Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V32V33

OET interlinear NUM 13:31

 NUM 13:31 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָ,אֲנָשִׁים
    2. 99028,99029,99030
    3. And the men
    4. -
    5. 376
    6. S-C,Td,Ncmpa
    7. and,the,men
    8. S
    9. Y-1490
    10. 68811
    1. אֲשֶׁר
    2. 99031
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-1490
    9. 68812
    1. 99032
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 68813
    1. עָלוּ
    2. 99033
    3. they had gone up
    4. -
    5. 5927
    6. V-Vqp3cp
    7. they_had_gone_up
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68814
    1. עִמּ,וֹ
    2. 99034,99035
    3. with him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. with=him/it
    7. -
    8. Y-1490
    9. 68815
    1. אָמְרוּ
    2. 99036
    3. they said
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3cp
    7. they_said
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68816
    1. לֹא
    2. 99037
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68817
    1. נוּכַל
    2. 99038
    3. we are able
    4. -
    5. 3201
    6. V-Vqi1cp
    7. we_are_able
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68818
    1. לַ,עֲלוֹת
    2. 99039,99040
    3. to go up
    4. -
    5. 5927
    6. SV-R,Vqc
    7. to,go_up
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68819
    1. אֶל
    2. 99041
    3. against
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. against
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68820
    1. 99042
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 68821
    1. הָ,עָם
    2. 99043,99044
    3. the people
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. Y-1490
    9. 68822
    1. כִּי
    2. 99045
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1490
    9. 68823
    1. 99046
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 68824
    1. חָזָק
    2. 99047
    3. +is strong
    4. -
    5. 2389
    6. P-Aamsa
    7. [is]_strong
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68825
    1. הוּא
    2. 99048
    3. it
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. it
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68826
    1. מִמֶּֽ,נּוּ
    2. 99049,99050
    3. than we
    4. -
    5. S-R,Sp1cp
    6. than,we
    7. -
    8. Y-1490
    9. 68827
    1. 99051
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 68828

OET (OET-LV)And_the_men who they_had_gone_up with_him/it they_said not we_are_able to_go_up against the_people if/because is_strong it than_we.

OET (OET-RV)

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And the men
    2. -
    3. 1922,1830,284
    4. 99028,99029,99030
    5. S-C,Td,Ncmpa
    6. S
    7. Y-1490
    8. 68811
    1. who
    2. -
    3. 255
    4. 99031
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68812
    1. they had gone up
    2. -
    3. 5713
    4. 99033
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68814
    1. with him/it
    2. -
    3. 5466
    4. 99034,99035
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68815
    1. they said
    2. -
    3. 695
    4. 99036
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68816
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 99037
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68817
    1. we are able
    2. -
    3. 3128
    4. 99038
    5. V-Vqi1cp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68818
    1. to go up
    2. -
    3. 3570,5713
    4. 99039,99040
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68819
    1. against
    2. -
    3. 385
    4. 99041
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68820
    1. the people
    2. -
    3. 1830,5620
    4. 99043,99044
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68822
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 99045
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68823
    1. +is strong
    2. -
    3. 2462
    4. 99047
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68825
    1. it
    2. -
    3. 1917
    4. 99048
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68826
    1. than we
    2. -
    3. 3968
    4. 99049,99050
    5. S-R,Sp1cp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68827

OET (OET-LV)And_the_men who they_had_gone_up with_him/it they_said not we_are_able to_go_up against the_people if/because is_strong it than_we.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 13:31 ©