Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 31 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V37V39V41V43V45V47V49V51V53

OET interlinear NUM 31:35

 NUM 31:35 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,נֶפֶשׁ
    2. 112949,112950
    3. And life of
    4. -
    5. 5315
    6. S-C,Ncbsc
    7. and,life_of
    8. S
    9. Y-1452
    10. 78603
    1. אָדָם
    2. 112951
    3. humankind
    4. -
    5. 120
    6. S-Ncmsa
    7. humankind
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78604
    1. מִן
    2. 112952
    3. from
    4. -
    5. S-R
    6. from
    7. -
    8. Y-1452
    9. 78605
    1. 112953
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 78606
    1. הַ,נָּשִׁים
    2. 112954,112955
    3. the women
    4. -
    5. 802
    6. S-Td,Ncfpa
    7. the,women
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78607
    1. אֲשֶׁר
    2. 112956
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-1452
    9. 78608
    1. לֹא
    2. 112957
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78609
    1. 112958
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 78610
    1. יָדְעוּ
    2. 112959
    3. they had known
    4. -
    5. 3045
    6. V-Vqp3cp
    7. they_had_known
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78611
    1. מִשְׁכַּב
    2. 112960
    3. lying of
    4. -
    5. 4904
    6. O-Ncmsc
    7. lying_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78612
    1. זָכָר
    2. 112961
    3. a male
    4. -
    5. 2145
    6. O-Aamsa
    7. a_male
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78613
    1. כָּל
    2. 112962
    3. every of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. every_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78614
    1. 112963
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 78615
    1. נֶפֶשׁ
    2. 112964
    3. person
    4. -
    5. 5315
    6. S-Ncbsa
    7. person
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78616
    1. שְׁנַיִם
    2. 112965
    3. two
    4. -
    5. 8147
    6. P-Acmda
    7. two
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78617
    1. וּ,שְׁלֹשִׁים
    2. 112966,112967
    3. and thirty
    4. -
    5. 7970
    6. P-C,Acbpa
    7. and=thirty
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78618
    1. אָלֶף
    2. 112968
    3. thousand
    4. -
    5. 505
    6. P-Acbsa
    7. thousand
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78619
    1. 112969
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 78620

OET (OET-LV)And_life_of humankind from the_women who not they_had_known lying_of a_male every_of person two and_thirty thousand.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) thirty-two thousand women

(Some words not found in UHB: and,life_of humankind from/more_than the,women which/who not known sleeping_with_of male all/each/any/every creature two and=thirty thousand )

Alternate translation: “32,000 women”

Note 2 topic: figures-of-speech / euphemism

(Occurrence 0) women who had not known a man by lying with him

(Some words not found in UHB: and,life_of humankind from/more_than the,women which/who not known sleeping_with_of male all/each/any/every creature two and=thirty thousand )

This refers to women who are virgins. Alternate translation: “women who had no had sexual relations with a man”

TSN Tyndale Study Notes:

31:32-35 The total number of animals and young girls who were not killed was quite large, which indicates that Israel fought against many Midianites.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And life of
    2. -
    3. 1922,4879
    4. 112949,112950
    5. S-C,Ncbsc
    6. S
    7. Y-1452
    8. 78603
    1. humankind
    2. -
    3. 652
    4. 112951
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78604
    1. from
    2. -
    3. 3968
    4. 112952
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78605
    1. the women
    2. -
    3. 1830,307
    4. 112954,112955
    5. S-Td,Ncfpa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78607
    1. who
    2. -
    3. 255
    4. 112956
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78608
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 112957
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78609
    1. they had known
    2. -
    3. 3105
    4. 112959
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78611
    1. lying of
    2. -
    3. 4062
    4. 112960
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78612
    1. a male
    2. -
    3. 2046
    4. 112961
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78613
    1. every of
    2. -
    3. 3539
    4. 112962
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78614
    1. person
    2. -
    3. 4879
    4. 112964
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78616
    1. two
    2. -
    3. 7198
    4. 112965
    5. P-Acmda
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78617
    1. and thirty
    2. -
    3. 1922,7175
    4. 112966,112967
    5. P-C,Acbpa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78618
    1. thousand
    2. -
    3. 412
    4. 112968
    5. P-Acbsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78619

OET (OET-LV)And_life_of humankind from the_women who not they_had_known lying_of a_male every_of person two and_thirty thousand.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 31:35 ©