S-Np
    7. Egypt
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-1490
    10. 68657
    1. 98807
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 68658

OET (OET-LV)And_they_went_up in_Negeⱱ and_he_came to Ḩeⱱrōn and_there ʼAḩīman Shēshay and_Talmay those_born_of (the)_ˊĀnāq and_Ḩeⱱrōn seven years it_was_built to_(the)_face_of/in_front_of/before Tsoˊan/(Zoan) Miʦrayim/(Egypt).

OET (OET-RV)They started in the Negev, and went as far as Hevron where some of Anak’s descendents lived: Ahiman, Sheshay, Talmai. Hevron had been built seven years before Tsoan in Egypt (Heb. Mitsrayim).

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Zoan

(Some words not found in UHB: and,they_went_up in,Negev and,he_came until Ḩeⱱrōn and=there ʼAḩīman Shēshay and,Talmai descendants_of of_(the),Anak and,Hebron seven years built to=(the)_face_of/in_front_of/before Tsoˊan/(Zoan) Miʦrayim/(Egypt) )

This is the name of a place.

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

וְ⁠חֶבְר֗וֹן שֶׁ֤בַע שָׁנִים֙ נִבְנְתָ֔ה לִ⁠פְנֵ֖י צֹ֥עַן מִצְרָֽיִם

and,Hebron seven years built to=(the)_face_of/in_front_of/before Tsoˊan/(Zoan) Miʦrayim/(Egypt)

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “And the Canaanites had built Hebron seven years before the Egyptians built Zoan”

Note 3 topic: translate-names

(Occurrence 0) Ahiman … Sheshai … Talmai

(Some words not found in UHB: and,they_went_up in,Negev and,he_came until Ḩeⱱrōn and=there ʼAḩīman Shēshay and,Talmai descendants_of of_(the),Anak and,Hebron seven years built to=(the)_face_of/in_front_of/before Tsoˊan/(Zoan) Miʦrayim/(Egypt) )

These are names of clans that were named after their ancestors.

Note 4 topic: translate-names

(Occurrence 0) Anak

(Some words not found in UHB: and,they_went_up in,Negev and,he_came until Ḩeⱱrōn and=there ʼAḩīman Shēshay and,Talmai descendants_of of_(the),Anak and,Hebron seven years built to=(the)_face_of/in_front_of/before Tsoˊan/(Zoan) Miʦrayim/(Egypt) )

This is the name of a man.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they went up
    2. and went
    3. 1987,5945
    4. 98780,98781
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1490
    8. 68639
    1. in Negeⱱ
    2. Negev
    3. 846,5042
    4. 98782,98783
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68640
    1. and he came
    2. -
    3. 1987,1274
    4. 98784,98785
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68641
    1. to
    2. -
    3. 5798
    4. 98786
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68642
    1. Ḩeⱱrōn
    2. -
    3. 2371
    4. 98788
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Hebron; Y-1490
    8. 68644
    1. and there
    2. -
    3. 1987,7833
    4. 98789,98790
    5. SP-C,D
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68645
    1. ʼAḩīman
    2. Ahiman
    3. 133
    4. 98791
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Ahiman; Y-1490
    8. 68646
    1. Shēshay
    2. -
    3. 7641
    4. 98792
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Sheshai; Y-1490
    8. 68647
    1. and Talmay
    2. Talmai
    3. 1987,8316
    4. 98793,98794
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Person=Talmai1; Y-1490
    8. 68648
    1. those born of
    2. -
    3. 3232
    4. 98795
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68649
    1. (the) ˊĀnāq
    2. Anak's
    3. 1893,5973
    4. 98796,98797
    5. S-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Person=Anak; Y-1490
    8. 68650
    1. and Ḩeⱱrōn
    2. -
    3. 1987,2371
    4. 98798,98799
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Location=Hebron; Y-1490
    8. 68651
    1. seven
    2. seven
    3. 7652
    4. 98800
    5. S-Acfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68652
    1. years
    2. years
    3. 7849
    4. 98801
    5. S-Ncfpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68653
    1. it was built
    2. built
    3. 1202
    4. 98802
    5. V-VNp3fs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68654
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3705,6376
    4. 98803,98804
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68655
    1. Tsoˊan/(Zoan)
    2. Tsoan
    3. 6706
    4. 98805
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Zoan; Y-1490
    8. 68656
    1. Miʦrayim/(Egypt)
    2. Egypt
    3. 4178
    4. 98806
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-1490
    8. 68657

OET (OET-LV)And_they_went_up in_Negeⱱ and_he_came to Ḩeⱱrōn and_there ʼAḩīman Shēshay and_Talmay those_born_of (the)_ˊĀnāq and_Ḩeⱱrōn seven years it_was_built to_(the)_face_of/in_front_of/before Tsoˊan/(Zoan) Miʦrayim/(Egypt).

OET (OET-RV)They started in the Negev, and went as far as Hevron where some of Anak’s descendents lived: Ahiman, Sheshay, Talmai. Hevron had been built seven years before Tsoan in Egypt (Heb. Mitsrayim).

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 NUM 13:22 ©