Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 31 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53

OET interlinear NUM 31:21

 NUM 31:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 112639,112640
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78385
    1. אֶלְעָזָר
    2. 112641
    3. ʼElˊāzār
    4. -
    5. 499
    6. S-Np
    7. Eleazar
    8. -
    9. Person=Eleazar; Y-1452
    10. 78386
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 112642,112643
    3. the priest/officer
    4. -
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78387
    1. אֶל
    2. 112644
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78388
    1. 112645
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 78389
    1. אַנְשֵׁי
    2. 112646
    3. the men of
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmpc
    7. the_men_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78390
    1. הַ,צָּבָא
    2. 112647,112648
    3. the battle
    4. -
    5. S-Td,Ncbsa
    6. the,battle
    7. -
    8. Y-1452
    9. 78391
    1. הַ,בָּאִים
    2. 112649,112650
    3. the (ones who) went
    4. -
    5. 935
    6. SV-Td,Vqrmpa
    7. the=(ones_who)_went
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78392
    1. לַ,מִּלְחָמָה
    2. 112651,112652
    3. to the battle
    4. -
    5. 4421
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. to_the,battle
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78393
    1. זֹאת
    2. 112653
    3. this
    4. -
    5. 2063
    6. P-Pdxfs
    7. this
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78394
    1. חֻקַּת
    2. 112654
    3. +is the regulation of
    4. -
    5. 2708
    6. S-Ncbsc
    7. [is]_the_statute_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78395
    1. הַ,תּוֹרָה
    2. 112655,112656
    3. the law
    4. -
    5. 8451
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,law
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78396
    1. אֲשֶׁר
    2. 112657
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1452
    9. 78397
    1. 112658
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 78398
    1. צִוָּה
    2. 112659
    3. he commanded
    4. -
    5. 6680
    6. V-Vpp3ms
    7. he_commanded
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78399
    1. יְהוָה
    2. 112660
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1452
    10. 78400
    1. אֶת
    2. 112661
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78401
    1. 112662
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 78402
    1. מֹשֶֽׁה
    2. 112663
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. O-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1452
    10. 78403
    1. 112664
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 78404

OET (OET-LV)and_ ʼElˊāzār _he/it_said the_priest/officer to the_men_of the_battle the_(ones_who)_went to_the_battle this is_the_regulation_of the_law which he_commanded YHWH DOM Mosheh.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

General Information:

Eleazar teaches the soldiers the customs of becoming ceremonially clean before Yahweh after going to war.

TSN Tyndale Study Notes:

31:19-24 Israelite warriors who had contact with corpses subjected themselves and their equipment to routine, but important, purification rituals (see 5:1-4; 19:1-22).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 1922,695
    4. 112639,112640
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78385
    1. ʼElˊāzār
    2. -
    3. 402
    4. 112641
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Eleazar; Y-1452
    8. 78386
    1. he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 112639,112640
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78385
    1. the priest/officer
    2. -
    3. 1830,3537
    4. 112642,112643
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78387
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 112644
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78388
    1. the men of
    2. -
    3. 284
    4. 112646
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78390
    1. the battle
    2. -
    3. 1830,6374
    4. 112647,112648
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78391
    1. the (ones who) went
    2. -
    3. 1830,1254
    4. 112649,112650
    5. SV-Td,Vqrmpa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78392
    1. to the battle
    2. -
    3. 3570,3953
    4. 112651,112652
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78393
    1. this
    2. -
    3. 2078
    4. 112653
    5. P-Pdxfs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78394
    1. +is the regulation of
    2. -
    3. 2647
    4. 112654
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78395
    1. the law
    2. -
    3. 1830,8120
    4. 112655,112656
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78396
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 112657
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78397
    1. he commanded
    2. -
    3. 6385
    4. 112659
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78399
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 112660
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1452
    8. 78400
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 112661
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78401
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4621
    4. 112663
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1452
    8. 78403

OET (OET-LV)and_ ʼElˊāzār _he/it_said the_priest/officer to the_men_of the_battle the_(ones_who)_went to_the_battle this is_the_regulation_of the_law which he_commanded YHWH DOM Mosheh.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 31:21 ©