Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 31 V1V3V5V7V9V11V13V15V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53

OET interlinear NUM 31:17

 NUM 31:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַתָּה
    2. 112547,112548
    3. And now
    4. -
    5. 6258
    6. S-C,D
    7. and=now
    8. S
    9. Y-1452
    10. 78317
    1. הִרְגוּ
    2. 112549
    3. kill
    4. -
    5. 2026
    6. V-Vqv2mp
    7. kill
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78318
    1. כָל
    2. 112550
    3. every of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. every_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78319
    1. 112551
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 78320
    1. זָכָר
    2. 112552
    3. male
    4. -
    5. 2145
    6. O-Aamsa
    7. male
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78321
    1. בַּ,טָּף
    2. 112553,112554
    3. in/on/at/with little ones
    4. -
    5. 2945
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,little_ones
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78322
    1. וְ,כָל
    2. 112555,112556
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. SO-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78323
    1. 112557
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 78324
    1. אִשָּׁה
    2. 112558
    3. woman
    4. -
    5. 802
    6. O-Ncfsa
    7. woman
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78325
    1. יֹדַעַת
    2. 112559
    3. who has known
    4. -
    5. 3045
    6. V-Vqrfsa
    7. [who_has]_known
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78326
    1. אִישׁ
    2. 112560
    3. a man
    4. -
    5. 376
    6. O-Ncmsa
    7. a_man
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78327
    1. לְ,מִשְׁכַּב
    2. 112561,112562
    3. by sleeping with of
    4. -
    5. 4904
    6. O-R,Ncmsc
    7. by,sleeping_with_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78328
    1. זָכָר
    2. 112563
    3. a male
    4. -
    5. 2145
    6. O-Aamsa
    7. a_male
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78329
    1. הֲרֹגוּ
    2. 112564
    3. kill
    4. -
    5. 2026
    6. V-Vqv2mp
    7. kill
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78330
    1. 112565
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 78331

OET (OET-LV)And_now kill every_of male in/on/at/with_little_ones and_all woman who_has_known a_man by_sleeping_with_of a_male kill.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / euphemism

(Occurrence 0) has known a man by lying with him

(Some words not found in UHB: and=now kill all male in/on/at/with,little_ones and=all woman/wife known (a)_man by,sleeping_with_of male kill )

Alternate translation: “has had sexual relations with a man”

TSN Tyndale Study Notes:

31:17-18 Only young virgin women were to be spared, since they had not participated in the incident at Baal-peor.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And now
    2. -
    3. 1922,5660
    4. 112547,112548
    5. S-C,D
    6. S
    7. Y-1452
    8. 78317
    1. kill
    2. -
    3. 1887
    4. 112549
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78318
    1. every of
    2. -
    3. 3539
    4. 112550
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78319
    1. male
    2. -
    3. 2046
    4. 112552
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78321
    1. in/on/at/with little ones
    2. -
    3. 844,2733
    4. 112553,112554
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78322
    1. and all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 112555,112556
    5. SO-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78323
    1. woman
    2. -
    3. 307
    4. 112558
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78325
    1. who has known
    2. -
    3. 3105
    4. 112559
    5. V-Vqrfsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78326
    1. a man
    2. -
    3. 284
    4. 112560
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78327
    1. by sleeping with of
    2. -
    3. 3570,4062
    4. 112561,112562
    5. O-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78328
    1. a male
    2. -
    3. 2046
    4. 112563
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78329
    1. kill
    2. -
    3. 1887
    4. 112564
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78330

OET (OET-LV)And_now kill every_of male in/on/at/with_little_ones and_all woman who_has_known a_man by_sleeping_with_of a_male kill.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 31:17 ©